Informations about subject dodis.ch/D472

Aide en cas de catastrophes
Aiuto in caso di catastrofe
6. Migration |
7.4 Humanitarian aid |
7.4.1 Disaster aid |
7.4.2 Food aid |
7.4.3 Aid to refugees |
7.4.4 Relations with the ICRC |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.10.1968 | 32525 | Letter | Disaster aid |
Bundesrat Spühler berichtet über den Stand der Dinge betreffend die Umsetzung der Motion von NR Furgler zum Thema Katastrophenhilfe. Das zu schaffende Katastrophenhilfecorps soll nicht nur bei Natur-... | de | |
| 10.12.1969 | 35177 | Report | Disaster aid |
Aperçu de l'histoire et de l'état actuel de l'aide en cas de catastrophe, en Suisse tout comme à l'étranger, et présentation des initiatives suisses pour la création d'un corps d'aide en cas de... | fr | |
| 14.1.1970 | 35181 | Minutes of the Federal Council | Disaster aid |
Die im Zwischenbericht vorgeschlagenen Massnahmen bezüglich Katastrophenhilfe im Inland werden umgesetzt. Dabei wird die Trennung zwischen Katastrophenhilfe im Inland und im Ausland festgehalten. | ml | |
| 15.1.1970 | 35182 | Letter | Disaster aid |
Erklärung an Nationalrat K. Furgler, weshalb die Beantwortung seiner Motion betreffend Katastrophenhilfe im Ausland so lange gedauert hat und Auflistung der zentralen Punkte der vorgeschlagenen... | de | |
| 23.1.1970 | 35184 | Letter | Disaster aid |
Das Schweizerische Rote Kreuz erklärt sich bereit, die Schaffung einer Zentrale für Katastrophenhilfe im Ausland an die Hand zu nehmen. Die Lösung, die Zentrale beim SRK anzusiedeln, wird gutgeheissen... | de | |
| 28.1.1970 | 35185 | Minutes of the Federal Council | Disaster aid |
Aufgrund des Zwischenberichts des Politischen Departements werden erste Entscheide über die Katastrophenhilfe im Ausland getroffen. In gewissen Punkten müssen weitere Abklärungen getroffen werden. | ml | |
| 8.1970 | 35188 | Report | Disaster aid |
Rapport sur la conception de base de l'aide en cas de catastrophes à l'étranger. L'idée fondamentale est de promouvoir une participation plus active des Suisses aux opérations de solidarité... | fr | |
| 28.10.1970 | 35186 | Minutes of the Federal Council | Disaster aid |
Le message aux Chambres fédérales sur l'aide en cas de catastrophes à l'étranger peut être préparé, bien que quelques questions restent ouvertes. Egalement: Département politique.... | ml | |
| 18.11.1970 | 35876 | Minutes of the Federal Council | Disaster aid |
Der Bundesrat beauftragt das Politsche Departement die Hilfsaktion zugunsten der Flutwellengeschädigten von Ostpakistan fortzusetzten und genehmigt hierfür einen Kredit von einer Million Franken. | de | |
| 30.3.1971 | 35189 | Letter | Disaster aid |
Meinungsverschiedenheit zwischen dem Politischen und dem Finanz- und Zolldepartement bezüglich der Schaffung der Stelle eines Delegierten des Bundesrates für Katastrophenhilfe. Das EFZD befürwortet... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.6.1982–11.7.1982 | 54993 | Report | Niger (General) |
Abklärungsmission des SKH über Einsatzmöglichkeiten bei Sofortmassnahmen oder beim Wiederaufbau des vollständig abgebrannten Zentralmarktes in Niamey. Operationelle Hilfe durch das SKH scheint nach... | de | |
| 8.11.1982 | 63540 | Weekly telex | Chad (General) |
Kein Teil I/Pas de partie I Teil II/Partie II - Tchad: message du Président Hissein Habre pour le Président de la Confédération du 29.10.1982 - Session de la Commission mixte... | ml | |
| 20.12.1982 | 72725 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Der Bundesrat beschliesst, dass Einsatztage von Angehörigen des Ls Bat 15, die im Rahmen des Schweizerischen Katastrophenhilfskorps nach dem Erdbeben in Nordjemen freiwillig im Ausland geleistet... | de | |
| 23.2.1983 | 55006 | Letter | Chad (General) |
Das Schweizerische Katastrophenhilfekorps ist seit Herbst 1982 am Wiederaufbau von Schulgebäuden in N’Djamena beteiligt, welche während des Bürgerkriegs zerstört wurden. Die Kosten für die Arbeiten... | de | |
| 25.8.1983 | 49435 | Minutes of the Federal Council | Peru (Politics) |
Das Eidgenössische Departement für Auswärtige Angelegenheiten beantragt dem Bundesrat, den Delegierten für Katastrophenhilfe im Ausland und den schweizerischen Botschafter in Lima zur Unterzeichnung... | ml | |
| 26.9.1983 | 66549 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Der Bundesrat beauftragt die Direktion für Völkerrecht des EDA, Verhandlungen mit Deutschland und Frankreich über ein Abkommen über die gegenseitige Hilfeleistung bei Katastrophen oder schweren... | de | |
| 8.2.1984 | 49434 | Memo | Peru (General) |
Die rechtliche Zuständigkeit bei Vereinbarungen für konkrete Hilfseinsätze sowie für Abkommen, welche allgemeine Grundsätze der Zusammenarbeit betreffen, präsentiert sich wie folgt: Bei ersterem ist... | de | |
| 4.4.1984 | 56326 | Minutes of the Federal Council | Food aid |
Der Bundesrat reagiert auf die Hungersnot in Afrika und bewilligt einen Sonderbeitrag von 5 Mio. CHF zu Lasten der Reserve der humanitären Hilfe. 2 Mio. CHF werden für Milchprodukte, 2 Mio. CHF auf... | de | |
| 28.8.1984–31.8.1984 | 54394 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1984. Les thèmes suivants sont abordés: les problèmes... | ml | |
| 10.6.1985 | 53889 | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Der Sudan erlebt mit über 1 Mio. Flüchtlingen derzeit die grössten Flüchtlingskrise Afrikas, deren Hauptgründe Dürre und innerstaatliche bewaffnete Konflikte sind. Der Bundesrat bewilligt das Vorhaben... | de |