Informazioni sulla persona dodis.ch/P49256
Aenishänslin, Paul
* 1943
Altri nomi: Aenishänslin, Paul EduardParaffa: An
Genere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Attività:
Funzionario
Funzioni (6 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
1.11.1972... | Collaboratore | DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna | cf. E7001C#1992/281, vol. 2, dossier 0272.4. Beförderungen beim BAWI [PVCF du 1.7.1982] |
1.9.1975-31.12.1977 | Amministratore | Banca asiatica di sviluppo | cf. E7001C#1992/281, vol. 2, dossier 0272.4. Beförderungen beim BAWI [PVCF du 1.7.1982] "während dieser Zeit hatte er im Auftrag des Bundes die Stelle eines stellvertretenden Verwaltungsratsmitgliedes der Asiatischen Entwicklungsbank in Manila inne" |
...1978–1980 | Aggiunto scientifico | DFEP/UFEE/OCDE | |
1981–1986 | Capo di sezione | DFEP/UFEE/OCDE | |
1986–1988... | Consigliere d'Ambasciata | Missione della Svizzera presso l’Unione europea | |
...1992–1997... | Rappresentante | Economiesuisse | Représentant à Bruxelles |
Documenti redatti (12 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
3.4.1973 | 39593 | Appunto | Vicino e Medio Oriente |
Gerade im Verhältnis der Schweiz zu den arabischen Ländern muss auf die starke multilaterale Komponente der Finanzhilfe hingewiesen werden. Sie ermöglicht eine grössere Anzahl Entwicklungsländer zu... | de | |
11.4.1973 | 40174 | Appunto | Bangladesh (Economia) |
Hilfe an Bangladesch bedeutet in erster Linie Wiederaufbauhilfe. Die humanitäre Hilfe zugunsten Bangladeschs unterliegt keinen Beschränkungen. Die Finanzhilfe hingegen bleibt solange heikel, wie die... | de | |
11.10.1973 | 39202 | Lettera | Perù (Economia) |
Bevor eine schweizerische Kostenbeteiligung am Projekt für ein Milchförderungsprogramm in Peru beschlossen wird, müssen weitere Vorabklärungen getroffen werden. Wird das Projekt realisiert, sollte es... | de | |
28.1.1974 | 40458 | Lettera | Indonesia (Politica) |
Die angespannte Finanzlage des Bundes lässt es nicht mehr zu, Indonesien im gleichen Umfang wie früher Finanzhilfen zukommen zu lassen. Zudem verfügt Indonesien über bedeutende Deviseneinnahmen aus... | de | |
4.2.1974 | 40223 | Appunto | Cooperazione tecnica |
Legitimation in Koordinationsgruppen schliesst die Absicht mit ein, technische und finanzielle Entwicklungshilfe in den betroffenen Ländern zu leisten. Wichtiger für die Geberländer ist jedoch, dass... | ml | |
11.4.1974 | 38500 | Lettera | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Darstellung der delikaten entwicklungspolitischen Situation wegen der Budgetdefizite, was die Zustimmung des Parlaments zum Beitrag von Fr. 200 Mio. erschweren wird. Das neue Gesetz wird wohl... | de | |
29.11.1974 | 38475 | Circolare | Banche regionali di sviluppo |
Überblick über die Beitrittsverhandlungen zwischen einer Gruppe nichtregionaler Länder und der Interamerikanischen Entwicklungsbank: bevor die Cashofferte dieser Länder akzeptiert werden kann, müssen... | de | |
13.8.1975 | 40088 | Appunto | Banche regionali di sviluppo |
Es stellt sich die Frage, ob gegenüber Argentinien ein Beitritt der Schweiz zur Interamerikanischen Entwicklungsbank von der Interessenswahrung der schweizerischen Aktionäre der Companía... | de | |
7.8.1978 | 51935 | Rapporto | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Résumé et compte-rendu du sommet de Bonn, lequel a dépassé les attentes. | ml | |
7.9.1984 | 59276 | Appunto | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Die Beziehungen Schweiz–OECD befinden sich in einer ausgezeichneten Verfassung. Gerade angesichts der schwachen multilateralen Verankerung der Schweiz ist die OECD für sie unentbehrlich. Die Beziehung... | de |
Documenti firmati (11 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
11.4.1973 | 40174 | Appunto | Bangladesh (Economia) |
Hilfe an Bangladesch bedeutet in erster Linie Wiederaufbauhilfe. Die humanitäre Hilfe zugunsten Bangladeschs unterliegt keinen Beschränkungen. Die Finanzhilfe hingegen bleibt solange heikel, wie die... | de | |
4.2.1974 | 40223 | Appunto | Cooperazione tecnica |
Legitimation in Koordinationsgruppen schliesst die Absicht mit ein, technische und finanzielle Entwicklungshilfe in den betroffenen Ländern zu leisten. Wichtiger für die Geberländer ist jedoch, dass... | ml | |
13.8.1975 | 40088 | Appunto | Banche regionali di sviluppo |
Es stellt sich die Frage, ob gegenüber Argentinien ein Beitritt der Schweiz zur Interamerikanischen Entwicklungsbank von der Interessenswahrung der schweizerischen Aktionäre der Companía... | de | |
16.7.1980 | 66928 | Appunto | Brasile (Economia) |
Les investissements directs suisses au Brésil occupent la 3ème place des investissements étrangers. Les autorités brésiliennes considères qu'il existe 262 entreprises et filiales suisses au Brésil. | fr | |
10.3.1981 | 59165 | Appunto | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
La Suisse mise beaucoup sur sa participation à l’OCDE parce qu’elle croit à la nécessité de la coopération internationale en matère économiques. La Suisse a tout intérêt à ce que l'OCDE garde un rôle... | fr | |
8.4.1983 | 59283 | Appunto | Energia e materie prime |
La Suisse soutient fondamentalement la position américaine concernant les restrictions de crédit à l'exportation dans l'industrie sidérurgique. La Suisse préconise une approche multilatérale pour... | fr | |
11.10.1983 | 59272 | Appunto | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Le contexte de l'initiative “Roll-Back” est discuté et sa signification pour la Suisse est expliquée. La Suisse étant très intéressée par un système commercial mondial ouvert, elle soutient cette... | fr | |
14.3.1984 | 59732 | Appunto | Servizi |
Im Hinblick auf die Redaktion einer «Soumission suisse» im GATT ist es dem OECD-Dienst des BAWI wichtig, eine Verbindungsgruppe einzubeziehen, um der dem GATT einzureichenden «Soumission suisse» die... | de | |
7.9.1984 | 59276 | Appunto | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Die Beziehungen Schweiz–OECD befinden sich in einer ausgezeichneten Verfassung. Gerade angesichts der schwachen multilateralen Verankerung der Schweiz ist die OECD für sie unentbehrlich. Die Beziehung... | de | |
4.12.1984 | 59285 | Appunto | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
L'avenir de l'OCDE est discuté avec le directeur général italien des affaires économiques. Étant donné que l'OCDE joue un rôle important pour la Suisse, celle-ci s'est engagée à renforcer l'OCDE, en... | fr |
Documenti ricevuti (3 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
18.6.1973 | 40169 | Lettera | Bangladesh (Economia) |
Ungeachtet der grossen und dringenden Hilfsbedürfnisse von Bangladesch wird die Form und Ausgestaltung einer schweizerischen Finanzhilfe einer äusserst sorgfältigen Prüfung und möglicherweise... | de | |
16.7.1974 | 38479 | Circolare | Banche regionali di sviluppo |
Überblick über Diskussionen an der Jahresversammlung der Afrikanischen Entwicklungsbank sowie der erzielten Ergebnisse. Die Schweiz wird in Zukunft eine Stimmrechtsgruppe mit Belgien, Spanien und... | de | |
16.12.1983 | 59029 | Lettera | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Die Schweiz ist im Sekretariat der OECD eher untervertreten. Um dies zu ändern, wäre eine strategische Personalpolitik gegenüber dieser Organisation nötig, ähnlich wie gegenüber den Vereinten... | de |
Menzionata nei documenti (29 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
11.4.1973 | 40174 | Appunto | Bangladesh (Economia) |
Hilfe an Bangladesch bedeutet in erster Linie Wiederaufbauhilfe. Die humanitäre Hilfe zugunsten Bangladeschs unterliegt keinen Beschränkungen. Die Finanzhilfe hingegen bleibt solange heikel, wie die... | de | |
19.6.1973 | 38478 | Verbale del Consiglio federale | Africa (Generale) |
Instrument de ratification, Jacobi nommé comme gouverneur suisse au Conseil des gouverneurs du FAD. Également: Département de l'économie publique. Proposition du 8.6.1973 (annexe). | fr | |
28.11.1973 | 40087 | Rapporto | America del Sud (Generale) |
Lors de son voyage en Amérique latine, J. Foster a discuté à Lima, avec des représentants du Ministère de l'agriculture, du projet "Programa de Apoyo a la Ganadería Lechera" (PAGL) . | fr | |
28.3.1974 | 40133 | Appunto | Pakistan (Generale) |
Eine Lösung in der Bereinigung des Fragenkomplexes ist dringend, da Pakistan ab 1.7.1974 die Bedienung der Schuld, die in Zusammenhang mit Projekten in Bangladesch steht, einstellen wird. Die Schweiz... | de | |
4.4.1974 | 38473 | Verbale del Consiglio federale | Cooperazione tecnica |
Die vier Abkommen zur Finanzhilfe werden ratifiziert. Darin: Volkswirtschaftsdepartement. Antrag vom 28.3.1974 (Beilage). Darin: Politisches Departement. Mitbericht vom 3.4.1974... | de | |
25.9.1974 | 40209 | Appunto | India (Generale) |
Die Handelsabteilung konnte zum Antwortentwurf des EPD keine Stellung nehmen. Es scheint nicht angebracht, die Hilfe an Indien nach dem Atomtest zu kürzen, da Entwicklungshilfe nicht von politischen... | de | |
29.11.1974 | 38475 | Circolare | Banche regionali di sviluppo |
Überblick über die Beitrittsverhandlungen zwischen einer Gruppe nichtregionaler Länder und der Interamerikanischen Entwicklungsbank: bevor die Cashofferte dieser Länder akzeptiert werden kann, müssen... | de | |
10.7.1975 | 38480 | Lettera | Questioni fiscali |
Die Steuerverwaltung ist mit der Beurteilung der Handelsabteilung betreffend der steuerlichen Behandlung von Entwicklungsbanken nicht einverstanden. | de | |
30.4.1976 | 53942 | Appunto | Banche regionali di sviluppo |
Bericht des Delegierten des Bundesrats für Handelsverträge und Gouverneurs der Asiatischen Entwicklungsbank, K. Jacobi, über die Jahresversammlung der ADB vom 22.-24. April 1976 in Jakarta. | ml | |
31.8.1977 | 48265 | Relazione | Cooperazione tecnica |
Im Rahmen der schweizerischen Entwicklungspolitik spielen die multilateralen Entwicklungsfinanzierungsinstitute eine zunehmend gewichtigere Rolle. Daran hat auch der negative Ausgang der... | de |
Documenti ricevuti una copia (17 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
3.4.1973 | 39593 | Appunto | Vicino e Medio Oriente |
Gerade im Verhältnis der Schweiz zu den arabischen Ländern muss auf die starke multilaterale Komponente der Finanzhilfe hingewiesen werden. Sie ermöglicht eine grössere Anzahl Entwicklungsländer zu... | de | |
11.4.1973 | 40174 | Appunto | Bangladesh (Economia) |
Hilfe an Bangladesch bedeutet in erster Linie Wiederaufbauhilfe. Die humanitäre Hilfe zugunsten Bangladeschs unterliegt keinen Beschränkungen. Die Finanzhilfe hingegen bleibt solange heikel, wie die... | de | |
11.10.1973 | 39202 | Lettera | Perù (Economia) |
Bevor eine schweizerische Kostenbeteiligung am Projekt für ein Milchförderungsprogramm in Peru beschlossen wird, müssen weitere Vorabklärungen getroffen werden. Wird das Projekt realisiert, sollte es... | de | |
30.11.1973 | 40219 | Telegramma | India (Economia) |
Die Genehmigung von Finanzabkommen mit Entwicklungsländer fällt aufgrund der aktuellen Wirtschaftslage im Allgemeinen und dem Verhalten arabischer Staaten in der Erdölpolitik, sowie Indiens... | de | |
30.1.1974 | 38498 | Lettera | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Ein Plädoyer, warum der Beitrag der Schweiz an IDA von Fr. 200 Mio. unter keinen Umständen gekürzt werden darf. | de | |
4.2.1974 | 40223 | Appunto | Cooperazione tecnica |
Legitimation in Koordinationsgruppen schliesst die Absicht mit ein, technische und finanzielle Entwicklungshilfe in den betroffenen Ländern zu leisten. Wichtiger für die Geberländer ist jedoch, dass... | ml | |
13.2.1974 | 40221 | Lettera | India (Economia) |
Die Schweiz ist im Prinzip bereit, mit jeder Regierung über den Abschluss eines Investitionsschutzabkommens zu verhandeln bzw. über deren Verschuldungsprobleme zu sprechen. Voraussetzung dazu ist... | de | |
1.3.1974 | 40225 | Lettera | India (Economia) |
Ein Beitritt der Schweiz zum Indien-Konsortium als Mitglied ist zurzeit nicht möglich. Hingegen wird erwogen, als Beobachter teilzunehmen. In dieser Position, derselben wie im Pakistan-Konsortium,... | de | |
11.4.1974 | 38500 | Lettera | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Darstellung der delikaten entwicklungspolitischen Situation wegen der Budgetdefizite, was die Zustimmung des Parlaments zum Beitrag von Fr. 200 Mio. erschweren wird. Das neue Gesetz wird wohl... | de | |
23.8.1974 | 40176 | Lettera | Bangladesh (Economia) |
Switzerland will not be able to apply for membership in the Aid Group for Bangladesh, since Swiss legislation requires parliamentary approval of each financial aid credit and therefore excludes... | en |