Information about Person dodis.ch/P400
Dunant, Robert
* 12.7.1905 Muri bei Bern • † 15.6.1975 Muri bei Bern
Additional names: Dunant, Robert RaoulGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Banker
Relations to other persons:
Dunant, Robert is the child of Dunant, Alphonse • Cf. dodis.ch/13954, p. 236–237.
Dunant, Jean Henri is the child of Dunant, Robert • cf. article du DHS
Functions (12 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
Member | Delegation of Switzerland to the OECD | Cf.E 7111(A)1, vol. 46, Liste des délégués suisses dans les Comités de l'OECE à Paris -1952 | |
Member | ASB/Comité Amérique du Sud | E 2001(D)-/2/, 257 (dossier Argentine, PV du 13.10.1942) | |
Secretary | ASB/Comité Pologne | Cf. E 2001(D) 1, 234 (lettre du 17.8.1938) | |
Secretary | ASB/Comité France | Info UEK/CIE: cf. circulaire du 11.5.1942 du Comité France de l'ASB; BAR, E 2001(D)2/314. | |
Deputy member | Schweizerische Verrechnungsstelle/Clearingkommission | Cf. E 7110(-) 1980/63 Box 7, 229.4., PVCF du 8.1.1969 Neubestellung von Kommissionen für die Amtsdauer 1969 bis 1972. | |
1935-30.6.1970 | Secretary | Swiss Bankers Association | Cf. E 2001(D)-/ 1/, 221, RG de l'ASB 1.4.1939-31.3.1940. II. Sekretär. E2001E-01#1982/58#480*, PV de la journée des banquiers du 26.9.1970. Info UEK/CIE: [ab 1935], cf. vol. 15 |
1940... | Secretary | ASB/Comité Allemagne | Cf. Circulaire du comité Allemagne de l'ASB (Vieli) du 10.4.1940, E 2001(D)2/265. Auf Verlangen des I. Sekretärs der Schweizerischen Bankiervereinigung, H. Dr. Caflisch, ihn in gewissem Umfange von der effektiven Durchführung der Geschäfte des Sekretariates zu entlasten, wurde eine kleine Aenderung in der Verteilung der Sekretariatsarbeiten für die Schutzkomitees vorgenommen. Ich beehre mich deshalb, Ihnen mitzuteilen, dass nunmehr Herr Robert Dunant, II. Sekretär der SBVg die Stelle eines Sekretärs unseres Komitees einnehmen wird." |
3.9.1946... | Member | Abkommen von Washington/Aufsichtskommission | Cf. PVCF N° 2249 du 3.9.1946, E 1004.1 1/473. Sur la composition de cette commission de surveillance, cf. E 28001/1968/84.53. |
29.1.1947... | Member | Com. CH/consulative sur certification des avoirs suisses aux USA | en tant que représentant de l'ASB (qui dispose d'une voix que se partage Dunant et Jann) dans la Commission, sur la composition de cette commission, cf. lettre du DPF du 29.1.1947, cf. E 2001(E)1/386. |
25.2.1947... | Member | Swiss delegation for the negotiations with Great Britain | PVCF N° 475 |
Signed documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.8.1961 | 18984 | Letter | Canada (Economy) |
Des intérêts suisses (évalués à près de 30-60 millions de francs) sont touchés par la loi de nationalisation de l'industrie électrique en Colombie-Britannique. L'ASB sonde les possibilités... | fr |
Mentioned in the documents (41 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.9.1944 | 47841 | Minutes | Allies (World War II) |
Discussion sur les mesures à prendre à la suite de la réponse alliée. | de | |
23.12.1944 | 47925 | Letter | Romania (General) |
Notice sur la situation politique et militaire roumaine et les perspectives d’avenir concernant des investissements suisses dans ce pays depuis l’occupation militaire soviétique. | ml | |
10.1.1945 | 47938 | Minutes | Belgium (General) |
Les représentants des milieux économiques exposent aux délégués suisses leurs souhaits en vue de la reprise des relations économiques et financières avec la Belgique. | fr | |
3.9.1946 | 1460 | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Der Bundesrat nimmt eine sachliche Trennung bei der Ausführung der Bestimmungen des Washingtoner Abkommens vor, indem er die bei der Schweizerischen Verrechnungsstelle die Aufgabe der Durchführung der... | de | |
26.3.1947 | 1637 | Memo | France (Economy) |
Avoirs français bloqués en Suisse. Ne pas oublier les aspects politiques étant donné les nombreux intérêts franco-suisses. Blockierte französische Guthaben in der Schweiz. Rücksichtnahme auf den... | fr | |
28.3.1947 | 1958 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Avoirs suisses aux USA: la question de leur certification; le cas de Nestlé. Schweizerische Guthaben in den USA. Frage ihrer Zertifizierung; der Fall Nestlé. | fr | |
24.10.1947 | 1608 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Der Bundesrat heisst die Resultate der schweizerisch-belgisch(-luxemburgischen) Verhandlungen gut, wonach der Warenaustausch belgischerseits auf 450 Mio.sfr (inkl. Kohle) gehoben wird, der Tourismus... | fr | |
26.1.1948 | 4582 | Minutes | Turkey (Economy) |
Réunion du 22.1.1948 en présence de représentants de l'administration, des banques et du Département politique. | de | |
20.2.1948 | 2774 | Minutes of the Federal Council | Yugoslavia (Economy) |
Lage vor den Verhandlungen, Instruktionen an die schweiz. Delegation. | de | |
25.3.1948 | 5186 | Memo | Hungary (Economy) |
"Der Warenverkehr zwischen Ungarn und der Schweiz ist hinger den Erwartungen stark zurückgeblieben. In den ersten fünf Monaten seit Abschluss der Zusatzvereinbarung vom 25.10.1947 wurden bloss für 9,6... | de |