Informations sur le thème dodis.ch/D472

Disaster aid
Aiuto in caso di catastrofe
6. Migrations |
7.4 Aide humanitaire |
7.4.1 Aide en cas de catastrophes |
7.4.2 Aide alimentaire |
7.4.3 Aide aux réfugiés |
7.4.4 Relations avec le CICR |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 9.7.1976 | 51894 | Lettre | Aide en cas de catastrophes |
Lors d'une livraison de blé au Pakistan, l'ambassadeur de Suisse doit intervenir auprès du directeur de l'agence de presse officielle du Pakistan pour corriger l'erreur des journaux pakistanais, pour... | fr | |
| 19.7.1976 | 51620 | Notice | Aide en cas de catastrophes |
Probleme in der Zusammenarbeit zwischen DftZ und SKH ergeben sich in der Überschneidung im Aufgabenbereich, den verschiedenen Einsatzdoktrinen, der Übernahme von Nachfolgeaktionen und in der... | de | |
| 25.8.1976 | 48155 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Aide en cas de catastrophes |
Suite au tremblement de terre survenu dans le Frioul, le Conseil fédéral approuve le projet du Délégué du Conseil fédéral aux missions de secours A. Bill de reconstruire le village de Subit et le... | fr | |
| 1.9.1976 | 49429 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Aide en cas de catastrophes | ![]() | de![]() | |
| 9.9.1976 | 51622 | Notice | Aide en cas de catastrophes |
Seit dem neuen Bundesgesetz über die internationale Entwicklungszusammenarbeit und die humanitäre Hilfe besteht für die Katastrophenhilfe eine eindeutige Rechtsgrundlage. Darauf aufbauend können die... | de | |
| 29.9.1976 | 51491 | Lettre | Aide en cas de catastrophes |
Suite à la catastrophe de la Brianza, considérations sur la possibilité de promouvoir les produits de la région touchée auprès des Suisses, afin de la soutenir économiquement. | fr | |
| 8.10.1976 | 48156 | Notice | Aide en cas de catastrophes |
Im Gegensatz zur Stadt Wien wird die Schweiz keine Familien aus dem italienischen Erdbebengebiet in Friaul empfangen. So verhindert man nicht nur Familientrennungen, sondern auch Aussiedlungen. | de | |
| 9.12.1976 | 51623 | Notice | Aide en cas de catastrophes |
In den praktischen Richtlinien für die Zusammenarbeit zwischen DftZ und SKH wird geregelt, wie bei einem Katastrophenfall in einem Entwicklungsland und bei einem Katastrophenfall in einem Land mit... | de | |
| 2.1977 | 51467 | Notice | Aide en cas de catastrophes | ![]() | ml![]() | |
| 2.6.1977 | 51624 | Notice | Aide en cas de catastrophes |
In der Übersicht über die Aktionen des Katastrophenhilfekorps im Jahr 1977 werden Aufgabe, Zeitplan, Kosten und Finanzierung der Aktionen erster Priorität (in Rumänien und Italien) und zweiter... | de |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 30.6.1982–11.7.1982 | 54993 | Rapport | Niger (Général) |
Abklärungsmission des SKH über Einsatzmöglichkeiten bei Sofortmassnahmen oder beim Wiederaufbau des vollständig abgebrannten Zentralmarktes in Niamey. Operationelle Hilfe durch das SKH scheint nach... | de | |
| 8.11.1982 | 63540 | Télex hebdomadaire | Tchad (Général) |
Kein Teil I/Pas de partie I Teil II/Partie II - Tchad: message du Président Hissein Habre pour le Président de la Confédération du 29.10.1982 - Session de la Commission mixte... | ml | |
| 20.12.1982 | 72725 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Politique militaire |
Der Bundesrat beschliesst, dass Einsatztage von Angehörigen des Ls Bat 15, die im Rahmen des Schweizerischen Katastrophenhilfskorps nach dem Erdbeben in Nordjemen freiwillig im Ausland geleistet... | de | |
| 23.2.1983 | 55006 | Lettre | Tchad (Général) |
Das Schweizerische Katastrophenhilfekorps ist seit Herbst 1982 am Wiederaufbau von Schulgebäuden in N’Djamena beteiligt, welche während des Bürgerkriegs zerstört wurden. Die Kosten für die Arbeiten... | de | |
| 25.8.1983 | 49435 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Pérou (Politique) |
Das Eidgenössische Departement für Auswärtige Angelegenheiten beantragt dem Bundesrat, den Delegierten für Katastrophenhilfe im Ausland und den schweizerischen Botschafter in Lima zur Unterzeichnung... | ml | |
| 26.9.1983 | 66549 | Procès-verbal du Conseil fédéral | République fédérale d'Allemagne (Général) |
Der Bundesrat beauftragt die Direktion für Völkerrecht des EDA, Verhandlungen mit Deutschland und Frankreich über ein Abkommen über die gegenseitige Hilfeleistung bei Katastrophen oder schweren... | de | |
| 8.2.1984 | 49434 | Notice | Pérou (Général) |
Die rechtliche Zuständigkeit bei Vereinbarungen für konkrete Hilfseinsätze sowie für Abkommen, welche allgemeine Grundsätze der Zusammenarbeit betreffen, präsentiert sich wie folgt: Bei ersterem ist... | de | |
| 4.4.1984 | 56326 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Aide alimentaire |
Der Bundesrat reagiert auf die Hungersnot in Afrika und bewilligt einen Sonderbeitrag von 5 Mio. CHF zu Lasten der Reserve der humanitären Hilfe. 2 Mio. CHF werden für Milchprodukte, 2 Mio. CHF auf... | de | |
| 28.8.1984–31.8.1984 | 54394 | Procès-verbal | Conférences des Ambassadeurs |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1984. Les thèmes suivants sont abordés: les problèmes... | ml | |
| 10.6.1985 | 53889 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Aide aux réfugiés |
Der Sudan erlebt mit über 1 Mio. Flüchtlingen derzeit die grössten Flüchtlingskrise Afrikas, deren Hauptgründe Dürre und innerstaatliche bewaffnete Konflikte sind. Der Bundesrat bewilligt das Vorhaben... | de |

