Information about Person dodis.ch/P52981

Imboden, Kathryn
* 18.5.1948
Additional names: Imboden-O`Brien, KathrynInitials: IK
Gender: female
Reference country:
Switzerland
Activity:
Aid Worker
Functions (2 records founds)
| Date | Function | Organization | Comments |
| ...1989-1993 | Scientific Assistant | FDFA/State Secretariat/SDC/Bilateral Development Cooperation/Sector Services Division/Economic Affairs Section | |
| 1993–2000... | Head of Section | FDFA/State Secretariat/SDC/Bilateral Development Cooperation/Sector Services Division/Economic Affairs Section |
Written documents (3 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.12.1990 | 57179 | Memo | Financial aid |
Tableaux fournissant des informations mises à jour sur les planifications d’engagements dans le cadre du programme suisse de cofinancement IDA-9 (de juillet 1990 à juin 1993). Étant donné que divers... | fr | |
| 20.7.1992 | 61202 | Memo | Bretton Wood's Institutions |
Présentation de la situation actuelle de l'ensemble des programmes suisses des financements conjoints. Sont aussi inclus les programmes de l'OFAEE, afin de donner une vue globale des activités de la... | fr | |
| 18.10.1995 | 71366 | Project proposal | Mozambique (General) |
The focus country Mozambique is 70% dependent on international aid, which means that neither the government nor the population can bear the costs of importing medicine. Nevertheless does Swiss... | en |
Signed documents (1 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.10.1995 | 71366 | Project proposal | Mozambique (General) |
The focus country Mozambique is 70% dependent on international aid, which means that neither the government nor the population can bear the costs of importing medicine. Nevertheless does Swiss... | en |
Mentioned in the documents (8 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.1.1975 | 39770 | Report | Disaster aid |
Im Bericht wird nebst allgemeinen Bemerkungen auch auf Probleme und Schwierigkeiten des Einsatzes hingewiesen. Insbesondere die Zusammenarbeit zwischen dem Dienst für technische Zusammenarbeit und dem... | de | |
| 6.1.1976 | 53801 | Report | Sahel |
Der Sekretär der CBLT, Dr. Tonwe, äussert sich enttäuscht über die nur teilweise erfüllten Versprechungen des SKH. In Delegiertenkreisen wird neben dem Führungsstil von Tonwe auch die fehlende... | de | |
| 30.6.1992 | 60919 | Memo | Cooperation and development |
An der Koordinationssitzung zwischen dem Entwicklungsdienst des BAWI und der DEH werden Fragen der gegenseitigen Information und Konsultation besprochen. Informiert wird ebenfalls über die... | ml | |
| 9.12.1992 | 62248 | Report | Cooperation and development |
Aussprache zwischen DEH und BAWI über die gegenseitigen Informations- und Konsultationssysteme, Personalrotationen, Strukturanpassungsprogramme, das Nachfolgeinstrument anstelle der Mischkredite sowie... | de | |
| [...15.12.1992] | 62473 | Report | Mali (General) |
Aperçu sur l’environnement socio-économique et les tendances macro-économiques du Mali, la réalisation du programme de la DDA en 1992 et les priorités opérationnelles pour 1993. Darin:... | ml | |
| 17.3.1993 | 66291 | Report | Rwanda (General) |
Les différents acteurs du PASF discutent notamment des modalités de financement, du programme d'assistance technique et de divers projets bancaires. Également: Lettre de R. Brugger à M.-F.... | fr | |
| 14.12.1994 | 68323 | Project proposal | Rwanda (Economy) |
Der Antrag, einen nicht-rückzahlbaren Beitrag von 1 Mio. USD an die Finazierung der Rückstände Rwandas gegenüber der Weltbank zu leisten, wird genehmigt. Dies soll Rwanda ermöglichen, ab Januar 1995... | de | |
| 31.1.1995 | 71598 | Memo | Export risk guarantee (ERG) and Investment risik guarantee (IRG) |
Die DEH ist seit 1992 in der Exportrisikokommission (ERG) vertreten, um entwicklungsrelevante Aspekte bei Exportgarantien in arme Länder einzubringen. Sie überprüft und interveniert bei Projekten, um... | de |