Information about Geographical term dodis.ch/G35
Tokyo
Tokio東京
Yedo (...1868)
江戸 (...1868)
Edo (...1868)
Toquio
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Documents composed in this place (189 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
[25].5.1979 | 60057 | Report | Japan (General) |
La discussion a porté sur les questions de politique financière. Les deux parties mettent l'accent sur une politique financière stabilisatrice. En termes de politique budgétaire, le Japon et la Suisse... | fr | |
27.7.1979 | 60149 | Memo | Japan (General) |
Die Bibliothek erfüllt immer besser die Aufgabe eines Dokumentationszentrum über die Schweiz. Der Schwerpunkt der Arbeit liegt auf der Herausgabe von Schweizer Literatur und Literatur über die... | de | |
21.7.1982 | 60047 | Letter | Japan (Economy) |
Japanische Firmen erhalten gegen Bezahlung die Markennutzungsrechte an den Schweizer Uhrmarken Eldin und Delvina. Dass dieser Ausverkauf dem Image der Schweiz kaum förderlich ist, liegt auf der Hand... | de | |
17.8.1982 | 60088 | Political report | Japan (Politics) |
China und Südkorea forderten die Richtigstellung von Tatsachen in japanischen Geschichtsbüchern. Zusammen mit Japans Reaktion auf diese Einmischung in seine inneren Angelegenheiten hat sich die... | de | |
7.10.1982 | 60046 | Memo | Japan (Economy) |
Die Grundidee der Bildung dieses Pools war es, jenen Schweizer Firmen bei der Suche nach Geschäftsverbindungen in Japan zu helfen, welche bereits abschlägige Antworten erhielten. Dieser Pool hat in... | ml | |
12.1.1983 | 60238 | End of mission report | Japan (General) |
Die Schweiz gilt in Japan nach wie vor als Idealland in Europa. Bilaterale Probleme gibt es aktuell keine. Die wichtigsten Vereinigungen sind die Swiss-Japan-Society und die neue Kansai Association... | de | |
24.6.1983 | 60049 | Memo | Japan (Economy) |
Der Schwerpunkt der Tätigkeit der Schweizer Banken in Japan liegt bei der Vermittlung von Anleihenplatzierungen auf dem schweizerischen Kapitalmarkt. In Anbetracht der weltweiten Bedeutung der... | de | |
28.7.1983 | 60052 | Memo | Japan (Economy) |
Die schweizerischen Handelsbeziehungen mit Japan sind zwar gut, jedoch gibt es etliche Schweizer Branchen, die sich eine liberalere japanische Importpraxis wünschen. Darunter befinden sich... | de | |
[1.8.1983] | 60018 | Address / Talk | Japan (General) |
The ambassador refers to the special features of Japanese society and its fundamental difference from Western societies. Despite these differences, Swiss-Japanese relations have become increasingly... | en | |
17.10.1983 | 60089 | Political report | Japan (Politics) |
Die Erregung der japanischen Öffentlichkeit hat mehrere Gründe: der Erste ist die Befriedigung, dass es ein unabhängiges Gericht gibt, welches Tanaka verurteilte. Der Zweite ist, dass ein... | de |
Documents sent to this place (90 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.3.1966 | 31326 | Letter | Japan (Politics) |
Für die schweizerischen Behörden sollte der Besuch einer japanischen Parlamentarierdelegation in Bern keine unangenehmen Folgen haben. Ein Informationsaustausch könnte gar nützlich sein. | de | |
21.10.1966 | 31335 | Letter | Indonesia (Economy) |
Die Schweiz zeigt sich gegenüber einer Konsolidierung der indonesischen Aussenschuld zurückhaltend und will auch den Entscheid für eine allfällige aktivere Beteiligung an der indonesischen Wirtschaft... | de | |
14.12.1966 | 31339 | Letter | Malaysia (Economy) |
Die Schweiz hat sich zur Mitarbeit in den Konsultativgruppen der Weltbank für Malaysia und Thailand entschlossen, da in diesen Ländern bereits grössere schweizerische Interessen bestehen. | de | |
27.10.1967 | 33827 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Die Diskussionen um die numerische Stärke der schweizerischen Delegation in der NNSC scheinen eine reine Prestige-Angelegenheit der schwedischen Delegation in Korea zu sein. Die Schweiz will ihre... | de | |
29.1.1968 | 32488 | Letter | Japan (Economy) |
Beim Besuch des Präsidenten der Bank von Yokohama in Bern wurden der 4. Swissairflug, die Weltausstellung in Osaka, das Doppelbesteuerungsabkommen und insbesondere die Frage der Lizenzgebühren... | de | |
19.2.1968 | 32492 | Letter | Japan (Economy) |
Eine Revision der japanischen Zollwertberechnung führt zu Problemen bei den Uhrenimporten aus der Schweiz. Bei der Olympiade in Sapporo 1972 möchte die Schweiz wieder die Zeitmessung übernehmen. | de | |
27.2.1968 | 32793 | Circular | France (Politics) |
La politique française est en train de modifier la situation internationale. Cela ne sera pas sans répercussion sur de nombreux Etats, dont la Suisse. Pour s'y préparer, le DPF organise une enquête... | fr | |
4.4.1968 | 32552 | Letter | Watch industry |
Une vaste opération d'assainissement du marché horloger a dû être engagée à Hong Kong pour mettre fin aux nombreuses contrefaçons de marques de montres suisses et aux fausses indications d'origine. | fr | |
26.5.1970 | 36118 | Circular | First Enlargement of the EEC: Denmark, Irland, United Kingdom (1973) |
Aktualisierung der Informationen für die Botschafter über die integrationspolitische Lage, welche den Besuch des britischen Europaministers G. Thomson in Bern, die EFTA-Konferenz in Genf und den... | de | |
29.10.1970 | 54469 | Letter | International mobility |
L’Office fédéral de l’industrie, des arts et métiers et du travail estime que le moment n’est pas opportun pour signer un accord sur les échanges de stagiaires entre la Suisse et le Japon. | fr |
Documents mentioning this place (783 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.2.1941 | 51395 | Letter | Japan (Politics) |
Un nouveau consulat a été créé à Kobe sur recommandation de l’ambassadeur à Tokyo, C.Gorgé. Les tâches du nouveau consul ne se pas encore très clairs, car il n’a pas encore reçu les instructions de... | fr | |
15.2.1941 | 51407 | Report | Japan (Politics) |
Geschäftsbericht der Schweizer Botschaft in Tokio u.a. über organisatorische und konsularische Fragen, militärische Angelegenheiten, geleistete Unterstützungen, die politische Berichterstattung,... | de | |
13.1.1942-24.6.1942 | 51403 | Report | Japan (Politics) |
Rapport des activités du consul général de Suisse à Shanghai depuis le 8.12.1942, date de l'éclatement du conflit du Pacifique et moment où la Suisse prend la représensation des intérêts étrangers de... | ml | |
27.2.1942 | 47349 | Circular | Relations with the ICRC |
Exposé des principaux aspects de l’activité du CICR depuis le début de la guerre: coordination des nombreuses tâches et renforcement de la direction et du secrétariat, installation de l’Agence... | fr | |
12.2.1943 | 47488 | Letter | Russia (General) |
Exposé de l’état des relations entre la Suisse et l’URSS et de la reprise éventuelle des relations diplomatiques. Position du Chef du DPF. | fr | |
15.2.1943 | 47492 | Memo | Economic relations |
Il est nécessaire que le DPF entreprenne des démarches pour défendre les très grands intérêts de Nestlé en Extrême-Orient. | fr | |
15.2.1943 | 51409 | Report | Japan (Politics) |
Aufgrund der Übernahme mehrerer Interessenvertretungsmandate ist das Ausmass der Tätikgkeiten der Gesandschaft massiv gestiegen. Im Berichtsjahr mussten deswegen zahlreiche Personen zusätzlich... | ml | |
9.3.1943 | 47506 | Memo | China (General) |
Entretien avec le Ministre du Japon à Berne: droits des étrangers en Chine, attitude de la Suisse à l’égard des deux Gouvernements chinois et question des privilèges qu’elle détient en Chine. | fr | |
13.3.1943 | 47510 | Memo | China (General) |
A propos des privilèges suisses en Chine et de leur abandon, le DPF propose d’agir avec prudence tout en tenant compte des positions prises par les autres Etats également sollicités par les deux... | fr | |
11.6.1943 | 47560 | Telegram | Japan (Others) |
Détérioration de la situation économique au Japon. Difficulté pour le Ministre de Suisse de remplir sa mission de représentation des intérêts américains et britanniques du fait des tracasseries... | fr |
Destination of copy (21 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.9.1992 | 62733 | Circular | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
La Suisse annonce la composition de son groupe de vote en vue de créer et briguer un siège du conseil d’administration du FMI et de la Banque mondiale. Deux scénarios sont possibles: soit le groupe... | fr |