Informations about subject dodis.ch/D59

Pakistan (Economie)
Pakistan (Economia)
2.079 Pakistan (General) |
2.079.1 Pakistan (Politics) |
2.079.2 Pakistan (Economy) |
2.079.3 Pakistan (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.11.1980 | 65005 | Minutes of the Federal Council | Pakistan (Economy) |
Der Entwurf zu einer Verfügung des Bundesrats in Sachen Exporte der Firma CORA, Engineering, wird mit einer Änderung genehmigt. Das EDA wird beauftragt, umgehend Gespräche mit Pakistan betreffend die... | de | |
| 8.12.1980 | 51887 | Letter | Pakistan (Economy) |
Eine Schweizer Firma hat in Pakistan aufgrund von fehlenden Kreditfazilitäten Schwierigkeiten bei einem Geschäftsabschluss. Es ist zu befürchten, dass sie hinsichtlich der Kreditbedingungen von der... | de | |
| 12.8.1981 | 59194 | Minutes of the Federal Council | Pakistan (Economy) |
Une aide financière non-remboursable de 15 millions de francs est accordée au Pakistan pour un projet de stockage de grains en cofinancement avec l'IDA. Description détaillée du projet et de la... | fr | |
| 30.1.1985 | 53855 | Minutes of the Federal Council | Pakistan (Economy) |
En cofinancement avec l'IDA, une aide financière non-remboursable de Fr. 24 millions est accordée au Pakistan pour sauvegarder le potentiel agricole de terres irriguées dans la province du Sind, qui... | fr | |
| 7.12.1987 | 57547 | Minutes of the Federal Council | Pakistan (Economy) |
Der Bundesrat genehmigt die Gewährung eines Mischkredits von 90 Mio. CHF an Pakistan aus entwicklungs- und handelspolitischen Überlegungen. Darin: Antrag des EVD vom 17.11.1987 (Beilage). | de | |
| 12.6.1990 | 56531 | Report | Pakistan (Economy) |
Das Ziel der Feldmission bestand darin, anhand der Kontakte zu den zuständigen Behörden und Organisationen, den Stand des laufenden Mischkredits zu erörtern und eventuelle Probleme zu identifizieren.... | de | |
| 21.6.1991 | 58746 | Memo | Pakistan (Economy) |
L’aide financière suisse au Pakistan prévue pour 1990 et 1991 s'est élevée à environ 20 millions de francs en financement mixte et à 28,5 millions de francs en assistance technique. Cette contribution... | fr | |
| 21.6.1991 | 58742 | Memo | Pakistan (Economy) |
Als erstes Entwicklungsland hat Pakistan 1959 mit der Schweiz ein Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen. Die Revision dieses veralteten Abkommens wurde 1982 initiiert und dauert bis dato an. Aus... | de | |
| 24.6.1991 | 58741 | Memo | Pakistan (Economy) |
Entre la Suisse et Pakistan, il n'existe aucun accord commercial bilatéral. Actuellement, les discussions sur un accord de protection des investissements sont menées de manière sporadique. Le rapport... | fr | |
| 2.2.1993 | 65221 | Project proposal | Pakistan (Economy) |
Le Conseiller fédéral Delamuraz approuve une augmentation du premier financement mixte accordé au Pakistan pour soutenir un projet de télécommunication. La ligne de crédit passe ainsi de CHF 90 mio. à... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.5.1975 | 40150 | Report | Disaster aid |
Une courte mission de prospection (contacts avec le Gouvernement pakistanais, FAO, etc.) pour aider une région sinistrée (tremblement de terre de 1974). Les domaines d'action peuvent être l'élevage,... | fr | |
| 25.6.1975 | 40130 | Minutes of the Federal Council | Pakistan (General) |
Gegen das pakistanische Gesuch bezüglich Verlängerung der Frist für den Transferkredit II werden keine Einwände erhoben, da es wünschenswert ist, dass die von der Schweiz unter dem Titel Finanzhilfe... | de | |
| 13.7.1977 | 54230 | Report | Nuclear power |
Die Schweizer VAT AG ersucht um Erlaubnis für die Lieferung einer Vakuumanlage für ein Kernkraftwerk in Pakistan. Das Amt für Energiewirtschaft hält die Lieferung politisch für ein "heisses Eisen".... | de | |
| 17.8.1977 | 51697 | Telegram | Financial aid | ![]() | de![]() | |
| 1.5.1979 | 54240 | Memo | Nuclear power |
Die USA sind wegen der Handhabung der Nuklearexporte nach Pakistan bereit, wirtschaftlichen Druck auf die Schweiz auszuüben. Im Bundesamt für Energiewirtschaft wird dies als Erpressung aufgefasst,... | de | |
| 15.5.1979 | 54251 | Memo | Nuclear power |
Der Vizedirektor des Bundesamtes für Energiewirtschaft ist unzufrieden mit der behördlichen Handhabung der Nuklearexporte nach Pakistan. Der vertraglich eingegangenen Verpflichtung zur Mithilfe bei... | de | |
| 23.5.1979 | 54252 | Memo | Nuclear power |
Unter Mitwirkung von Vertretern der Industrie wurde ein Verordnungsentwurf, der die Nuklearexporte betrifft, erheblich gekürzt. Das Bundesamt für Energiewirtschaft kritisiert diesen Entscheid, da... | de | |
| 27.6.1979 | 54225 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Plusieurs États occidentaux sont inquiets à cause du programme nucléaire pakistanais et veulent se coordonner, principalement dans le cadre du Club de Londres, pour interdire des livraisons de... | ml | |
| 13.8.1979 | 54232 | Letter | Nuclear power |
Der Botschafter in Islamabad vermutet, dass Arbeiter und Material aus der Schweiz unter strenger Geheimhaltung in einer Urananreicherungsanlage nähe Rawalpindi eingesetzt werden. Diese soll zum... | de | |
| 29.10.1979 | 54231 | Memo | Nuclear power |
Teile der Ausstattung für ein geplantes Atomkraftwerk in Pakistan wurden von der VAT AG und der pakistanischen Fluggesellschaft ohne Ausfuhrerlaubnis exportiert. Das Zollamt Zürich-Flughafen hätte in... | de |

