Informations about subject dodis.ch/T982

Geneva's international role
Die internationale Rolle GenfsLe rôle international de Genève
Il ruolo internazionale di Ginevra
La Genève internationale
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (138 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.6.1967 | 34102 | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
Der Bundesrat beschliesst der Immobilienstiftung für internationale Organisationen in Genf (FIPOI) zur Vergrösserung resp. zum Neubau der Sitzgebäude internationaler Organisationen ein weiteres... | de | |
| 26.6.1967 | 34103 | Declaration | Geneva's international role |
W. Spühler äussert sich zu der Rolle Genfs in der internationalen Zusammenarbeit und betont dessen Bedeutung für die schweizerische Aussenpolitik. Die Beherbergung internationaler Organisationen sei... | de | |
| 25.9.1967 | 32916 | Letter | Geneva's international role |
Konzeption der Rolle Genfs als Sitz internationaler Organisationen: Es werden die positiven Argumente, die für Genf sprechen, in Erinnerung gerufen - unter dem Vorbehalt, dass New York auf keinen Fall... | de | |
| 9.1.1968 | 32935 | Letter | Geneva's international role |
Debatte in der Generalversammlung der UNO über die mögliche Verlegung einzelner Dienste aus New York, u. a. nach Genf. | ml | |
| 4.4.1968 | 32910 | Telegram | Geneva's international role |
Discours de Spühler sur les liens étroits qui unissent la Suisse et Genève à l'ONU à l'occasion de la pose de la première pierre de la nouvelle aile du Palais des Nations. | fr | |
| 28.5.1968 | 32915 | Letter | Geneva's international role |
Intérêt pour la Suisse qu'une partie des bureaux du PNUD soient transférés de New York à Genève plutôt qu'à Vienne. | fr | |
| 25.10.1968 | 32913 | Letter | Geneva's international role |
Les fonctionnaires internationaux semblent préférer Genève à Vienne en tant que siège d'organisations internationales. | fr | |
| 18.1.1969 | 32909 | Memo | Geneva's international role | ![]() | fr![]() | |
| 3.12.1969 | 32982 | Minutes | Geneva's international role |
Diskussion über die Bedeutung Genfs für die Aussenpolitik der Schweiz und die Notwendigkeit eines weiteren Ausbaus dieses internationalen Zentrums, welcher eine Beteiligung des Bundes an den Kosten... | ml | |
| 11.12.1969 | 32936 | Letter | Geneva's international role |
Alors que New York est censé demeurer la capitale politique de l'ONU, Genève devrait voir sa position de capitale économique se renforcer. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (414 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.2.1995 | 68336 | Telex | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Der Konflikt zwischen der Schweiz und der BRD betreffend der Konkurrenz zwischen Bonn und Genf bei der Etablierung des permanenten Sekretariats der Klimakonvention spitzt sich zu. Beide Delegationen... | de | |
| 24.2.1995 | 70460 | Minutes | Trade relations |
Hauptprotokoll: 1. 95.002 sn Aussenwirtschaftspolitik 94/1 + 2. Bericht 4. Asia Pacific Economic Cooperation (APEC): Entwicklungen und Auswirkungen auf die Schweiz Teilprotokoll... | ml | |
| 20.3.1995 | 68401 | Minutes of the Federal Council | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
La réunion préparatoire de la première conférence des parties à la convention sur le climat à New York a tourné à l'épreuve de force entre la Suisse et l'Allemagne concernant l'implantation du... | fr | |
| 7.4.1995 | 71833 | Memo | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
La notice identifie les facteurs suivants pour l'échec de la candidature suisse pour le secrétariat de la convention climat: lenteur administrative, modestie de l'action diplomatique suisse, confiance... | fr | |
| 25.4.1995 | 72804 | Report | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Das Hauptresultat der CoP 1 in Berlin war die Übereinkunft, ein Mandat zur Verhandlung eines Protokolls zu verabschieden («Berliner Mandat»), das 1997 angenommen werden soll. Es beinhaltet unter... | ml | |
| 27.4.1995 | 71832 | Memo | Establishment of the Secretariats of the Climate, Biodiversity and Desertification Conventions in Geneva (1992–1996) |
Après l'attribution du secrétariat de la Convention sur le climat à Bonn, il faut se rendre compte que la version de «Genève capitale de l'environnement dans le domaine opérationnel» est dépassée. La... | fr | |
| 5.5.1995 | 70311 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Suite à l'intervention du Conseiller fédéral Delamuraz auprès de la Première Ministre Brundtland, une solution acceptable a été trouvée avec les Norvégiens, qui ont admis un tiers des postes au... | ml | |
| 12.5.1995 | 74190 | Memo | Establishment of the Secretariats of the Climate, Biodiversity and Desertification Conventions in Geneva (1992–1996) |
Suite à la décision de Berlin quant à l'établissement à Bonn du Secrétariat de la Convention sur les changements climatiques, certaines modifications ont dû être apportées à l'offre suisse pour... | fr | |
| 14.5.1995 | 71251 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Les services fournis par le secteur pays hôte de la Mission à Genève ont proportionnellement augmenté avec l'accroissement du nombre de diplomates résidant à Genève, alors que le personnel à... | fr | |
| 17.5.1995 | 70797 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
Il ne fait de doute pour personne que la Suisse doit faire tout son possible pour garder les expositions TELECOM à Genève. Pour cela, la Confédération prendra en charge les frais de la réception des... | fr |

