Informazioni sulla persona dodis.ch/P40166

Funzioni (4 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| 21.5.1958... | Collaboratore | DFF/Amministrazione federale delle finanze | E 6100B02/1980/150, vol. 13, Notice du 24.11.1961. E6100B-01#1980/150#14* [E 6100B02/1980/150, vol. 13], notice du 15.11.1963 + PVCF du 11.8.1964 "Beförderungen im Eidg. Finanz-und Zolldepartement". |
| 1965–1974 | Membro del consiglio d'amministrazione | Helisuisse A.G. | Im Oktober 1970 zurückgetreten, ab Sommer 1971 aber wieder Mitglied, vgl. dodis.ch/39005. |
| 1968... | Vicedirettore | DATEC/Ufficio federale dei trasporti | |
| 1970–1981 | Direttore | DATEC/Ufficio federale dei trasporti |
Documenti firmati (3 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 21.4.1972 | 36238 | Lettera | Transito e trasporti |
Liste des tunnels alpins à coordonner avec les négociations avec le Marché commun. Les pourparlers directs avec l'Italie et la République fédérale d'Allemagne se sont poursuivis et ont permis de... | fr | |
| 7.5.1973 | 40449 | Lettera | Turismo |
Die Vorwürfe an die Verkehrszentrale, sie informiere die Koordinationskommission für die Präsenz der Schweiz im Ausland nicht ausreichend, sind wohl aus einer Fehleinschätzung der Aufgaben der... | de | |
| 29.10.1973 | 39005 | Lettera | Libia (Politica) |
Die Ausbildung libyscher Piloten durch die vom Bund finanziell unterstützte Heliswiss hat eine politische Dimension. Die fliegerische Schulung hat sehr schnell eine militärische Nebenbedeutung, da... | de |
Documenti ricevuti (4 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 23.11.1971 | 36201 | Relazione | Organizzazione mondiale del commercio |
Kurzreferat von R. Probst an der Sitzung der Ständigen Wirtschaftsdelegation vom 17.11.1971 über den engen Zusammenhang der Weltwährungs- und den Welthandelsproblemen, das Verhalten der USA, die... | de | |
| 5.2.1973 | 40442 | Appunto | Turismo |
Der Präsident der Koodinationskommission für die Präsenz der Schweiz im Ausland, W.Spühler, kritisiert, dass die Verkehrszentrale ihr Subventionsgesuch verschwiegen hat. Für eine Gesamtkonzeption der... | de | |
| 17.9.1976 | 48108 | Lettera | Transito e trasporti |
Wegen seiner materiellen Bedeutungslosigkeit versucht die EG-Kommission durch den Omnibusverkehr der CEMT ihre Substanz zu entziehen. Die Schweiz lehnt den Entwurf der Kommission, der einen Vertrag... | de | |
| 28.3.1977 | 50152 | Appunto | Questioni monetarie / Banca nazionale |
La direction de l'office central des transports internationaux par chemins de fer a désiré qu'une session sur le remplacement éventuel du franc de divers conventions par une autre unité de compte soit... | fr |
Menzionata nei documenti (11 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 30.5.1964 | 54205 | Appunto | Archivi e archiviazione |
Die Frage der Herausgabe eines Erlasses, der die Behandlung der klassifizierten Akten regelt, ist in der Bundesverwaltung unbestritten. Zwischen Vertretern verschiedener Amtsstellen fand eine... | de | |
| 21.5.1969 | 33292 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto stradale |
Die Verhandlungen mit Italien im sogenannten «Lastwagenkrieg» verliefen positiv. Italien hat die von der Schweiz offerierte Lösung des kombinierten Bahn-Strassentransportdienstes angenommen. | de | |
| 3.12.1970 | 36232 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
In der Verkehrspolitik ist die EG Bittsteller, da die Schweiz ein verkehrspolitisches Loch darstellt. Betreffend Rheinschifffahrt, Eisenbahnen, Strassentransporte, Luftverkehr und Seefahrt sollte... | de | |
| 1.3.1973 | 39504 | Resoconto | Questioni monetarie / Banca nazionale | ![]() | de![]() | |
| 2.11.1973 | 39599 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | ONU (Generale) | ![]() | de![]() | |
| 27.8.1975 | 40750 | Verbale del Consiglio federale | Transito e trasporti |
Question de l'organisation par la Suisse, ainsi que le veut la tradition, de la Conférence diplomatique pour l'Office central des transports internationaux par chemins de fer (OCTI) | fr | |
| 1.1976 | 53070 | Appunto | Turismo |
Histoire, contacts nécessaires et organismes qualifiés sur l’organisation du tourisme en Suisse sont présentés. Dans ce domaine, la Coopération au développement est assurée par le DPF. Ce survol... | fr | |
| 11.7.1979 | 58714 | Verbale del Consiglio federale | Transito e trasporti |
Die Schweiz hat an der CEMT die traditionell aktive Transitpolitik der Schweiz bekräftigt, auf heutige Beschränkungen beharrt, sich bereit erklärt, an europäischen Lösungen mitzuarbeiten und... | de | |
| 25.6.1980 | 64304 | Verbale del Consiglio federale | Transito e trasporti |
Vom vorgelegten Bericht über die 51. Session der Europäische Verkehrsministerkonferenz (CEMT) vom 20.–21.5.1980 wird Kenntnis genommen. Darin: Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement.... | de | |
| 19.9.1980 | 71526 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Parlamento |
Neben verschiedenen weiteren Fragen diskutiert der Bundesrat über die Mitwirkung von Parlamentsmitgliedern in der Aussenpolitik. Bei der KSZE-Konferenz in Madrid können die Mitglieder der APK den... | de |
Documenti ricevuti una copia (2 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 3.12.1970 | 36232 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
In der Verkehrspolitik ist die EG Bittsteller, da die Schweiz ein verkehrspolitisches Loch darstellt. Betreffend Rheinschifffahrt, Eisenbahnen, Strassentransporte, Luftverkehr und Seefahrt sollte... | de | |
| 30.7.1971 | 36237 | Lettera | Transito e trasporti |
La Suisse a proposé un mode de collaboration formel dans le domaine des grandes voies de transit, mais le dossier des tunnels pour la traversée des Alpes ne doit pas être séparé de la négociation... | fr |

