Information about Person dodis.ch/P1214
Heimo, Marcel
* 12.9.1917 Freiburg im Üechtland • † 24.2.2013 Bulle
Additional names: Heimo, Marcel CharlesInitials: Ho • HH
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Fribourg (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Other languages:
German • English
Title/Education:
Dr. rer. oec. • Dr. rer. pol.
Military grade:
private
Confession:
catholic
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FA 2.1.1942 •
Exit FDFA 30.9.1982 •
Entry FDFA 1.1.1947
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#1070*
Relations to other persons:
Heimo, Claude is the child of Heimo, Marcel
Functions (21 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1935-1937 | Student | University of Fribourg | Vgl. E2024-02A#1999/137#1070*. |
1937-1938 | Student | Austria/University of Vienna | Vgl. E2024-02A#1999/137#1070*. |
1939-1941 | Student | University of Fribourg | Zwischen 1938 und 1939 Student an der Worcester State University, vgl. E2024-02A#1999/137#1070*. |
2.1.1942-30.4.1945 | collaborator (economics) | Swiss National Bank | Cf. E2024-02A#1999/137#1070*. |
1.5.1945-31.12.1946 | Volkswirtschaftlicher Beamter | FDF/Federal Finance Administration | Cf. E2024-02A#1999/137#1070*. |
1.1.1947-29.8.1947 | Embassy attaché | Swiss Embassy in London | Cf. PVCF No 3236 du 24.12.1946. |
30.8.1947-30.12.1951 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Brussels | Vgl. E2024-02A#1999/137#1070*. |
31.12.1951-17.2.1954 | Secretary of Legation | FDFA/General Secretariat/Resources | Vgl. E2024-02A#1999/137#1070*. |
18.2.1954-30.10.1954 | Volkswirtschaftlicher Beamter | FDFA/General Secretariat/Resources | Vgl. E2024-02A#1999/137#1070*. |
31.10.1954-31.12.1959 | Secretary of Legation | Delegation of Switzerland to the OECD | Depuis le 1.7.1959 tit. conseiller de légation, cf. E2024-02A#1999/137#1070*; Cf. PVCF No 1639 du 1.10.1954. |
Written documents (26 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.11.1962 | 30302 | Letter | Europe's Organisations |
Etat de l'opinion publique en Grande-Bretagne au sujet des négociations entre la Suisse et la CEE. Organisation éventuelle de voyages de journalistes anglais influents en Suisse pour aborder la... | fr | |
2.4.1969 | 32850 | Letter | Nepal (General) |
Aperçu des projets de coopération technique suisse au Népal. En général, l'aide Suisse à Katmandou est mieux connue et plus appréciée que celle des autres pays. | fr | |
6.6.1969 | 32656 | Letter | India (General) |
Les relations entre la Suisse et l'Inde sont bonnes. Le seul problème au cours des dernières années avait trait à l'affaire de l'Indo-Swiss Training Centre. En général, la Suisse jouit d'un grand... | fr | |
12.3.1974 | 38300 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
En raison de considérations de politique intérieure, le Chef du Département politique, P. Graber, refusera dorénavant de donner son accord à tout nouveau projet de coopération technique dans la zone... | fr | |
7.10.1974 | 40844 | Memo | India (General) |
Le projet d'élevage d'Andhra-Pradesh doit être considéré comme un prolongement naturel - planifié - des actions déjà entreprises au Kerala et au Punjab pour lesquelles des engagements au moins moraux... | fr | |
18.10.1974 | 38914 | Memo | Technical cooperation |
Mieux faire comprendre la distinction entre les intérêts économiques et la politique étrangère de la Suisse permettrait de défendre la coopération au développement face aux critiques du public et... | fr | |
11.11.1974 | 39435 | Memo | Technical cooperation |
Le rapport complémentaire au projet de loi sur la coopération au développement doit faire prendre conscience de l'attitude accusatrice et revendicatrice des pays du Tiers monde. L'interdépendance et... | fr | |
26.2.1975 | 39422 | Memo | Technical cooperation |
Die Ölkrise verstärkte bei den Entwicklungsländer schlagartig das politische Selbstvertrauen und das Bewusstsein eigener Macht. In diesem Zusammenhang ist eine überzeugend formulierte Politik der... | de | |
11.5.1975 | 39459 | Address / Talk | Technical cooperation |
L'objectif suprême de la politique étrangère est la sauvegarde de l'indépendance nationale, ce qui implique le maintien de la paix entre les nations. La coopération au développement s'intègre ainsi... | fr | |
3.6.1975 | 39449 | Memo | Technical cooperation |
Question du contrôle qu'on peut exercer sur l'utilisation des montants consacrés à la Coopération au développement par l'intermédiaire des organisations internationales. Un argument général est le... | fr |
Signed documents (70 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.3.1974 | 38300 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
En raison de considérations de politique intérieure, le Chef du Département politique, P. Graber, refusera dorénavant de donner son accord à tout nouveau projet de coopération technique dans la zone... | fr | |
2.9.1974 | 40795 | Project proposal | Sudan (General) |
La Confédération participera à la réalisation du Centre de formation de mécaniciens pour machines agricoles à Malakal sous la forme d'une aide associée avec l'Organisation Internationale du Travail,... | fr | |
5.9.1974 | 54432 | Address / Talk | Technical cooperation |
La coopération au développement doit comporter au moins les volets suivants: d'une part, un ensemble de mesures de coopération technique et d'aide financière et, d'autre part, un ensemble de mesures... | fr | |
1.10.1974 | 39434 | Memo | Technical cooperation |
Im Hinblick auf die Volksabstimmung über Massnahmen zur Wiederherstellung eines ausgeglichenen Bundeshaushaltes scheint es angebracht, die Veröffentlichung des Zusatzberichts zum Bundesgesetz über die... | de | |
3.10.1974 | 39209 | Memo | Peru (Others) |
Die Schweiz tritt nicht auf das von Peru vorgeschlagene Projekt zur Schaffung eines Kernforschungsinstituts ein. Einerseits würde dieses den Kredit der für Peru geplanten Mittel überschreiten,... | de | |
7.10.1974 | 40844 | Memo | India (General) |
Le projet d'élevage d'Andhra-Pradesh doit être considéré comme un prolongement naturel - planifié - des actions déjà entreprises au Kerala et au Punjab pour lesquelles des engagements au moins moraux... | fr | |
18.10.1974 | 38914 | Memo | Technical cooperation |
Mieux faire comprendre la distinction entre les intérêts économiques et la politique étrangère de la Suisse permettrait de défendre la coopération au développement face aux critiques du public et... | fr | |
6.11.1974 | 38502 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Der schweizerische Beitrag an die IDA sollte nicht aus dem Budget gestrichen werden. Ein Rückzug würde dem Ansehen der Schweiz massiv schaden, da sie das einzige OECD-Land wäre, das sich nicht an der... | de | |
11.11.1974 | 39435 | Memo | Technical cooperation |
Le rapport complémentaire au projet de loi sur la coopération au développement doit faire prendre conscience de l'attitude accusatrice et revendicatrice des pays du Tiers monde. L'interdépendance et... | fr | |
6.12.1974 | 40857 | Memo | Tanzania (Economy) |
Überblick über die von Tansania getätigten Verstaatlichungen und seine Bedürfnisse als Entwicklungsland. Die Einstellung der Entwicklungszusammenarbeit eignet sich nicht als Mittel zur Lösung von... | de |
Received documents (120 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.4.1977 | 55089 | Letter | Burkina Faso (General) |
Il n’est pas facile de trouver un logement immédiatement habitable pour les experts suisses qui arrivent en Haute-Volta. Ils finissent souvent par loger à l’hôtel, ce qui les met face à des... | fr | |
25.5.1977 | 51292 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Après quatre mois à son poste, le nouvel ambassadeur de Suisse au Rwanda fait rapport du malaise existant chez les coopérants suisses qui estiment que «Berne» les néglige. | fr | |
26.7.1977 | 52080 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die humanitäre Hilfe soll im Zuge der Reorganisation im EPD dem DftZ "angeklebt" werden. Dies hat den Vorteil, dass sie weiterhin ihre volle Freiheit behalten und schnell aktiviert werden kann, aber... | de | |
17.8.1977 | 51356 | Memo | Madagascar (General) |
Les autorités malgaches sont très contentes de la décision suisse de choisir Madagascar comme pays de concentration de la coopération au développement. Elles voient dans ce choix une sorte... | fr | |
26.8.1977 | 51112 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Considérations sur la nécessité d'aider le Zaïre avec une sorte de «plan Marshall», pays où les intérêts de la Suisse ne sont pas négligeables. | fr | |
1.9.1977 | 51322 | Memo | Rwanda (General) |
Aperçu du programme de coopération de la Suisse avec le Rwanda. | fr | |
10.11.1977 | 52082 | Circular | Technical cooperation |
Versuch eines neuen Vorgehens bezüglich Kreditbewilligungsbeschlüssen: Um die interessierten Bundesstellen über die Tätigkeiten des DEH informiert zu halten, werden die Anträge vervielfältigt und an... | de | |
19.11.1977 | 34219 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au... | ml | |
22.11.1977 | 48571 | Project proposal | Egypt (Economy) |
Die Finanzierung der Prüfung von Projektstudien für die ägyptische «Investment and Free Zones Authority» durch die Schweiz könnte für die wirtschaftliche Entwicklung Ägyptens wertvolle Effekte haben. | de | |
24.11.1977 | 50289 | Memo | Technical cooperation |
Die wirtschaftlich-technische Entwicklungszusammenarbeit mit der Dritten Welt sollte um das kulturelle Element ergänzt werden, wodurch die Verwestlichung der Empfängerstaaten eingedämmt und das Image... | de |
Mentioned in the documents (222 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.11.1976 | 54041 | Report | Turkey (General) |
Pour son opération de secours 1975/76 en Turquie, la Suisse a investi quelque 2.9 mio. CHF. Il est souhaitable qu'elle ne s'en tienne pas là et que la Coopération technique prenne l'an prochain la... | fr | |
15.11.1976 | 52289 | Minutes | Technical cooperation |
Orientierung über den Stand der Verhandlungen an der Konferenz für internationale wirtschaftliche Zusammenarbeit, über die Grundlinien der TZ und der Finanzhilfe sowie über die Inkraftsetzung des... | ml | |
25.11.1976 | 52078 | Memo | Technical cooperation |
Les indemnités de voyage sont remboursés différemment dans le DPF. Les règles actuelles sont inéquitables, imprévisibles, arbitraires, pas pratiques et embarrassantes. Des indemnités de voyage fixes... | fr | |
5.1.1977 | 50422 | Memo | Financial aid |
Considérations sur la potentielle reprise de la conférence et, si c'est le cas, sur la forme et les objectifs de la CCEI. Un signal est attendu du côté des USA et de la nouvelle administration Carter.... | fr | |
11.1.1977 | 53116 | Letter | Bangladesh (Others) |
Der frühere Schweizer Geschäftsträger a. i. in Bangladesch ist «erschrocken und peinlich berührt» davon, dass die «vielleicht missverständliche und unglückliche Ausdrucksweise meiner Argumentation»... | de | |
13.1.1977 | 60584 | Report | Senegal (General) |
Le Président du Sénégal exprime son admiration pour la Suisse. Senghor aimerait étendre les relations avec les petits États partiellement francophones dans le domaine de la coopération technique. On... | fr | |
27.1.1977 | 50423 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
M. Jolles doit rencontrer un représentant américain pour discuter de la CCEI et veut faire part des intérêts spécifiques qu'ont les petits pays dans la CCEI qui ne sauraient être défendus ailleurs. | fr | |
15.2.1977 | 52238 | Memo | Technical cooperation |
La politique suisse tend à accroître la dimension des projets car les grands projets ont un impact plus large sur l'image de la Suisse et permettent une utilisation aussi rationnelle que possible du... | fr | |
17.2.1977 | 52239 | Memo | Technical cooperation |
Pour la plupart des pays en voie de développement le tourisme est un leurre qui en réalité, dans les conditions d'inégalité qui régissent les rapports des pays en question avec les pays... | fr | |
24.2.1977 | 51474 | End of mission report | South America (General) |
Politischer Schlussbericht des Botschafters über Guatemala, wo die Schweiz die britischen Interessen vertrat, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica und Panama 1974 bis 1977. Die Beziehungen zu... | de |
Addressee of copy (58 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.10.1970 | 36882 | Letter | Turkey (Economy) |
Anlässlich der Unterzeichnung des Abkommens mit der Türkei betreffend den schweizerischen Konsortialkredit 1968-70 wurde vom türkischen Finanzminister um die schweizerische Unterstützung der... | de | |
12.1970 | 36884 | Memo | Turkey (General) |
Pour diverses raisons, la participation suisse au financement du projet de nouvelle usine électrique thermique près d'Izmir rencontrerait de grandes difficultés sur le plan interne suisse. | fr | |
6.7.1971 | 36922 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
P.R. Jolles verdankt H. Schaffners grundsätzliche Bereitschaft, im Komitee der Weisen der OECD Einsitz zu nehmen. | de | |
6.3.1974 | 39399 | Memo | Council of Europe |
La Suisse devrait s'abstenir de donner sa préférence à une candidature au poste de Secrétaire général. Elle devrait approuver une intensification du dialogue entre le Comité des ministres et... | fr | |
15.5.1974 | 39156 | Memo | Establishment of diplomatic relations with North Vietnam (1971) |
Rapide tour d'horizon des relations diplomatiques, commerciales et culturelles entre la Suisse et la République démocratique du Vietnam, y compris le problème de la reconnaissance du gouvernement... | fr | |
6.6.1974 | 39320 | Letter | Africa (General) |
Für die Schweiz stellt sich die Frage nach ihrer Haltung und Verbindung zu den afrikanischen Befreiungsbewegungen und insbesondere zur Frelimo. Es werden Pro- und Kontrapunkte für eine etwaige... | de | |
8.8.1974 | 39121 | Circular | Humanitarian aid |
Der Bundesrat hat die Einsatzpläne für die Hilfsaktion des Korps für Katastrophenhilfe im Ausland im Gebiet des Tschadsees und in der Gewani-Region in Äthiopien genehmigt. Die Hilfsaktion findet von... | de | |
23.9.1974 | 40324 | Memo | Rwanda (General) |
Der Präsident Rwandas möchte vorübergehend wieder einen schweizerischen Direktor für die Trafipro. Innerhalb von zwei Jahren soll dann ein rwandischer Nachfolger aufgebaut werden, damit sich die... | de | |
24.9.1974 | 39792 | Letter | Flight capital |
Der neue äthiopische Machthaber sichert der Schweiz volle Unterstützung beim Schutz ihrer Interessen zu. Die Frage ist eng verknüpft mit dem angeblich sich in der Schweiz befindenden auf 15 Milliarden... | de | |
14.10.1974 | 39799 | Letter | Flight capital |
Bezüglich des Kaiservermögens in der Schweiz befindet sich die äthiopische Regierung im Beweisnotstand. Sollten indessen die grossen äthiopischen Hoffnungen um schweizerische Unterstützung zerschlagen... | de |