Information about Person dodis.ch/P12150
Furgler, Kurt
* 24.6.1924 St. Gallen • † 23.7.2008 St. Gallen
Gender: maleReference country:
Switzerland
Activity:
Politician • Lawyer
Title/Education:
advocate
Military grade:
brigadier general
Personal papers:
Furgler Kurt (1924–2008), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.371* Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement: Handakten Bundesrat Kurt Furgler (1972–1982), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E4801.3* (1972-1982)
Relations to other persons:
Furgler, Dominik is the nephew of Furgler, Kurt
Furgler-Stauffenegger, Ursula is married to Furgler, Kurt
Riklin, Alois is collaborator of Furgler, Kurt • 1967-1970
Functions (15 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
President | EJPD/Justizabteilung/Jura-Delegation des Bundesrates | ||
3.1955-12.1971 | Member | National Council | Cf. ![]() |
3.1955-12.1971 | Member | Federal Assembly/Christian Democratic Group | Cf. ![]() |
11.6.1958... | Member | National Council/Security Policy Committee | Cf. ![]() |
1963-1971 | President | Federal Assembly/Christian Democratic Group | |
12.1963-9.1968 | Member | National Council/Foreign Policy Committee | Cf. Résumé des délibérations de l'Assemblée fédérale, Session de printemps 1967, 15e session de la 37e législature (27.2.1967-16.3.1967), p. 44 [liste des 19 membres]. |
1971-1971 | Member | Studiengruppe für Aussenpolitik | cf. E2001E-01#1988/16#373*, lettres du 22.2.1971 et du 25.2.1971. S'en retire comme les autres parlementaires. |
8.12.1971-31.12.1986 | Member | Swiss Federal Council | Cf. ![]() |
1.1.1972-31.12.1982 | Chef | Federal Department of Justice and Police | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1977-31.12.1977 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
Written documents (10 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.10.1965 | 65607 | ![]() | Interpellation | UNO – General |
Die Interpellationen der Nationalräte Furgler und Hubacher geben Bundesrat Wahlen die Möglichkeit vor dem Parlament in einer Grundsatzrede die Richtlinien der schweizerischen Aussenpolitik und das... | ml |
27.11.1968 | 55076 | ![]() | Letter | UNO – General |
Auf Bitte des Vorstehers des EPD W. Spühler unternimmt der Rechtsanwalt K. Furgler eine Einschätzung der Beteiligung der Schweiz an UNO Friedenstruppen und des UN-Beitritts der Schweiz. | de |
16.5.1974 | 38963 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (General) |
Die Diskussionen in der schweizerischen Öffentlichkeit über das Rechtshilfeabkommen mit den USA lassen es notwendig erscheinen, dass das entsprechende Gesetz der Bundesversammlung unterbreitet wird.... | de |
16.3.1977 | 49830 | ![]() | Letter | Iran (Economy) |
Die Beilagen zum Schreiben fassen die Besprechungen mit dem iranischen Staatsoberhaupt und dem iranischen Aussenminister zusammen. Besonders dem wirtschaftlichen Teil der Gespräche kommt eine grössere... | ml |
21.6.1978 | 49998 | ![]() | Discourse | Council of Europe |
L’importance des conventions du Conseil de l’Europe est soulignée par le Conseiller fédéral K. Furgler. Les questions de droits d’auteur, à savoir la redevance-bibliothèque, devraient être traitées... | fr |
21.7.1979 | 51908 | ![]() | Letter | Refugee Crisis in Southeast Asia (1975–) | ![]() | de |
6.7.1983 | 61916 | ![]() | Letter | South Africa (Economy) |
Es zeigt sich, dass die schweizerische Exportwirtschaft die Auswirkungen des begrenzten Kapitalflusses nach Südafrika kaum zu spüren bekommen hat. Da im Zuge der verschärften Konkurrenzlage die... | de |
28.9.1984 | 59740 | ![]() | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Le Conseiller fédéral Furgler félicite le nouveau Secrétaire général de l'OCDE J.-C. Paye pour son élection et souligne le rôle important que l'organisation joue pour la Suisse, notamment sur le plan... | fr |
1.7.1985 | 55835 | ![]() | Discourse | UNO – General |
La coopération pacifique entre les États est la mission fondamentale de l'ONU et malgré sa non participation, la politique étrangère de la Suisse œuvre dans le même but. La Suisse a joué un rôle de... | fr |
1.7.1985 | 55837 | ![]() | Address / Talk | Vote on UN Accession (1986) |
La question de l'adhésion de la Suisse à l'ONU qui sera soumise au peuple est l'aboutissement naturel de la politique suivie par la Suisse depuis 1946. La Suisse est très intéressée à participer à la... | fr |
Signed documents (75 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.4.1984 | 56099 | ![]() | Discourse | Luxembourg Conference and Follow-up (1984) |
Lors du Sommet du Luxembourg qui réunit les pays membres de l'AELE et de la CE dans le but de négocier une coopération à l'échelle européenne, la Suisse livre un discours volontaire en faveur le... | fr |
28.9.1984 | 59740 | ![]() | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Le Conseiller fédéral Furgler félicite le nouveau Secrétaire général de l'OCDE J.-C. Paye pour son élection et souligne le rôle important que l'organisation joue pour la Suisse, notamment sur le plan... | fr |
9.1.1985 | 65846 | ![]() | Report | Economic relations |
Ce rapport revient notamment sur la reprise économique de 1983 qui a dépassé toute attente, surtout aux États-Unis où la relance a été la plus nette, le recul de l'inflation malgré le redressement... | ml |
4.2.1985 | 65847 | ![]() | Federal Council dispatch | Economic relations |
Die Botschaft enthält eine Änderung des Abkommens von Nizza über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken. Das Abkommen soll insbesondere an die... | ml |
20.2.1985 | 65851 | ![]() | Federal Council dispatch | France (General) |
Le message traite de l'accord du 27.9.1984 qui constitue la base permettant de construire une liaison menant l'autoroute française A 40 sur les territoires suisse et français, et ce après... | ml |
20.2.1985 | 65854 | ![]() | Federal Council dispatch | UN (Specialized Agencies) |
La Congrès de l'Union postale universelle d'Hambourg de 1984 a servi à prendre plusieurs décisions de portée générale concernant les activités de l'Union postale universelle notamment en matière... | ml |
20.2.1985 | 65855 | ![]() | Federal Council dispatch | Custom and duties |
Le message présente une convention visant à harmoniser les conditions d'exercice des contrôles aux frontières, son objectif est d'harmoniser non seulement les contrôles douaniers mais aussi l'ensemble... | ml |
27.2.1985 | 64537 | ![]() | Federal Council dispatch | Relations with the ICRC |
Die Aufgaben des IKRK haben in letzter Zeit beträchtlich zugenommen und die Zukunftsperspektiven zur Weltlage lassen eher eine weiter Zunahme seiner Tätigkeiten annehmen. Es wird beantragt, den... | ml |
4.3.1985 | 65852 | ![]() | Report | Council of Europe |
Le rapport traite, pour l'année 1984, des principales activités et décisions du Comité des ministres ainsi que des travaux les plus importants des comités directeurs et d'experts du Conseil de... | ml |
17.4.1985 | 65872 | ![]() | Federal Council dispatch | Military policy |
Der Bundesbeschluss über die Verpflichtung der Auslandschweizer bei einer allgemeinen Mobilmachung ihrem Korps beizutreten, wird angepasst. Der Bundesbeschluss muss an die Entwicklung der... | ml |
Received documents (113 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.11.1979 | 34222 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur la Chine, au moment où elle s'est distancée de l'URSS. Deux risques la guettent: trop centrée sur l'intérieur elle pourrait se faire encercler ou, au contraire, elle pourrait décider de... | ml |
20.11.1979 | 66939 | ![]() | Letter | Brazil (Others) |
Nach der kurz angebundenen Antwort des Bundesrats auf die parlamentarische Anfrage Ziegler betreffend Menschenrechtsverletzungen im Fall Ballarin in Brasilien, protestieren die Arbeitsgruppe Dritte... | de |
28.3.1980 | 52597 | ![]() | Letter | Aid to refugees |
Gesamthaft hat die Schweiz 1979 das UNHCR mit über 8 Mio. Franken unterstützt. Es muss die Frage gestellt werden, ob angesichts der weltweit grossen Flüchtlingsnot, Bürgerkriegswirren und anderen... | ml |
29.4.1980 | 60321 | ![]() | Discourse | United Kingdom (General) |
Die Harmonie, die Wohltätigkeit, der technologische Fortschritt und die künstlerischen Beiträge der Schweiz sind gemäss Queen Elizabeth II besondere Eigenschaften und Vorbild für England und die ganze... | ml |
25.6.1980 | 57107 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Security policy |
Der Bundesrat befürchtet eine Neuaufflackern der öffentlichen und parlamentarischen Diskussion des Fall Bachmanns, da die Weltwoche berichtete, dass Bachmann auch über private Mittel verfügte. | de |
3.9.1980 | 53668 | ![]() | Memo | Near and Middle East |
Die Situation im Mittleren Osten nach der Unterzeichnung des Abkommens von Camp David und den Ereignissen um das Gesetz von Jerusalem wird rekapituliert. Darauf gestützt werden Richtlinien für die... | de |
18.12.1980 | 50509 | ![]() | Memo | Working group Historische Standortbestimmung |
Eine Auflistung der Themen, welche zwischen 1972 und 1979 von der Arbeitsgruppe "Historische Standortsbestimmung" behandelt wurden. | de |
31.3.1981 | 58788 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Nach der Operation ist der Zustand von US-Präsident Reagan so gut, dass die ins Auge gefasste Übertragung der Regierungsgewalt nach dem Attentat nicht notwendig sein wird. Es grenzt allerdings an ein... | de |
4.4.1981 | 34223 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Analyse du fonctionnement du Gouvernement américain et réflexion sur sa politique extérieure, en particulier suite à la récente élection du président Reagan. | ml |
5.5.1981 | 58095 | ![]() | Memo | Canada (General) |
Lors d’un voyage officiel au Canada ont eu lieu des échanges de vues sur quelques problèmes internationaux d’intérêt commun, notamment la Conférence de Madrid (CSCE) et le dialogue Nord–Sud. Au niveau... | fr |
Mentioned in the documents (972 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.11.1977 | 48585 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Convention on Human Rights (ECHR) (1974) |
Die Schweiz anerkennt für weitere drei Jahre die Zuständigkeit der Europäischen Kommission für Menschenrechte, die Individualbeschwerden gegen die Schweiz bezüglich Verletzung der Europäischen... | de |
16.11.1977 | 48616 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Council of Europe |
Die Kosten und Anforderungen für die Sicherheit im Flugverkehr sind gestiegen. Der Bund erwägt aufgrund der schlechten Finanzlage die Einführung einer Gebühr für Durchsuchungen. Trotz der Proteste der... | de |
16.11.1977 | 48313 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Le Conseil fédéral décide d’accueillir 50 réfugiés âgés, malades ou handicapés se trouvant dans des pays de premier asile et relevant du mandat du HCR. La Confédération assumera intégralement et sans... | fr |
17.11.1977 | 48775 | ![]() | Minutes | Saudi Arabia (Economy) |
Representatives of Swiss and Saudi-Arabian authorities discuss the economic relationship between their two countries: Swiss exports to Saudi Arabia have been increasing constantly. Possibilities to... | en |
23.11.1977 | 50293 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Terrorism |
Waffen aus der Schweiz sind in den Besitz von Terroristen in der BRD gelangt. Eine umfassende Waffengesetzgebung muss in Zusammenarbeit mit Kantonen und Fachverbänden ausgearbeitet werden. Eine... | ml |
30.11.1977 | 54107 | ![]() | Letter | Nigeria (Economy) |
Die Panta AG erhebt in Bezug auf ihren Rechtsstreit mit Nigeria diverse Vorwürfe gegen Organe der Bundesverwaltung. Sollte sie mit einem Entscheid einer schweizerischen Justizbehörde nicht zufrieden... | de |
5.12.1977 | 54502 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Taiwan (Politics) |
Die Beschwerde der Société Suisse des Explosifs gegen den ablehnenden Entscheid des EMD bezüglich der Ausfuhr von 25 Tonnen Nitropenta nach Taiwan wird entgegen den Argumenten des EPD gutgeheissen. | de |
12.12.1977 | 51254 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Conferences for the development of the international humanitarian law (1971–1977) |
Die zwei Zusatzprotokolle sollen unter Ratifikationsvorbehalt unterzeichnet werden. Anlässlich der Unterzeichnung soll die Schweiz in ihrer Erklärung auf Antrag des Militärdepartementes zwei... | ml |
12.12.1977 | 52074 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Die Verordnung über die internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe sowie die Einsatzverfügung für die beratende Kommission für internationale Entwicklungszusammenarbeit tritt in... | de |
14.12.1977 | 48940 | ![]() | Memo | Human Rights |
Stellungnahme der Politischen Abteilung II betreffend des Schreibens des Rektors der Universität Genf im Zusammenhang mit dem Verschwinden des Schweizerbürgers A. Jaccard in Argentinien. | de |
Addressee of copy (43 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.8.1973 | 37699 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Tibetan Refugees |
Discussion sur la venue en Suisse du Dalaï-lama. Il faut se garder d’autoriser sur notre territoire l’activité politique d’un chef d’État étranger qui fait une campagne contre la Chine avec laquelle... | fr |
17.9.1973 | 39654 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
In der Sitzung behandelt der Bundesrat den Stand der Kriegsmaterialausfuhr nach Chile, die Erhöhung der Zinsen für Kassaobligationen, die Frage der Vertretung der Schweiz an der Beerdigung des... | de |
25.9.1973 | 37698 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Tibetan Refugees | ![]() | fr![]() |
2.11.1973 | 39599 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | UNO – General | ![]() | de![]() |
2.11.1973 | 40790 | ![]() | Minutes | Near and Middle East |
Le Conseil fédéral charge le DPF de déterminer, en accord avec le DFJP, le DFF et le DMF, l'aide pratique que la Suisse pourrait apporter aux pays en conflit au Proche-Orient, dans les limites de ses... | fr |
2.11.1973 | 38260 | ![]() | Memo | Chile (Politics) |
Überblick zu den Entscheidungsgrundlagen, wie Anzahl und Transport der Flüchtlinge aus Chile, zum Ablauf der Ankunft und zu den provisorischen Unterkünften. | de |
13.11.1973 | 39692 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Energy and raw materials |
Cette séance porte sur les rencontres avec les présidents de partis, la compensation du renchérissement des prestations de l'AVS, les licenciements à la télévision romande, l'approvisionnement de la... | fr |
14.1.1974 | 39605 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Oil Crisis (1973–1974) |
Le CF discute de l'approvisionnement du pays en carburants et combustibles, des économies de carburants, de la sécurité des aéroports, des réfugiés chiliens, de la loi AVS et du remplacement des... | fr |
20.2.1974 | 39724 | ![]() | Letter | Monetary issues / National Bank |
Das Gleichgewicht der schweizerischen Geldwirtschaft ist in beunruhigender Weise gestört. Die zunehmende Knappheit an Mitteln droht die Kapital- und Kreditversorgung die Schweiz zu gefährden. | de |
25.2.1974 | 39634 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Aid to refugees |
Von der Freiplatzaktion seien 6-7 chilenische Flüchtlinge eingeflogen worden, das Kontingent von 200 Flüchtlingen somit bereits überschritten. Das Vorgehen der Aktion wird als Erpessung bezeichnet,... | de |