Informazioni sulla persona dodis.ch/P17074
Müller, Walter
* 1918
Genere: maschilePaese di riferimento:
Svizzera
Attività:
Giurista
Titolo/Formazione:
Prof. Dr.
Funzioni (5 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
1952... | Docente | Università di Zurigo/Facultà di diritto | Lehrauftrag für Schiffahrtsrecht |
1957... | Membro | Commissione svizzera della navigazione marittima | |
1964–1974 | Delegato svizzero | Delegazione svizzera alla Commissione centrale per il Reno | Stellvertretender Delegierter |
1974... | Delegato svizzero | Delegazione svizzera alla Commissione centrale per il Reno | |
...1979... | Consulente legale | Commissione svizzera della navigazione marittima |
Menzionata nei documenti (11 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
2.5.1952 | 11045 | Verbale | Relazioni economiche |
Protokoll der 5. Sitzung der konsultativen Kommission für Handelspolitk vom 2.5.1952, 9.00 Uhr, in Bern (Parlementsgebäude, Zimmer IV) | de | |
19.2.1953 | 11003 | Verbale | Relazioni economiche |
Protokoll der 7. Sitzung der Konsultativen Kommission für Handelspolitik vom 19.2.1953, 14.15 Uhr, in Bern (Parlamentsgebäude Zimmer 87) | de | |
30.6.1953 | 11042 | Verbale | Relazioni economiche |
Protokoll der 8. Sitzung der Konsultativen Kommission für Handelspolitik vom 30.6.1953, 14.15 Uhr, in Bern (Parlamentsgebäude, Zimmer IV) | de | |
12.6.1973 | 48644 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto navale |
Die Kapazitätsregelung für die Rheinschifffahrt soll das Überangebot an Transportraum, das zeitweise wegen der Wasserstände entsteht, durch die Stilllegung von Schiffen beseitigen. Diese... | de | |
13.2.1975 | 39878 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Überblick über den seit mehr als zehn Jahre dauernden Versuch, das wasserstandsbedingte Frachtüberangebot und dem damit einhergehenden Frachtzerfall auf dem Rhein durch ein System der... | de | |
13.6.1977 | 48662 | Lettera | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Aufgrund des Entscheids des Europäischen Gerichtshof muss das Abkommen über den Stilllegungsfonds für die Rheinschifffahrt angepasst werden. Dieses Urteil wiederspiegelt die Tendenz der EG an Stelle... | de | |
24.1.1978 | 48664 | Appunto | Trasporto navale |
Les relations de la Suisse dans le cadre de la Commission centrale du Rhin (CCR) se bilatéralisent de façon pratiquement irréversible du fait de la perte de pouvoir des États membres au profit des... | fr | |
26.11.1979 | 60453 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto navale |
Obsolète, le franc-or doit être remplacé par le droit de tirage spécial du Fonds monétaire international. La Conférence de Bruxelles propose donc de réviser plusieurs conventions liées au droit... | fr | |
15.12.1980 | 59369 | Verbale del Consiglio federale | Cooperazione con i gruppi d'interesse |
Unter den vom EDA betreuten ausserparlamentarischen Kommissionen werden die Arbeitsgruppe «Historische Standortbestimmung», die Koordinationskommission Präsenz der Schweiz im Ausland, die beratende... | ml | |
18.4.1984 | 56822 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto navale |
Die Schweiz nimmt an der Konferenz über Haftung und Entschädigung für die bei der Beförderung gewisser Stoffe auf See verursachten Schäden teil. Die schweizerische Delegation wird sich bei den offenen... | de |
Documenti ricevuti una copia (1 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
24.1.1978 | 48664 | Appunto | Trasporto navale |
Les relations de la Suisse dans le cadre de la Commission centrale du Rhin (CCR) se bilatéralisent de façon pratiquement irréversible du fait de la perte de pouvoir des États membres au profit des... | fr |