Information about Person dodis.ch/P2763
Jolles, Paul Rudolf
Additional names: Jolles, Paul Rodolphe • Jolles, PaulInitials: J
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat • Civil servant
Main language:
German
Other languages:
French • Italian • English
Title/Education:
Prof. Dr. • Dr. rer. pol. • Dr. iur. • Dr. h. c.
Activity of the father:
Lawyer • Journalist
Military grade:
complementary service
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.6.1943 •
Exit FDFA 31.3.1961 •
Exit FA 1984
Memoirs:
Paul Rudolf Jolles: Memento aus Moskau. Begegnungen mit inoffiziellen Künstlern 1978–1997, Köln 1997.
Personal dossier:
E2500#1982/120#1067*
Personal papers:
Nachlass Prof. Dr. Paul Rudolf Jolles Staatssekretär (1919–2000), Archiv für Zeitgeschichte, CH-AfZ#NL Paul R Jolles.
Relations to other persons:
Jolles-Ryffel, Erna is married to Jolles, Paul Rudolf
Functions (30 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1938-1939 | Student | University of Lausanne | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1939-1940 | Student | University of Bern | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1940-1941 | Student | University of Lausanne | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1941-1943 | Student | USA/Harvard University | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1.6.1943-31.8.1945 | Adjunkt | Swiss Embassy in Washington | Zuständig für Rechtsfragen an der Abteilung für fremde Interessen (Französisch-Italienische Abteilung), vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1944-1945 | Student | USA/Harvard University | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1.9.1945-27.11.1949 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Washington | Vgl. E2500#1982/120#1067*; Vgl. BR-Prot. Nr 3236 vom 24.12.1946. |
28.11.1949-31.12.1950 | Embassy attaché | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1982/120#1067*. |
1950-1951 | Secretary | Abkommen von Washington/Aufsichtskommission | cf. E 6100 (A) 25, vol. 17, lettre du 22.3.1951. dodis.ch/14074, p. 38 + 51 (p. 52 + 64 du pdf]. |
1.1.1951-30.8.1951 | Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. PVCF No 2539 du 26.12.1951. |
Written documents (108 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.2.1975 | 37666 | Memo | Iran (Economy) |
Zusammenfassung des Gesprächs mit dem Schah von Iran über den bevorstehenden Dialog zwischen Erdölkonsumenten- und Produzentenländern, die langfristige Erdölpolitik, das Recycling der Petrodollars und... | de | |
4.1975 | 37739 | Memo | Saudi Arabia (Economy) |
Bericht über Inhalt und Ergebnis der geführten Gespräche mit diversen saudischen Regierungsstellen und Vertretern der Privatwirtschaft während der Reise einer offiziellen schweizerischen... | de | |
4.1975 | 37738 | Report | Saudi Arabia (Economy) |
Zusammenfassender Bericht über Beweggründe und Ergebnisse der exploratorischen Reise einer offiziellen schweizerischen Wirtschaftsdelegation nach Saudi-Arabien. Angesichts der gesammelten Erfahrungen... | de | |
25.4.1975 | 37208 | Circular | Saudi Arabia (Economy) |
Die Schweiz strebt aus handels- wie aus währungspolitischen Gründen eine Intensivierung der bilateralen Wirtschaftsbeziehungen zu den OPEC-Ländern an. Insbesondere sollen die Exporte nach diesen neuen... | de | |
18.8.1975 | 48224 | Address / Talk | Technical cooperation |
Die UNO-Charta der wirtschaftlichen Rechte und Pflichte der Staaten ist ein wichtiger Markstein in der Auseinandersetzung zwischen den Entwicklungsländern und den Industriestaaten über die... | de | |
11.11.1975 | 40609 | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
Auch wenn die Bereitschaft zu einer engen Kooperation mit Österreich vorhanden ist, legt die Schweiz grossen Wert darauf, ihre Kandidatur zur Teilnahme an der Konferenz über internationale... | de | |
9.2.1976 | 49453 | Memo | Introduction of the Title of State Secretary |
Die Verleihung des Titels eines Staatssekretärs an den Direktor der Handelsabteilung und den Generalsekretär des Politischen Departements drängt sich vor allem zur Sicherung des Zugangs zu sachlich... | de | |
27.2.1976 | 48294 | Memo | Oman (Economy) |
Obwohl es sehr erfreulich ist, dass Oman seine Wirtschaftsbeziehungen mit der Schweiz im grossen Stil auszubauen gedenkt, müssen sowohl die investitions- wie die währungspolitischen Aspekte sorgfältig... | de | |
17.3.1976 | 49451 | Letter | Personal issues of others Departments |
Nach der Ernennung von P. Bettschart zum Delegierten für Handelsverträge bedankt sich P. R. Jolles beim Generaldirektor von Nestlé für die Hilfe bei der Lösung des Personalproblems und betont die... | de | |
7.5.1976 | 40899 | Declaration | UN (Specialized Agencies) |
Analyse du point de vue suisse sur la situation de l'économie mondiale, des évolutions à prévoir dans les rapports Nord-Sud et des perspectives économiques mondiales. Exposition des intentions du... | fr |
Signed documents (247 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.6.1976 | 50283 | Memo | Popular vote on the grant in favour of the IDA of 13.6.1976 |
Nach der Ablehnung des Kredits an die IDA durch die Schweizer Bevölkerung wünscht die Organisation eine Aussprache zur Frage von alternativen Finanzierungsformen. Die Schweiz könnte einzige versuchen,... | de | |
1.7.1976 | 54002 | Letter | Financial aid |
Le souverain suisse refuse de suivre la décision des autorités fédérales législatives et exécutives concernant l’octroi d’un nouveau d’un nouveau prêt à l’IDA. Néanmoins, le Conseil fédéral souhaite... | fr | |
2.7.1976 | 48489 | Memo | Spain (Economy) |
Die spanische Regierung will nicht einen industriellen Freihandelsvertrag mit den EG abschliessen sondern der EG als Vollmitglied beitreten. Der Industrieminister will auch wissen, ob die Schweiz... | de | |
5.7.1976 | 52323 | Memo | Financial aid |
Die öffentliche Abmahnung der Schweiz durch den DAC hat den Charakter einer internationalen Blossstellung und ist ebenso ungebührend, wie wenig verständnisvoll. Ein Schreiben an den Bundesrat, in dem... | ml | |
19.8.1976 | 50030 | Circular | Actors and Institutions |
Die Handelsabteilung wird an der Erstellung des Wochentelex beteiligt. Die Handelsabteilung soll dazu beitragen, den Aussenposten diejenigen Informationen zu verschaffen, die sie für die Erfüllung... | de | |
7.10.1976 | 50127 | Memo | GATT |
Les États-Unis et la CEE ont proposé des formules de réductions tarifaires au GATT. D’autres pays devraient suivre dont le Japon. Avec sa formule, la Suisse cherche à favoriser ses exportations par la... | fr | |
12.10.1976 | 48715 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Für Österreich stehen beim EFTA-Gipfel die aussenpolitischen Probleme im Vordergrund. Ein gemeinsames Vorgehen der EFTA gegenüber der EG aber nicht. In der Schweiz würde aber ein Ausbau der... | de | |
8.11.1976 | 50200 | Letter | Pharmaceutical and chemical industry |
Der Bundesrat gibt zu Ehren von Frau Veil, der französischen Gesundheitsministerin, ein Essen, bei welchem die Problematik der schweizerischen pharmazeutischen Industrie, die in Frankreich... | de | |
23.11.1976 | 52964 | Memo | East-West-Trade (1945–1990) |
À partir du 1.1.1977, un nouveau service est créé au sein de la Division du commerce avec la dénomination "Service de la coopération économique Est-Ouest". Ce service a pour objectif général de suivre... | fr | |
13.12.1976 | 51759 | Report | Japan (Economy) |
Die Teilnahme an der Tidewater-Tagung in Shimoda ermöglichte P. R. Jolles eine Reihe bilateraler Kontakte zu führenden japanischen Beamten, mit denen er sich über Wirtschaftspolitik und... | de |
Received documents (521 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.6.1985 | 34229 | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
La notion de ''culture'' est développée, de même que les relations entre le prince, l'artiste et la société en général. La politique culturelle de la Suisse se reflète dans le cours de l'histoire.... | ml |
Mentioned in the documents (1050 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.1.1962 | 34185 | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Die europäische Integration wird von den Vertretern der Wirtschaft der Arbeitsgruppe Historische Standortbestimmung grundsätzlich befürwortet. Jedoch werden was die Landwirtschaft und Freizügigkeit... | ml | |
25.1.1962 | 30175 | Address / Talk | Europe's Organisations |
Richtlinien der Genfer Erklärung, die von den drei EFTA-neutralen Staaten unterschrieben worden ist, als Grossbritanien sein Verhandlungsgesuch der EWG übergeben hat. Die Schweiz muss die Möglichkeit... | de | |
25.1.1962 | 30170 | Address / Talk | Europe's Organisations |
Richtlinien der schweizerischen Integrationspolitik. Die Botschafter müssen in der Lage sein, den Wert der Neutralität zu unterstreichen. | de | |
7.2.1962 | 19006 | Letter | Canada (Economy) |
Negative schweizerische Haltung bezüglich der Bitte der kanadischen Behörden, Herstellungskontrollen in den schweizerischen Chemieunternehmen ausführen lassen zu können. Die Schweiz beruft sich in... | fr | |
24.2.1962 | 34186 | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Diskussion über das Thema "Die schweizerische Neutralität im Lichte der europäischen und der Weltsituation". Das in der Beilage enthaltene Referat von Professor J.R. von Salis bildet dabei die... | ml | |
20.3.1962 | 34187 | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Diskussion zum Thema "Die schweizerische Politik und die öffentliche Meinung in und ausserhalb der Schweiz". Die Diskussionsgrundlage bildet das im Anhang enthaltene Referat von Professor J. Freymond.... | ml | |
27.3.1962 | 30196 | Letter | Europe's Organisations |
Meinungsaustausch zwischen Grossbritannien und der Schweiz bezüglich Integrationsfrage. Nach der Meinung Grossbritanniens müssten die neutralen Staaten ihre Assoziationskonzeption in fünf Wochen in... | de | |
29.3.1962 | 30246 | Memo | Niger (General) |
Les pourparlers avec une délégation nigérienne ont porté sur la négociation d'un accord tripartite reposant sur un texte-type qui devra servir de modèle à des accords similaires avec d'autres pays... | fr | |
9.4.1962 | 30198 | Letter | Europe's Organisations |
Negative amerikanische Reaktionen auf schweizerische Integrationsbemühungen. | de | |
2.5.1962 | 30217 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Europe's Organisations |
Echange de vue au sujet des lignes directrices de la politique d'intégration en vue de la Conférence de Stockholm. Principes d'une proposition des modalités d'une association de la Suisse à la CEE.... | fr |
Addressee of copy (197 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.2.1977 | 50081 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
In der COST besteht die Gefahr der Satellierung der Drittstaaten durch die EG. Im Gegensatz zum Fall des grenzüberschreitenden Omnibusverkehrs haben die Drittstaaten hier nicht den Mut, resolut... | de | |
24.2.1977 | 48634 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Informations sur les relations entre la Suisse et les CE, ainsi que sur le sommet de l’AELE pour la visite de P. Graber à Bruxelles. | fr | |
18.3.1977 | 48192 | Circular | Hungary (Politics) |
Bericht über den Aufenthalt A. Weitnauers in Budapest und seine Gespräche mit führenden Persönlichkeiten über die ungarische Aussenpolitik, die bilaterale Durchführung der Schlussakte von Helsinki... | ml | |
27.3.1977 | 49767 | Letter | Iran (General) |
Lors de la visite de la mission Stopper à Téhéran, le Shah reçoit la délégation suisse et la discussion porte sur des questions telles que la sécurité des consulats et l'intention du Shah de renouer... | fr | |
28.3.1977 | 49509 | Memo | Regional development banks |
Base d'argumentation de la Division de commerce au sujet d'une discussion sur la composition générale des représentations suisses aux Conseils des gouverneurs des banques régionales de développement... | fr | |
1.4.1977 | 48635 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Bei den Gesprächen des Direktors der Handelsabteilung, P. R. Jolles, mit der EG-Kommission in Brüssel kam auch der EFTA-Gipfel zur Sprache. Die Freihandelsabkommen hätten sich auch in der Rezession... | de | |
1.4.1977 | 50070 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Da ihr Binnenmarkt viel zu klein ist und einzelne Industrien bis zu 95% ihrer Produktion exportieren müssen, hat die Schweiz an den weltweiten Liberalisierungen im GATT und am innereuropäischen... | de | |
5.4.1977 | 48522 | Memo | Egypt (Economy) |
Für die Gewährung des nächsten Mischkredites wird Ägypten in Aussicht genommen. Dafür sprechen sowohl handelspolitische, entwicklungspolitische sowie aussenwirtschaftspolitische Gründe. | de | |
12.4.1977 | 49026 | Memo | Greece (Economy) |
Question du problème de l'établissement du libre-échange entre la Suisse et la Grèce: raisons d'ordre commercial et politique, modalités d'un éventuel établissement du libre-échange et démarches... | fr | |
13.4.1977 | 48103 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Für die Schweiz geht es bei den Verhandlungen um die Liberalisierung des grenzüberschreitenden Omnibussverkehrs darum, ein Abkommen auszuhandeln, das multilateral ist und die Nicht-EG-Staaten dadurch... | de |