Information about Person dodis.ch/P20068
Koch, Werner
* 31.1.1910 Schlieren • † 1982
Gender: maleReference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Zurich (Canton) • Aargau
Activity:
Officer
Main language:
German
Military grade:
colonel
EDA/BV:
Entry FDFA 27.4.1955 •
Exit FDFA 1969
Personal dossier:
E2500#1990/6#1288*
Functions (5 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
27.4.1955-12.7.1962 | Military attaché | Swiss Embassy in London | |
17.7.1957-23.9.1962 | Military attaché | Swiss Embassy in Washington | Ebenfalls für Kanada zuständig, vgl. E2500#1990/6#1288*. |
24.9.1962-20.3.1966 | Military attaché | Swiss Embassy in London | Auch in den Niederlanden, vgl. E2500#1990/6#1288*. |
21.3.1966-1969 | Military attaché | Swiss Embassy in Washington | Vgl. E2500#1990/6#1288*. |
...1970... | Chef | EMD/Gruppe für Generalstabsdienste/Stab der Gruppe für Generalstabsdienste/Militärprotokoll | vgl. Staatskalender 1970, S. 94 |
Written documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.12.1966 | 31464 | Letter | Women's suffrage |
Reaktionen der niederländischen Medien zur Abstimmung über das Frauenstimmrecht im Kanton Zürich. Kritik am weiterhin fehlenden Frauenstimmrecht in der Schweiz. | de |
Mentioned in the documents (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.3.1957 | 12776 | Report | Import of munition |
Bericht über die Voraussetzungen für den Kauf und die Verhandlungen betr. der Centurion-Panzer. | de | |
5.11.1960 | 15514 | Letter | Military policy |
En cas d'importation de missiles américains, la Suisse devrait laisser des agents américains vérifier que les secrets de fabrication ne soient pas violés. | de | |
4.11.1966 | 32043 | Report | Security policy |
Aufgrund von personellen Rochaden in der Spitze der betreffenden US-Behörde, sowie der schweizerischen Botschaft in Washington, konnten in der Angelegenheit eines Studienauftrages an die private... | de | |
4.2.1969 | 32818 | Circular | UN (Specialized Agencies) |
Résumé d'un commentaire de la Banque nationale sur le succès mitigé de l'emprunt de 80 milions de francs émis par trois banques suisses en faveur de la Banque mondiale. | fr | |
27.5.1970 | 35157 | Memo | Watch industry |
Da Triebe und Triebräder zivile und militärische Verwendungsmöglichkeiten haben, ist unklar, ob eine Ausfuhrbewilligungspflicht besteht. Dies hat wiederum handelspolitische Konsequenzen, da das... | de | |
8.6.1970 | 50629 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Da Triebe und Triebräder zivile und militärische Verwendungsmöglichkeiten haben, ist unklar, ob eine Ausfuhrbewilligungspflicht besteht. Die Entscheidung ist vor allem vor dem Hintergrund des... | de | |
2003 | 13255 | Bibliographical reference | Military policy |
Cf. Compte rendu par Hans Rappold dans: Neue Zürcher Zeitung, 29.5.2004, Ressort Politische Literatur. Cf. La Liberté du 4.10.2004 | fr |