Informations about subject dodis.ch/D472
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Aide en cas de catastrophes
Aiuto in caso di catastrofe
6. Migration |
7.4 Humanitarian aid |
7.4.1 Disaster aid |
7.4.2 Food aid |
7.4.3 Aid to refugees |
7.4.4 Relations with the ICRC |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.7.1976 | 51894 | ![]() | Letter | Disaster aid |
Lors d'une livraison de blé au Pakistan, l'ambassadeur de Suisse doit intervenir auprès du directeur de l'agence de presse officielle du Pakistan pour corriger l'erreur des journaux pakistanais, pour... | fr |
19.7.1976 | 51620 | ![]() | Memo | Disaster aid |
Probleme in der Zusammenarbeit zwischen DftZ und SKH ergeben sich in der Überschneidung im Aufgabenbereich, den verschiedenen Einsatzdoktrinen, der Übernahme von Nachfolgeaktionen und in der... | de |
25.8.1976 | 48155 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Disaster aid |
Suite au tremblement de terre survenu dans le Frioul, le Conseil fédéral approuve le projet du Délégué du Conseil fédéral aux missions de secours A. Bill de reconstruire le village de Subit et le... | fr |
1.9.1976 | 49429 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Disaster aid | ![]() | de![]() |
9.9.1976 | 51622 | ![]() | Memo | Disaster aid |
Seit dem neuen Bundesgesetz über die internationale Entwicklungszusammenarbeit und die humanitäre Hilfe besteht für die Katastrophenhilfe eine eindeutige Rechtsgrundlage. Darauf aufbauend können die... | de |
29.9.1976 | 51491 | ![]() | Letter | Disaster aid |
Suite à la catastrophe de la Brianza, considérations sur la possibilité de promouvoir les produits de la région touchée auprès des Suisses, afin de la soutenir économiquement. | fr |
8.10.1976 | 48156 | ![]() | Memo | Disaster aid |
Im Gegensatz zur Stadt Wien wird die Schweiz keine Familien aus dem italienischen Erdbebengebiet in Friaul empfangen. So verhindert man nicht nur Familientrennungen, sondern auch Aussiedlungen. | de |
9.12.1976 | 51623 | ![]() | Memo | Disaster aid |
In den praktischen Richtlinien für die Zusammenarbeit zwischen DftZ und SKH wird geregelt, wie bei einem Katastrophenfall in einem Entwicklungsland und bei einem Katastrophenfall in einem Land mit... | de |
2.1977 | 51467 | ![]() | Memo | Disaster aid | ![]() | ml![]() |
2.6.1977 | 51624 | ![]() | Memo | Disaster aid |
In der Übersicht über die Aktionen des Katastrophenhilfekorps im Jahr 1977 werden Aufgabe, Zeitplan, Kosten und Finanzierung der Aktionen erster Priorität (in Rumänien und Italien) und zweiter... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.9.1977 | 54055 | ![]() | Memo | Turkey (General) |
Nach der Soforthilfe des schweizerischen Freiwilligenkorps wird sich die Schweiz nun an einem Wiederaufbauprogramm in der ostanatolischen Provinz Van beteiligen, welche am 25.11.1976 von einem sehr... | ml |
25.11.1977 | 52024 | ![]() | Memo | India (General) |
Suite au cyclone en Inde, propositions et possibilités d'aide de la part de la Suisse, que ce soit au niveau public ou privé. | fr |
5.12.1977 | 50363 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Sahel |
Face à la sécheresse et la famine au Sahel, la Suisse débloque 2 millions de francs pour le PAM, pour une opération de secours alimentaire d'urgence en faveur des populations menacées. | fr |
28.12.1977 | 53255 | ![]() | Note | Gambia, The (General) |
La Suisse a accordé un crédit extraordinaire de deux millions de francs suisses aux pays du Sahel touchés par la sécheresse. Par le truchement du Programme alimentaire mondial, la Gambie sera au... | fr |
31.1.1978 | 48406 | ![]() | End of mission report | Romania (General) |
Les relations avec la Roumanie, bonnes au début 1974, ont subi un revers depuis les accrocs de 1977. Les échanges commerciaux sont toutefois favorables aux exportations suisses. En outre, la Suisse... | fr |
24.2.1978 | 53794 | ![]() | Circular | Sahel |
Vier Freiwillige des SKH sollen das PAM in den Häfen von Nouakchott, Dakar und Lomé unterstützen, um Engpässe im Inlandtransport zu beseitigen. Informationen der Schweizer Vertretungen über den... | de |
12.5.1978 | 53796 | ![]() | Report | Sahel |
Ein Schweizer Logistikexperte beschreibt seine Arbeit in den Häfen von Dakar und Douala, von wo aus die Nahrungsmittelhilfe für die Opfer der Dürrekatastrophe ins Inland transportiert wird. Auch die... | de |
2.6.1978 | 50340 | ![]() | Memo | Vietnam (Politics) |
Lors de leur effort de guerre, les Vietnamiens n'ont pas eu les moyens de se pencher sur les conséquences des défeuillants. Il apparaît que les individus victimes de la dioxine ont des séquelles... | fr |
7.6.1978 | 53121 | ![]() | Letter | Bangladesh (General) |
Auf Anfrage des HCR spricht die Schweiz einen finanziellen Beitrag über 350'000 Fr. an eine Uno-Aktion für die Flüchtlinge aus Burma in Bangladesch. Das HCR sieht die Erstellung von "shelters" mit... | de |
17.7.1978 | 55002 | ![]() | Report | Humanitarian aid |
Die hauptsächlichen Tätigkeiten der SKH-Experten bestanden während des Einsatzes im Hafen von Dakar vor allem in der Kontrolle über die Verteilung der Hilfsgüter, welche dem PAM zur Verfügung gestellt... | ml |