Informations about subject dodis.ch/D506

UNO (General)
UNO (Allgemein)ONU (Général)
ONU (Generale)
▼▶Context
3.2 UNO (General) | |
3.2.1 UNO (principal organs) | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (468 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.9.1961 | 30597 | Memo | UNO (General) | ![]() ![]() | fr![]() | |
| 15.12.1961 | 35013 | Federal law | UNO (General) |
Bundesgesetz zum Schutz von Namen und Zeichen der Organisation der Vereinigten Nationen und anderer zwischenstaatlicher Organisationen (Vom 15.12.1961)
LOI FÉDÉRALE concernant la protection des... | ml | |
| 21.12.1961 | 30162 | Letter | UNO (General) | ![]() | fr![]() | |
| 15.1.1962 | 30178 | Memo | UNO (General) |
Arguments pour et contre la participation suisse. | fr | |
| 15.1.1962 | 18035 | Treaty | UNO (General) |
Abgeschlossen in: Genève Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Unterschrift CH: 19.01.1962 Andere Publikation: E/ECE/456 (E/ECE/TRANS/526), 1962 Zuständiges Amt:... | ml | |
| 23.1.1962 | 17890 | Treaty | UNO (General) |
In Kraft: 1.1.1962. | fr | |
| 9.2.1962 | 30180 | Letter | UNO (General) |
L'ONU souhaite une participation de la Suisse à l'emprunt de 200 millions de dollars qui est planifié. | fr | |
| 23.2.1962 | 30184 | Minutes of negotiations of the Federal Council | UNO (General) | ![]() | de![]() | |
| 15.3.1962 | 30204 | Proposal | UNO (General) |
En dépit de maintes hésitations soulevées, divers arguments plaident en faveur de la participation suisse à l'emprunt des Nations Unies (200 mio de dollars). Un montant de 1,9 mio de dollars est prévu... | fr | |
| 16.3.1962 | 62884 | Letter | UNO (General) |
Ces derniers temps, l’ONU présente souvent aux autorités suisses des demandes de survol du territoire suisse pour des avions militaires se rendant au Congo ou revenant de ce pays. Le fait que le DPF... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (976 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.7.1965 | 31506 | Minutes of the Federal Council | Democratic Republic of the Congo (General) |
Der Bundesrat beschliesst die UNO-Operation im Kongo auf dem Gebiet des Fernmeldewesens weiter zu unterstützen, wofür ein entsprechender Kredit bewilligt wird. Für das Postwesen sollen keine weiteren... | de | |
| 12.8.1965 | 31603 | Minutes | Geneva's international role |
Le Comité référendaire contre la FIPOI présente son point de vue sur les désagréments causés par la présence importante d'organisations internationales à Genève. | fr | |
| 10.9.1965 | 31714 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Résumé des activités de la Suisse et de l'Italie dans le débat sur le siège de l'UNCTAD. | fr | |
| 15.9.1965 | 30811 | Discourse | Political issues |
Feststellung, dass das Ansehen der Schweiz im Ausland aufgrund von innenpolitischen (fehlendes Frauenstimmrecht, Bankgeheimnis, Xenophobie) und aussenpolitischen (Neutralität, Nichtmitgliedschaft in... | de | |
| 27.9.1965 | 31677 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Erläuterung über die Kandidaturen für den Sitz der UNCTAD und deren logistische und politische Probleme. | de | |
| 27.9.1965 | 31198 | Political report | Sweden (Politics) |
Für Moskau ist die Stellung von schwedischen Kontingenten für die UNO-Blauhelmtruppen neutralitätswidrig. Es zeigt sich also, dass die Bereitstellung von UNO-Truppen für neutrale Staaten "ein... | de | |
| 27.11.1965 | 31008 | Telegram | Good offices |
Die vorgeschlagenen Schweizer Schiedsrichter im Konflikt um den Rann of Kutch kommen nicht in Frage, da ein Berufsrichter verlangt wird. | de | |
| 14.12.1965 | 32774 | Federal Decree | Transit and transport |
Bundesbeschluss über die Genehmigung verschiedener internationaler Übereinkommen betreffend die Seeschiffahrt (Genf 1958) (Vom 14.Dezember 1965).
Arrêté fédéral approuvant diverses conventions... | ml | |
| 17.12.1965 | 31953 | Minutes of the Federal Council | Zimbabwe (Economy) |
Der Bundesrat beschliesst, allfällige Kriegsmaterialexporte nach Rhodesien mit einem Embargo zu belegen und die Einfuhr von Waren einzuschränken (Bewilligungspflicht, "courant normal"). Betreffend... | de | |
| 21.12.1965 | 18263 | Treaty | Human Rights |
Abgeschlossen in: New York (adoptée par résol. 2106 (XX) 2 du 21.12.1965) Unterschriftseröffnung: 07.03.1966 Allgem. Inkrafttreten: 04.01.1969 Depositar: Organisation der Vereinten... | ml |


