Informazioni sul tema dodis.ch/D469

Brazil (Economy)
Brésil (Économie)
2.015 Brasile (Generale) |
2.015.1 Brasile (Politica) |
2.015.2 Brasile (Economia) |
2.015.3 Brasile (Altro) |
6. Migrazione |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 3.7.1990 | 56696 | Appunto | Brasile (Economia) |
Mögliche Gesetzesänderungen, der Technologie-Transfer und der Schutz des geistigen Eigentums werden besprochen. Die vertretenen Schweizer Pharma-Firmen setzen sich für einen besseren Schutz ihrer... | de | |
| 4.7.1990 | 56698 | Appunto | Brasile (Economia) |
Die Schweiz möchte ihre Wirtschaftsbeziehungen mit Brasilien verstärken. Hierzu soll ein Doppelbesteuerungsabkommen und ein Investitionsförderungsabkommen abgeschlossen werden. | de | |
| 5.7.1990 | 56695 | Appunto | Brasile (Economia) |
Die brasilianischen Behörden bestätigen, dass der Wirtschaftsplan der neuen Regierung «Brasil Novo» das wirtschaftliche Paradigma Brasiliens tief verändern wird. | de | |
| 9.7.1990 | 56121 | Rapporto | Brasile (Economia) | ![]() | fr![]() | |
| 11.7.1990 | 56703 | Appunto | Brasile (Economia) |
Das geistige Eigentum ist ein fundamentaler Aspekt der industriellen Zusammenarbeit. Der gewerbliche Rechtsschutz in Brasilien soll deshalb verbessert werden. | ml | |
| 27.11.1991 | 59311 | Appunto | Brasile (Economia) |
Brasilien ist für die Schweiz der wichtigste Handelspartner in Lateinamerika und gar jenes Nicht-OECD-Land mit den weitaus bedeutendsten Schweizer Direktinvestitionen. | de | |
| 13.5.1992 | 62138 | Appunto | Brasile (Economia) |
Die 1988 eingeleitete Liberalisierung der brasilianischen Importpolitik wird in beschleunigtem Tempo fortgesetzt. Brasilien steht an neunter Stelle der schweizerischen Auslandinvestitionen und ist... | de | |
| 24.8.1992 | 60685 | Verbale del Consiglio federale | Brasile (Economia) |
Les pays créanciers membres du Club de Paris et le Brésil sont parvenus à un nouvel accord de rééchelonnement d'une partie importante de la dette brésilienne. Le montant total de la consolidation est... | fr | |
| 16.3.1993 | 65199 | Appunto | Brasile (Economia) |
1991 figurierte Brasilien an zwölfter Stelle der wichtigsten Gastländer für schweizerische Direktinvestitionen, insgesamt hat das Land für die Schweiz aber eher an Interesse verloren. Laut der... | de | |
| 25.10.1993 | 65177 | Appunto | Brasile (Economia) |
In nur einer Verhandlungsrunde konnte die Paraphierung eines Investitionsschutzabkommens mit Brasilien abgeschlossen werden. Die Schweiz ist, abgesehen vom Spezialfall Portugal, das erste OECD-Land,... | ml |
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 24.11.1952 | 7442 | Verbale del Consiglio federale | Aiuto umanitario |
La Confédération continuera à soutenir, dans une certaine mesure, l'action d'émigration au Brésil des Souabes du Danube. | fr | |
| 25.11.1952 | 8921 | Proposta | Aiuto umanitario |
Action d'émigration de l'Aide suisse à l'Europe au Brésil. | fr | |
| 19.8.1955 | 12857 | Proposta | America del Sud (Generale) |
Rapport sur la mission en Amérique du Sud d'Edwin Stopper, délégué du CF aux accords commerciaux. | de | |
| 22.9.1956 | 12907 | Proposta | America del Sud (Generale) |
Autour de la mission de Stopper en Amérique latine. | de | |
| 22.9.1956 | 11054 | Proposta | America del Sud (Generale) |
Bericht über die handelspolitischen Kontaktnahmen mit Venezuela, Mexiko, Ecuador, Peru und Brasilien. | de | |
| 27.3.1963 | 30497 | Appunto | Proprietà intellettuale e brevetti |
Tour d'horizon sur l'état de la question dans différents pays. | de | |
| 26.6.1964 | 32022 | Verbale | Associazione europea di libero scambio (AELS) |
Diskussion folgender Traktanden: EFTA: Preisdifferenzen auf landwirtschaftlichen Rohstoffen, enthalten in Industrieprodukten; Finanzhilfe an die Türkei; Brasilien: Konsolidierung. | de | |
| 18.9.1965 | 31569 | Appunto | Brasile (Generale) |
La banque brésilienne de développement est à la recherche de créanciers potentiels pour ses projets. Plusieurs possibilités de financement sont mentionnées. | fr | |
| 24.5.1966 | 31568 | Rapporto politico | Brasile (Politica) |
Les anciens révolutionnaires de 1964 n'ont pas été en mesure d'être à la hauteur de leurs nouvelles fonctions au sein du gouvernement, principalement en raison de querelles internes personnelles.... | fr | |
| 10.2.1967 | 31995 | Circolare | Doppia imposizione |
Überblick über den Stand und die Probleme der Verhandlungen über den Abschluss von Doppelbesteuerungsabkommen mit diversen Staaten. | ml |

