Information about Person dodis.ch/P16364
Pometta, Francesca
Additional names: Pometta, Francesca Maria Renata • Pometta, FrançoiseInitials: PF • PO • PO
Gender: female
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Ticino (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Lic. phil. I
Activity of the father:
Lawyer
Confession:
catholic
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.1.1957 •
Exit FDFA 30.6.1991
Personal dossier:
E2024-02A#2002/29#20* • E2024-02A#2002/29#940*
Personal papers:
Pometta Francesca (1926–), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.325*
Relations to other persons:
Pometta, Francesca is the child of Pometta, Carlo • Cf. E 2800/1967/59/ 33. Fille du Juge fédéral Carlo Pometta, Président du TF en 1959.
Functions (19 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.1.1957-21.7.1957 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
22.7.1957-1958 | Diplomatic trainee | Delegation of Switzerland to the OECD | |
1959-1960 | Embassy Secretary | Delegation of Switzerland to the OECD | |
1960-1962 | Employee | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | dodis.ch/52430 |
1962-1963 | Editor | Integration Office FDFA-FDEA | |
1963-1964 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Washington | |
8.2.1965-1967 | Embassy Secretary | Permanent Mission of Switzerland to the UN in New York | |
1967-1971 | Diplomatische Mitarbeiterin | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division III/UNO and IO Section | |
1969-1971 | Stellvertreterin des Chefs | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division III/UNO and IO Section | |
1971-1975 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Rome | Chargé des affaires économiques, cf. Liste des ambassades et consulats de Suisse, Novembre 1971, p. 18. |
Written documents (75 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.5.1979 | 51736 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Note d’information résumant les discussions politiques traitées à l’Assemblée mondiale de la santé de 1979. Projet de résolution arabe concernant les conditions sanitaires de la population arabe dans... | fr | |
11.9.1979 | 53557 | Memo | United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) (1989–1990) |
Il faut déterminer la position du Conseil fédéral quant au problème de la contribution suisse à l’hôpital civil de la GANUPT. Sinon, le risque existe d'être forcé d'annoncer à l’ONU, au dernier moment... | fr | |
8.1.1980 | 62690 | Memo | UNO – General |
Il convient de poursuivre la question de l'adhésion à l'Organisation des Nations Unies, parce que la situation de la Suisse face à l'ONU se dégrade lentement. Il y a une érosion des possibilités... | fr | |
27.8.1980 | 54333 | Address / Talk | UNO – General |
Le rôle de l'ONU dans la coopération internationale au niveau politique, sanitaire et économique a largement évolué. Les institutions spécialisées de l'ONU se sont politisées, le Secrétariat général... | fr | |
13.1.1982 | 51505 | Memo | Relations with the ICRC |
Le CICR et la CRS bénéficient de l’appui de la Confédération, mais cette dernière ne peut pas soutenir des textes préparés par ces organisations, notamment s’ils contiennent certaines appréciations... | fr | |
7.4.1983 | 53682 | Telegram | Geneva's international role |
La question du choix de la ville – entre Genève et Paris – où doit se tenir la Conférence sur la Palestine, pose problème. En effet, l'ONU est tenu par le choix de l'Assemblée générale d'organiser la... | fr | |
3.6.1983 | 53684 | Telegram | Palestine (General) |
La question du lieu qui accueillera la Conférence sur la Palestine fait l'objet de beaucoup de débats. Il semble désormais que Paris ne soit plus acceptable pour le secrétariat, restent donc Genève et... | fr | |
7.5.1984 | 51955 | Letter | Palestine (General) |
Encore que la déduction de la contribution suisse à l’UNRWA soit une question politique, il faut considérer l’aspect humanitaire. L’UNRWA est la seule organisation qui s’engage en faveur des réfugiés... | fr | |
[...22.10.1984] | 62745 | Address / Talk | UNO – General |
Les relations avec le Secrétariat général sont certes excellentes pour le moment, mais le statut d'observateur de la Suisse est fragile. Il y a de moins en moins d'États qui ne sont pas encore membres... | fr | |
[...31.10.1984] | 62810 | Address / Talk | UNO – General |
La position de la Suisse à New York reste précaire parce qu'elle est soumise aux aléas du climat politique et n'a aucune base juridique. Le rôle actif des mouvements de libération complique le travail... | fr |
Signed documents (115 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.7.1979 | 52248 | Telegram | Refugee Crisis in Southeast Asia (1975–) |
Dans son entretien avec le Conseiller fédéral Kurt Furgler, le Vice-ministre vietnamien Phan Hien a déclaré qu'il était prêt à coopérer avec le Haut-Commissariat pour les réfugiés. Il attribue la... | fr | |
10.9.1979 | 63310 | Weekly telex | Austria (Politics) |
- Besuch des österreichischen Aussenministers Pahr in Bern | de | |
11.9.1979 | 53557 | Memo | United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) (1989–1990) |
Il faut déterminer la position du Conseil fédéral quant au problème de la contribution suisse à l’hôpital civil de la GANUPT. Sinon, le risque existe d'être forcé d'annoncer à l’ONU, au dernier moment... | fr | |
26.11.1979 | 63264 | Weekly telex | European Free Trade Association (EFTA) |
- Conseil de l'Europe : Rencontre informelle des Ministres sous présidence de M. Frydenlund (thème principal: CSCE) du 21.11.1979 - Kampuchea : Pometta, Brunner et Bill ont reçu la Ministre des... | ml | |
8.1.1980 | 62690 | Memo | UNO – General |
Il convient de poursuivre la question de l'adhésion à l'Organisation des Nations Unies, parce que la situation de la Suisse face à l'ONU se dégrade lentement. Il y a une érosion des possibilités... | fr | |
25.2.1980 | 63643 | Weekly telex | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
- Secrétaire d'État Weitnauer: Fin du mandat le 31.8.1980 - Visite du Boutros-Ghali du 18.2.1980–19.2.1980 - KSZE/«Wissenschaftliches Forum» - Assouplissements à l'interdiction de... | ml | |
5.5.1980 | 63617 | Weekly telex | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
- KSZE: Treffen der N+N in Vaduz, 29.–30.4.1980 - Gespräche Schweiz–Grossbritannien - Rapport politique de l'Ambassadeur d'Italie - Aussenwirtschaftliche Kontakte in... | ml | |
19.5.1980 | 63615 | Weekly telex | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
- Visite du Conseiller fédéral Aubert en Autriche du 15.–16.5.1980 - Entretiens de l'Ambassadeur Brunner à Washington du 12.–16.5.1980 - Ligue arabe: Visite du Secrétaire général Chedli... | ml | |
4.8.1980 | 63525 | Weekly telex | Gender issues |
- UNO-Frauenkonferenz in Kopenhagen - Privater Besuch des «libyschen Volkskommissars für Auswärtiges» Ahmed Shahati in Bern vom 28.7.1980 - Bolivie: Situation après coup d'État militaire | ml | |
25.8.1980 | 63519 | Weekly telex | Bolivia (General) |
Teil I/Partie I - Bolivien: Reaktion des Bundesrats auf die Verhaftung schweizerischer Entwicklungsexperten Teil II/Partie II - Staatssekretär: Botschafter Raymond Probst... | de |
Received documents (45 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.3.1987 | 62752 | Telegram | Vote on UN Accession (1986) |
Dass das Stimmvolk den Beitritt zur UNO am 16.3.1986 massiv verworfen hat, muss als innenpolitisches Faktum bei der Definition der zukünftigen UNO-Politik berücksichtigt werden. Es ist jedoch falsch,... | de | |
1.7.1987 | 58058 | End of mission report | Italy (General) |
L'Ambassadeur Bodmer tire un court bilan positif de sa mission de cinq ans en tant que diplomate suisse à Rome. Les écueils initiaux, liés notamment au regroupement familial, ont rapidement été... | fr | |
23.3.1990 | 56164 | Memo | Technical cooperation |
Der Direktor des IWF spricht mit einer Delegation von EFD und EDA über den Beitritt der Schweiz zu den Bretton Woods Institutionen, insbesondere über die Frage der schweizerischen Quote und den... | de | |
3.4.1990 | 54921 | Letter | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Zusammenfassung den verschiedene Exploratorische Gespräche von Vizedirektor von Finanzverwaltung Daniel Kaeser mit den japanischen, indischen und niederlandischen Währungsbehörden. | de | |
21.6.1990 | 58646 | Telegram | Vatican (the) (Holy See) (General) |
Die Politische Abteilung I und nicht die Botschaft in Rom ist für die Beziehungen zum Heiligen Stuhl zuständig. Das Problem zwischen der Schweizer Garde und der amerikanischen Botschaft ist erledigt.... | de |
Mentioned in the documents (172 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.3.1976 | 49951 | Minutes of the Federal Council | Questions relating to the seat of international organisations |
Le transfert éventuel des services de l’ONU à Genève est menacé par une lente érosion de son rôle international. Parmi les candidats éventuels au transfert se trouvent neuf commissions et divisions... | fr | |
29.3.1976 | 51510 | Memo | Multilateral relations |
Remarques générales sur le projet des nouvelles instructions aux délégations suisses dans les conférences et organisations internationales. | fr | |
18.6.1976 | 52994 | Memo | Relations with the ICRC |
La garantie de déficit que pourrait demander le CICR lors d’une visite prévue au DPF ne devrait pas être octroyée car elle est considérée comme un oreiller de paresse dispensant l’organisation de... | fr | |
30.8.1976 | 51231 | Memo | Conferences for the development of the international humanitarian law (1971–1977) |
Résumé des vues relatives à la CDDH entre le CICC et le DPF. Le but est de dégager les lignes de conduite en vue de la dernière session et de parvenir à une unité de vue dans les domaines les plus... | fr | |
1.9.1976 | 49429 | Minutes of the Federal Council | Disaster aid |
In Mailand fand ein schweizerisch-italienisches Treffen statt, um über die Gebiete für eine Zusammenarbeit nach dem Unfall in Seveso zu sprechen. Für die Schweiz diente diese Zusammenkunft dazu, die... | de | |
8.9.1976 | 50350 | Memo | Seveso Disaster (1976) |
Besprechung mit den lombardischen Behörden über die Zusammenarbeit betreffend den Giftunfall in Seveso. Das zentrale Problem ist die Dekontamination von Terrain und Häusern. Hier besteht der Wunsch... | ml | |
29.9.1976 | 51491 | Letter | Disaster aid |
Suite à la catastrophe de la Brianza, considérations sur la possibilité de promouvoir les produits de la région touchée auprès des Suisses, afin de la soutenir économiquement. | fr | |
4.10.1976 | 48456 | Minutes of the Federal Council | Seveso Disaster (1976) |
Suite à la catastrophe de Seveso, une délégation suisse a rencontré des représentants de la Région lombarde. La coopération suisse pourrait se concrétiser par la construction d'écoles et l'apport de... | ml | |
1977 | 52435 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Direction des organisations internationales du Département politique fédéral. | fr | |
26.1.1977 | 49930 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
Les problèmes de tout ordre que pose la télévision par satellites est à l'ordre du jour de diverses institutions internationales. Les solutions techniques qui permettent de garantir l'équilibre... | fr |
Addressee of copy (53 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.3.1977 | 48192 | Circular | Hungary (Politics) |
Bericht über den Aufenthalt A. Weitnauers in Budapest und seine Gespräche mit führenden Persönlichkeiten über die ungarische Aussenpolitik, die bilaterale Durchführung der Schlussakte von Helsinki... | ml | |
29.7.1977 | 48702 | Memo | Russia (Politics) |
Während der Abklärungen zu einer Feier des 60. Jahrestags der Gründung der Sowjetunion im November 1977 im Casino Bern rät das EPD, um Misstöne zu vermeiden, davon ab, wie geplant ein litauisches... | de | |
8.8.1977 | 50239 | Memo | Terrorism |
Selon l'Ambassade à Rome, l’affaire Krause a causé davantage de tort à la Suisse en Italie que le scandale du Crédit suisse à Chiasso. La terroriste, détenue seule dans une cellule, bénéficie en... | fr | |
10.8.1977 | 49215 | Memo | CSCE follow-up meeting in Belgrade (1977–1978) |
Les occidentaux consideraient la phase préparatoire de la Conférence de Belgrade comme une réunion à caractère purement technique. Les pays de l’Est, par contre, étaient soucieux d'y fixer déjà des... | fr | |
6.9.1977 | 49449 | Memo | Poland (Others) |
L’argumentation du DFJP, qui a mené à la décision du Conseil fédéral dans l’affaire d’espionnage T. Fiecko, est erronée et prive le DPF du «Mitspracherecht» qui lui avait été formellement reconnu dans... | fr | |
6.10.1977 | 50274 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Der Staatsbesuch des deutschen Bundespräsidenten W. Scheel in der Schweiz ist vor allem eine öffentliche Manifestation der ausgezeichneten Beziehungen zwischen den beiden Ländern. Er bot zudem die... | de | |
26.10.1977 | 49369 | Memo | South America (General) |
Il n’y a pas de plan concret pour un déplacement du bureau de l’OEA de Genève. L’OEA et le Chef du Département voient d’un bon œil la présence d’un observateur permanent de la Suisse, mais la décision... | fr | |
10.1.1978 | 48376 | Memo | Near and Middle East |
La visite de M. Sadate à Jérusalem ne constitue guère une sensation. Par contre, il est plutôt étonnant que M. Begin se décide si rapidement à faire des concessions sur le Sinaï. | fr | |
17.2.1978 | 48764 | Memo | Cultural relations |
Der neue Präsident von Pro Helvetia will beim EPD vorsprechen. Pro Helvetia ist der wichtigste offizielle Träger schweizerischer kultureller Aktivitäten im Ausland. Die Zusammenarbeit mit dem EPD ist... | de | |
15.3.1978 | 48809 | Memo | Representation of the PLO in Switzerland (1975–) |
Aufgrund einer unterschiedlichen Interpretation der Sachlage sowie der Verpflichtung gegenüber den aussenpolitischen Maximen der Neutralität und der Universalität ist es kaum wahrscheinlich, dass der... | de |