Informations about subject dodis.ch/D471

Aide aux réfugiés
Aiuto ai profughi
6. Migration | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.4.1 Disaster aid | |
7.4.2 Food aid | |
7.4.3 Aid to refugees | |
7.4.4 Relations with the ICRC | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.6.1977 | 52581 | Treaty | Aid to refugees |
Die Caritas Schweiz vereinbart mit der Polizeiabteilung, dass sie die Fürsorge für die in der Schweiz anerkannten und ihrem Hilfswerk angeschlossenen Flüchtlinge übernimmt. Die Polizeiabteilung... | de | |
| 23.6.1977 | 52579 | Letter | Aid to refugees |
Der Flüchtlingsstrom aus Argentinien nach Uruguay hat in letzter Zeit auffällig zugenommen. Trotzdem: Die meisten dieser sogenannten politischen Flüchtlinge vermögen nicht zu überzeugen. Politische... | de | |
| 3.11.1977 | 52619 | Letter | Aid to refugees |
Die Bestimmungen über Ausweisung und Ausschaffung von Flüchtlingen sind in der Flüchtlingskonvention enthalten, der die Schweiz 1954 beigetreten ist. Ein aufgenommener Flüchtling kann demzufolge nur... | de | |
| 16.11.1977 | 48313 | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Le Conseil fédéral décide d’accueillir 50 réfugiés âgés, malades ou handicapés se trouvant dans des pays de premier asile et relevant du mandat du HCR. La Confédération assumera intégralement et sans... | fr | |
| 5.12.1977 | 51116 | Memo | Aid to refugees |
Description d'un projet participant au programme d'assistance aux réfugés zaïrois en Angola suite aux événement survenus dans la province du Shaba. | fr | |
| 3.1.1978 | 52584 | Memo | Aid to refugees |
Es scheint fraglich, ob der Posten des neuen UN-Hochkommissars für Flüchtlingswesen mit dem Dänen Poul Hartling ideal besetzt ist. Es ist zudem bedauerlich, dass die Schweiz nicht einen eigenen... | de | |
| 25.1.1978 | 69088 | Federal Council dispatch | Aid to refugees |
Der Wiedereingliederungsfonds ist eine dem Europarat unterstellte Organisation für soziale Entwicklung. Durch Gewährung von Darlehen zu günstigen Bedingungen finanziert er Vorhaben seiner... | ml | |
| 3.1978 | 52582 | Letter | Aid to refugees |
Da Alt-Botschafter Paul Rüegger sein Mandat als Schweizer Vertreter im Nansen-Komitee niederlegen wird, soll ein Ersatz gesucht werden. Es gibt diverse geeignete Kandidaten. Darin: Notiz... | de | |
| 1.6.1978 | 54167 | Memo | Aid to refugees |
Aperçu des contributions ordinaires et extraordinaires de la Suisse en faveur du HCR pour les programmes spéciaux, pour l'aide alimentaire et pour les actions du Corps de secours en collaboration avec... | fr | |
| 6.6.1978 | 52583 | Minutes | Aid to refugees |
Vom UNHCR wird die lobenswerte Raschheit hervorgehoben, welche die schweizerische Finanzhilfe charakterisiert. Die Beiträge mögen nicht spektakulär sein, aber sie stehen innert kürzester Frist zur... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.6.1985 | 57224 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
La Suisse présente la candidature de M. Hocké à la tête du HCR, dont la situation est délicate. Ce sont les USA qui ont proposé cette personne, et la Suisse va activement soutenir cette... | fr | |
| 22.7.1985 | 65839 | Weekly telex | Science |
Teil I/Partie I - Eureka: Comité ad hoc du 17–18.7.1985 à Paris - Assises de la technologie européene à Paris du 17.7.1985 - État de la Candidature Hocké au HCR Teil... | ml | |
| 18.9.1985 | 52625 | Letter | Policy of asylum |
Bürger eines osteuropäischen Staates können nicht schon allein aufgrund ihrer Herkunft Asyl in der Schweiz erhalten. Auch sie müssen glaubhaft dartun, dass sie als Individuen ernsthaften Nachteilen... | de | |
| 30.10.1985 | 52626 | Telegram | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Die Aktion gegen die ca. 50 Zairer, die missbräuchlich um Asyl nachgesucht haben, wird am 1.11.1985 mit der Verhaftung der fraglichen Personen anlaufen. Es besteht der politische Wille, diese... | de | |
| 6.11.1985 | 57190 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Der Bundesrat verabschiedet die Botschaft über den Delegierten für das Flüchtlingswesen, nachdem einige Abteilungen verschiedener Departemente Änderungsvorschläge anbrachten, welche grösstenteils... | ml | |
| 6.11.1985 | 57193 | Federal Council dispatch | Policy of asylum |
Die Arbeitslast des BAP hat beträchtlich zugenommen. Um sich den Asyl- und Flüchtlingsfragen widmen zu können, wählte der Bundesrat am 22.10.1985 einen Delegierten für das Flüchtlingswesen. | ml | |
| 12.12.1985 | 52627 | Letter | Swiss policy towards foreigners |
Die SFH fordert vom BAP ein Kreisschreiben an die Kantone mit der Festlegung von humanitären Kriterien, die bei einer Ausschaffung zu berücksichtigen wären. Sie denken namentlich an die Ausschaffung... | de | |
| 16.12.1985 | 65611 | Weekly telex | Italy (General) |
Teil I/Partie I - Visite du Président de la République italienne Cossiga au Tessin du 14–15.12.1985 - Entretiens des Secrétaires d'État Brunner et Sommaruga avec le Secrétaire général du... | ml | |
| 7.3.1986 | 53851 | Minutes of the Federal Council | Tamil refugees |
Trotz individuellen Abklärungen kann in keinem Fall letzte Gewissheit bestehen, welchem Los in ihre Heimat zurückgeschaffte Asylbewerber begegnen werden. Die Gefährdung nach Sri Lanka zurückkehrender... | de | |
| 10.3.1986 | 53850 | Minutes of the Federal Council | Tamil refugees |
Der generelle Ausschaffungsstopp nach Sri Lanka für rechtskräftig abgelehnte tamilische Asylbewerber wird sofort aufgehoben. Die individuelle Gefährdung wird vor der Wegweisung kurzfristig neu... | de |