Informations about subject dodis.ch/D68

Portugal (Economie)
Portogallo (Economia)
2.086 Portugal (General) |
2.086.1 Portugal (Politics) |
2.086.2 Portugal (Economy) |
2.086.3 Portugal (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 19.1.1956 | 18100 | Treaty | Portugal (Economy) |
In Kraft: 31.7.1956. | fr | |
| 10.5.1958 | 10622 | Treaty | Portugal (Economy) |
2 Echanges de notes entre la Suisse et le Portugal concernant les vins
2 Notenwechsel zwischen der Schweiz und Portugal betreffend die Einfuhr von Wein | fr | |
| 10.5.1958 | 9965 | Treaty | Portugal (Economy) |
In-Kraft-Treten: 30.07.1958 Publikation AS: 1958, 781/751 Sprachen: fr. Zuständiges Amt: BAV - Bundesamt für Verkehr | fr | |
| 28.3.1959 | 10623 | Treaty | Portugal (Economy) |
Conclu: 28.3.1959; Echange ratifications: 19.10.1960; En vigueur: 19.10.1960. | fr | |
| 26.1.1962 | 17889 | Treaty | Portugal (Economy) |
Notenwechsel vom 5./26.1.1962. Ursprüngliche Signatur: KI 2040, heute abgelegt unter KI 643. | ml | |
| 22.2.1962 | 17891 | Treaty | Portugal (Economy) |
Protokoll betreffend die Einfuhr von portugiesischen Agrarprodukten in die Schweiz | ml | |
| 2.3.1962 | 18375 | Treaty | Portugal (Economy) |
In Kraft: 1.4.1962. | fr | |
| 30.10.1963 | 30691 | Memo | Portugal (Economy) |
Ueberblick betreffend die wirtschaftlichen Beziehungen mit Portugal. Die finanzielle, industrielle und technische Zusammenarbeit ist thematisiert. | de | |
| 23.9.1964 | 30907 | Memo | Portugal (Economy) |
Eine eventuelle Nationalisierung der Milchsammelstellen in Portugal bedroht die Interessen der Firma Nestlé. | de | |
| 9.7.1965 | 18376 | Treaty | Portugal (Economy) |
In Kraft: 1.8.1965. | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.2.1964 | 31065 | Report | Foreign labor |
Ergebnis einer Erforschungsreise nach Madrid und Lissabon mit dem Ziel, Arbeitskräfte aus Spanien und Portugal für die Landwirtschaft zu rekrutieren. | de | |
| 21.12.1966 | 30911 | Letter | Portugal (Politics) |
La situation au Timor et en Angola (contexte de la décolonisation). Rôle de la presse suisse au Portugal (en particulier de la "Weltwoche"). | fr | |
| 29.5.1968 | 32330 | Minutes of the Federal Council | Double taxation | ![]() | de![]() | |
| 2.6.1969 | 33261 | Minutes of the Federal Council | Export of war material | ![]() | de![]() | |
| 3.12.1969 | 36770 | Memo | Watch industry |
L'industrie horlogère suisse s'irrite des droits fiscaux portugais sur les montres et demande des mesures de rétorsion officielles contre ce pays. | fr | |
| 8.7.1970 | 54035 | Memo | Mozambique (Economy) |
Es scheint wenig wahrscheinlich, dass die Firma BBC ein Gesuch für die Gewährung der Exportrisikogarantie für Lieferungen im Zusammenhang mit dem Cabora-Bassa-Werk beantragen wird. Sollte dies doch... | de | |
| 9.9.1970 | 54036 | Minutes of the Federal Council | Mozambique (Economy) |
Les autorités fédérales ne disposent d'aucun moyen légal pour empêcher une participation de maisons suisses à la construction du barrage de Cabora Bassa. Si la garantie des risques à l'exportation... | ml | |
| 6.10.1970 | 36575 | Memo | Seasonal Worker Statute (1931–2002) |
Bericht über Verhandlungen mit den Auswanderungsbehörden von Spanien und Portugal über das Rekrutierungspotenzial von Saisonniers für die Landwirtschafts- und Hotelierbranche für das Jahr 1971 sowie... | de | |
| 7.6.1971 | 37136 | Letter | Double taxation |
Un accord de double imposition est en train d'être négocié avec le Portugal sur la base du projet de convention de l'OCDE. La Suisse a déja accepté quelques désiderata portugais, mais il reste encore... | de | |
| 28.8.1972 | 35792 | Memo | Export of war material |
Le Groupe interdépartemental sur les exportations de matériel de guerre examine des déclarations de non-réexportation et des déclarations de non-utilisation à des fins militaires de différents pays. | fr |

