Informations about subject dodis.ch/D464
Israël (Politique)
Israele (Politica)
2.057 Israel (General) |
2.057.1 Israel (Politics) |
2.057.2 Israel (Economy) |
2.057.3 Israel (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.9.1950 | 34555 | Federal Decree | Israel (Politics) |
Bundesbeschluss betreffend die Errichtung einer schweizerischen Gesandtschaft in Israel
(Vom 29.9.1950) ARRÊTÉ FÉDÉRAL concernant la création d'une légation en Israël (Du 29.9.1950) | ml | |
22.6.1951 | 8569 | Minutes of the Federal Council | Israel (Politics) |
Le Conseil fédéral nomme O. Seifert en qualité d'envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire en Israël. | fr | |
22.6.1951 | 8114 | Minutes of the Federal Council | Israel (Politics) |
Le Conseil fédéral décide qu’une légation de Suisse soit ouverte en Israël. En outre, il décide que le consulat Suisse à Tel-Aviv est supprimé et que le Département politique est chargé de communiquer... | fr | |
13.7.1953 | 9450 | Report | Israel (Politics) |
Frage des Umzugs des israelischen Auswärtigen Amtes von Tel-Aviv nach Jerusalem und die internationale Reaktion. | de | |
13.7.1953 | 9436 | Letter | Israel (Politics) |
Visite du Directeur général du Ministère israélien des Affaires étrangères, Eytan, auprès du Ministre de Suisse à Tel-Aviv, Seifert. Eytan aimerait connaître la position suisse au sujet du transfert... | de | |
11.1.1954 | 9437 | Report | Israel (Politics) |
Frage des Umzugs des israelischen Auswärtigen Amtes von Tel-Aviv nach Jerusalem. Die Haltung der Schweiz wird als sehr streng betrachtet. | de | |
16.6.1954 | 9449 | Memo | Israel (Politics) |
Requête du Ministre isrélien en Suisse auprès de Zehnder pour faire témoigner M. Lutz dans un procès en Israel sur l'extermination des juifs hongrois. | fr | |
20.10.1955 | 9859 | Treaty | Israel (Politics) |
Vertragstyp: Internationaler Rechtstext bilateral
Gegenstand: 0.141 - Staatsangehörigkeit Vertragspartei: Israel Titel französisch: Arrangement entre la Suisse et Israël... | fr | |
13.6.1956 | 12674 | Letter | Israel (Politics) |
Concerne l'accord conclu entre le Ministre de Suisse à Tel-Aviv, F. Hegg, et le Ministère israélien des Affaires étrangères sur les obligations militaires des Suisses en Israël. Réponse à la lettre de... | fr | |
16.9.1957 | 12677 | Letter | Israel (Politics) |
Entretien entre le Chargé d'Affaire a.i. de la Légation de Suisse à Tel-Aviv, H. Gallusser, et le Directeur général du Ministère israélien des Affaires étrangères, W. Eytan, qui porte sur l'influence... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.9.1968 | 33547 | Minutes | Export of war material |
Aufgrund des Waffenausfuhrembargos nach Israel kommt die Lieferung von Mirage-Ersatzteilen in dieses Land nicht in Frage. Die Frage des "know-how"-Transfers wird noch abgeklärt. Im geheimen wurden... | de | |
5.2.1969 | 33895 | Memo | Iraq (Politics) |
Übersicht der auf den Flugplätzen Zürich-Kloten, Genève-Cointrin und Basel-Mülhausen getroffenen Sicherungsvorkehren gegen Sabotage von Flugzeugen aus den arabischen Ländern und Israel. | ml | |
7.2.1969 | 33434 | Minutes | Bührle-Affair (1968) |
Der Ständerat stimmt der Weisung der Motion Renschler zu. Vorgängig informiert Bundesrat W. Spühler u.a. über die rechtswidrige Kriegsmaterialausfuhr von Oerlikon-Bührle, die gegenwärtige Regelung der... | de | |
27.2.1969 | 33968 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Besprechung des Bundesrates unter anderem über den Konflikt im Nahen Osten und die sich aus dem Attentat von Kloten ergebenden Konsequenzen, den britisch-französischen Zwischenfall, die Fortsetzung... | de | |
28.2.1969 | 33710 | Memo | Terrorism |
Aufgrund des Attentats der Volksfront für die Befreiung Palästinas auf ein israelisches Flugzeug in Kloten empfängt W. Spühler einzeln die Botschafter Libanons, Israels, Jordaniens sowie den... | de | |
15.8.1969 | 33478 | Memo | South Africa (Economy) |
Überblick über aktuelle Geschäfte der Oerlikon-Bührle AG im Ausland, unter anderem mit Südafrika, Israel, Iran, Griechenland, Türkei und Niger. | de | |
9.10.1969 | 32514 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Erörterung der Frage ob ausländische Sicherheitsbeauftragte in der Schweiz Waffen tragen dürfen oder nicht. | de | |
10.10.1969 | 33275 | Memo | Near and Middle East |
Der libanesische Botschafter spricht die Spionageangelegenheit Frauenknecht und das Strafverfahren gegen die El Al-Attentäter an. Das EPD beruft sich auf mangelnde rechtliche Möglichkeiten, die... | de | |
21.1.1970 | 33565 | Circular | Export of war material |
Bundesrätliche Ermächtigung zur Strafverfolgung von Alfred Frauenknecht, Mitarbeiter von Sulzer AG, wegen Preisgabe vertraulicher "Mirage"-Unterlagen an Israel. | ml | |
21.1.1970 | 33561 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Der Bundesrat erteilt die Ermächtigung zur Strafverfolgung gegen Alfred Frauenknecht wegen wirtschaftlichen Nachrichtendienstes und Verletzung militärischer Geheimnisse. Darin: Justiz- und... | de |