Informations sur le thème dodis.ch/D460

États-Unis d'Amérique (USA) (Économie)
Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Wirtschaft)United States of America (USA) (Economy)
Stati Uniti d'America (USA) (Economia)
▼▶Contexte
2.037.2 États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (414 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 7.11.1978 | 49858 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Aperçu des mesures monétaires prises par Président Carter le 1.11.1978 et de la participation de la Banque nationale suisse. En ce qui concerne la Suisse, ces mesures rappellent qu’il y a quatre... | fr | |
| 15.11.1978 | 50690 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Das Schweizer Waffenbeschaffungsprogramm sei das einzige bilaterale Problem von gewisser Tragweite. Es sei unerlässlich in Washington die Schweizer Verteidigungsphilosophie zu erläutern. R. Gnägi und... | de | |
| 24.11.1978-18.12.1978 | 50793 | Lettre | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Correspondence regarding the use of Swiss geographical denomination on goods sold in the United States outlining the US and Swiss regulations. To Switzerland, which has no natural resources and can... | en | |
| 21.12.1978 | 49879 | Circulaire | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Die Importeure von US-beef special cuts werden informiert, dass das wegen der Unsicherheit bezüglich der Ausgleichszölle auf Exporten von Schweizer Hartkäse, ausgesetzte Kontingent für die special... | de | |
| 26.12.1978 | 53266 | Lettre | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Dank an die Zentrale und Bundesrat Aubert für die Unterstützung der Botschaft in Washington und Rückendeckung gegen die Vorwürfe der "Arbeitsgruppe Dritte Welt". | de | |
| 17.1.1979 | 71515 | Compte-rendu | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Entretien sur l'émission prévue de 2 milliards de francs d'obligations d'État américaines en Suisse, la politique monétaire américaine et la lutte contre l'inflation, ainsi que la coopération... | fr | |
| 25.1.1980 | 71465 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Es besteht vorderhand im westlichen Lager kein Konsens darüber, mit welchen wirtschaftlichen Sanktionen der Sowjeteinmarsch in Afghanistan bestraft werden muss. Die bisher angekündigten Massnahmen... | de | |
| 24.2.1982 | 66961 | Procès-verbal du Conseil fédéral | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Der Bundesrat stimmt der Aufnahme von Konsultationen mit den Vereinigten Staaten über die bilateralen Aspekte der Insider-Problematik zu und beauftragt den Leiter der Schweizer Delegation, ihm über... | de | |
| 15.3.1982 | 59966 | Procès-verbal du Conseil fédéral | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Das EJPD und das EDA informieren den Bundesrat über die Gespräche mit der USA im Hinblick auf eine mittelfristige Regelung der Insider Problematik bei den Schweizerbanken auf dem... | de | |
| 20.9.1982 | 54197 | Lettre | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
The Pakistan Atomic Energy Commission is in contact with firms in Switzerland and the United States in order to construct a new power plant. The Secretary of State asks that the Swiss government helps... | en |
Documents liés (thème secondaire) (483 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 3.4.1946 | 48220 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Accord de Washington (1946) |
Überblick über die bisherigen Verhandlungen in Washington, bei denen die moralische Position der Schweiz sehr schwer ist, da die Frage des deutschen Golds die Debatte beherrscht. Es lässt sich kaum... | de | |
| 26.8.1946 | 1453 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Accord de Washington (1946) |
Das Washingtoner Abkommen sieht eine gemischte Kommission vor, in die der Bundesrat nun einen schweizerischen Vertreter entsendet. Die Kommission soll die Unterstellung von deutschen Vermögenswerten... | de | |
| 3.9.1946 | 1460 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Accord de Washington (1946) |
Der Bundesrat nimmt eine sachliche Trennung bei der Ausführung der Bestimmungen des Washingtoner Abkommens vor, indem er die bei der Schweizerischen Verrechnungsstelle die Aufgabe der Durchführung der... | de | |
| 11.9.1946 | 1956 | Procès-verbal | Questions monétaires / Banque nationale | ![]() Fragen des Zahlungsverkehrs mit Argentinien, der Türkei,... | de![]() | |
| 18.10.1946 | 1484 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Allemagne (Zone USA) |
Vereinbarungen mit den amerikanischen und britischen Besatzungsbehörden regeln die Abwicklung und Regelung des Geschäfts- bzw. des Zahlungsverkehr der Schweiz mit. | de | |
| 27.12.1946 | 1509 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Reich allemand (Général) |
Nr. 3265. Errichtung einer Darlehenskasse für Deutschlandgläubiger | de | |
| 27.12.1946 | 1510 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Reich allemand (Général) |
Der Bundesrat möchte deutsche Patente wie sonstige Vermögenswerte liquidieren. | fr | |
| 21.1.1947 | 49053 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Espagne (Politique) |
Le Conseil fédéral discute des relations diplomatiques avec l'Espagne dans le contexte de l'appel de l'ONU au boycott du régime de Franco. Autres points à l'ordre du jour: les avoirs allemands,... | fr | |
| 28.1.1947 | 1520 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Accord de Washington (1946) |
Der Bundesrat will bei der Bezahlung von 250 Mio.sfr. die günstige Parität zwischen Schweizer Franken und Gold anwenden. Die Alliierten verlangen jedoch mehr. | de | |
| 20.2.1947 | 2278 | Circulaire | Relations financières |
Kreditleistungen. Der Bund erachtet weitere Kreditleistungen ans Ausland aus Bundesmitteln als nicht mehr tragbar. | de |

