Informations about subject dodis.ch/D472
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Aide en cas de catastrophes
Aiuto in caso di catastrofe
6. Migration |
7.4 Humanitarian aid |
7.4.1 Disaster aid |
7.4.2 Food aid |
7.4.3 Aid to refugees |
7.4.4 Relations with the ICRC |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.7.1976 | 51894 | ![]() | Letter | Disaster aid |
Lors d'une livraison de blé au Pakistan, l'ambassadeur de Suisse doit intervenir auprès du directeur de l'agence de presse officielle du Pakistan pour corriger l'erreur des journaux pakistanais, pour... | fr |
19.7.1976 | 51620 | ![]() | Memo | Disaster aid |
Probleme in der Zusammenarbeit zwischen DftZ und SKH ergeben sich in der Überschneidung im Aufgabenbereich, den verschiedenen Einsatzdoktrinen, der Übernahme von Nachfolgeaktionen und in der... | de |
25.8.1976 | 48155 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Disaster aid |
Suite au tremblement de terre survenu dans le Frioul, le Conseil fédéral approuve le projet du Délégué du Conseil fédéral aux missions de secours A. Bill de reconstruire le village de Subit et le... | fr |
1.9.1976 | 49429 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Disaster aid | ![]() | de![]() |
9.9.1976 | 51622 | ![]() | Memo | Disaster aid |
Seit dem neuen Bundesgesetz über die internationale Entwicklungszusammenarbeit und die humanitäre Hilfe besteht für die Katastrophenhilfe eine eindeutige Rechtsgrundlage. Darauf aufbauend können die... | de |
29.9.1976 | 51491 | ![]() | Letter | Disaster aid |
Suite à la catastrophe de la Brianza, considérations sur la possibilité de promouvoir les produits de la région touchée auprès des Suisses, afin de la soutenir économiquement. | fr |
8.10.1976 | 48156 | ![]() | Memo | Disaster aid |
Im Gegensatz zur Stadt Wien wird die Schweiz keine Familien aus dem italienischen Erdbebengebiet in Friaul empfangen. So verhindert man nicht nur Familientrennungen, sondern auch Aussiedlungen. | de |
9.12.1976 | 51623 | ![]() | Memo | Disaster aid |
In den praktischen Richtlinien für die Zusammenarbeit zwischen DftZ und SKH wird geregelt, wie bei einem Katastrophenfall in einem Entwicklungsland und bei einem Katastrophenfall in einem Land mit... | de |
2.1977 | 51467 | ![]() | Memo | Disaster aid | ![]() | ml![]() |
2.6.1977 | 51624 | ![]() | Memo | Disaster aid |
In der Übersicht über die Aktionen des Katastrophenhilfekorps im Jahr 1977 werden Aufgabe, Zeitplan, Kosten und Finanzierung der Aktionen erster Priorität (in Rumänien und Italien) und zweiter... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.7.1978 | 54033 | ![]() | Memo | Italy (General) |
Dès l’annonce des tremblements de terre du 6.5. et 15.9.1976 le Corps de volontaires a mené la lutte sur plusieurs fronts et s’est engagé successivement, et parfois simultanément, dans diverses... | fr |
4.8.1978 | 48799 | ![]() | Memo | Spain (Others) |
Nach dem Unglück auf dem Zeltplatz San Carlos de la Rapita hat das EPD Anfragen über den Verbleib von Personen, die sich dort aufgehalten hatten, erhalten. Viele haben sich als gegenstandslos... | de |
16.8.1978 | 49426 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
État des lieux des relations italo-suisses et évaluation des problèmes entre les deux pays. De manière générale, les relations se sont améliorées, les problèmes principaux découlant de la présence des... | fr |
12.10.1978 | 49422 | ![]() | Letter | Peru (General) |
Pendant son voyage de service, l'Ambassadeur de Suisse au Pérou H. Béglé visite deux régions victimes d'un tremblement de terre en 1970, Huaylas et Conchucos, pour apprécier l'utilisation des fonds... | fr |
8.11.1978 | 55301 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Climate change |
Überblick über die Schadenssituation nach den sintflutartigen Regenfällen vom 7./8.8.1978, welche die gesamte Ostschweiz und insbesondere die Kantone Graubünden und Tessin betrafen. Die dringendsten... | de |
29.11.1978 | 55315 | ![]() | Letter | Climate change |
Die Unwetter anfangs August 1978 haben besonders das Tessin, die Ostschweiz und Graubünden betroffen und grosse Schäden angerichtet. Der Gesamtbetrag der aufgrund gesetzlicher Verpflichtungen zu... | de |
9.5.1979 | 58835 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Yugoslavia (General) |
Für die Wiederaufbauhilfe in Jugoslawien nach dem Erdbeben werden zulasten des Rahmenkredits für die humanitäre Hilfe 2,5 bis 3 Mio. Fr. bewilligt. Darin: Politisches Departement. Antrag... | de |
4.7.1979 | 58702 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Das EDA wird ermächtigt, für weitere humanitäre Hilfsaktionen 3 Mio. CHF und für zusätzliche Lieferungen von schweizerischen Milchprodukten 2 Mio. CHF ein Nachkreditbegehren zu stellen. Grund dafür... | de |
15.7.1979 | 52229 | ![]() | Memo | Refugee Crisis in Southeast Asia (1975–) |
Es gibt einen massiven Ausflug in Zweit-Asylländer. Wenn die Flüchtlingszahl um 75% reduziert wird, sind einige ASEAN-Länder bereit Local Integration Centres zu etablieren. Der UNHCR empfiehlt die... | de |
8.10.1979 | 63277 | ![]() | Weekly telex | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
- Besuch Sir Michael Palliser bei Staatssekretär Weitnauer : KSZE/Abrüstung, Rhodesien, Kambodscha - Gemischter Ausschuss EFTA–Jugoslawien vom 27.–28.9.1979 - Aktionen des... | de |