Informations about subject dodis.ch/D460

United States of America (USA) (Economy)
Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Wirtschaft)États-Unis d'Amérique (USA) (Économie)
Stati Uniti d'America (USA) (Economia)
▼▶Context
2.037.2 United States of America (USA) (Economy) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (414 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.5.1977 | 50798 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Ein Vertreter der FDA besucht die Schweiz um sich mit Vertretern der Verwaltung und der Basler Pharmaindustrie über die Kontrolle der vorklinischen Tests bei den Heilmittelproduzenten auszutauschen. | de | |
| 18.5.1977 | 49862 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Bei den Hearings zum Bank Sececy Act in den USA wird festgehalten, dass sich die Verwendung von ausländischen Bankkonten zum Verschleiern von illegalen Transaktionen in andere Staaten als die Schweiz... | de | |
| 31.5.1977 | 53217 | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
@@ | de | |
| 3.6.1977 | 53223 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Dans la perspective des négociations sur une convention de sécurité sociale avec les USA, les autorités suisses sont intéressées à mieux connaître les cas pratiques qui se posent aux personnes suisses... | fr | |
| 15.6.1977 | 53222 | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
Die USA hat zwei Termine für die Expertengespräche bezüglich der Sozialversicherungsabkommen vorgeschlagen. Eine Absage wegen der noch hängigen Bedürfnisumfrage erscheint inopportun. | de | |
| 16.6.1977 | 50715 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Die Hauptverantwortung für die Realisierung von Gegengeschäften lag nur für die ersten zwei Jahre Northrop und General Electric. Da das Offset-Ziel ohne die Unterstützung des Department of Defense... | de | |
| 22.6.1977 | 49871 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Der neue US STR R. Strauss hat sich während seines Aufenthalts in Genf mit der schweizerischen MTN-Delegation getroffen. Dabei hat in die Schweiz darauf aufmerksam gemacht, dass sie im... | de | |
| 28.6.1977 | 50686 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Bundesrat Gnägi gedenkt nach Washington zu reisen um seinen amerikanischen Kollegen zu treffen und mit ihm die immer noch harzig anlaufenden Kompensationsgeschäfte für den Erwerb der... | de | |
| 28.6.1977 | 53737 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Stellungnahme zum anstehenden Besuch von Bundesrat Gnägi in Washington zwecks Sicherung des MoU (Flugzeugkauf Gegengeschäft). | de | |
| 7.1977 | 49864 | Report | United States of America (USA) (Economy) |
Analyse der Auskunftspflichten der schweizerischen Banken gegenüber amerikanischen Behörden, der relevanten schweizerischen und amerikanischen Rechtsgrundlagen sowie einzelner typischer Fälle. | de |
Assigned documents (secondary subject) (483 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.7.1945 | 1249 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Die Bankkunden sind bei der Bestandesaufnahme deutscher Vermögenswerte in der Schweiz und bei der Zertifizierung der in Amerika gesperrten schweizerischen Guthaben gleich zu behandeln. Eine... | de | |
| 20.7.1945 | 1253 | Minutes of the Federal Council | Financial relations |
Das DPF legt eine Antwort auf das Begehren der Finanzdelegation der eidg. Räte über die finanziellen Auswirkungen des Abkommens v. 8.3.1945 vor. | fr | |
| 7.8.1945 | 1271 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der Auszahlungsmodus bei Warenzahlungen aus Nicht-Dollarländern wirkt sich negativ auf die Exporte nach diesen Ländern aus, weil der Zinsverlust, hervorgerufen durch das Sperrkonto II (10 % der... | de | |
| 17.9.1945 | 10349 | Note | Italy (Economy) |
Note de l'Ambassade des Etats-Unis à Rome concernant un accord commercial entre l'Italie et la Suisse. | en | |
| 17.10.1945 | 1309 | Minutes of the Federal Council | Financial relations |
Die Finanzdelegation der eidgenösischen Räte hat den BR am 10.7.1945 gebeten, ihr Auskunft über das Finanzabkommen vom 8.3.1945, ferner eine Antwort auf die ausländische Kritik an Schweizer Banken und... | fr | |
| 17.10.1945 | 1310 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Der BR erläutert der Finanzdelegation der eidg. Räte das Finanzabkommen mit den Alliierten vom 8.3.1945 über die Sperre deutscher Guthaben und die weiteren in diesem Zusammenhang stehenden BRB. Der BR... | fr | |
| 23.10.1945 | 60 | Memo | Financial relations |
Petitpierre: "Prière de demander à l'Office suisse de compensation de ne pas bloquer pour le moment les avoirs d'I.G. Chemie. Une décision sera prise par le Conseil fédéral dans sa séance du vendredi... | fr | |
| 25.10.1945 | 61 | Memo | Financial relations |
Entretien de Petitpierre avec Harrison pour accélèrer le recensement des avoirs allemands. | fr | |
| 30.10.1945 | 1315 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Der BR bestätigt die prinzipielle Haltung zu den deutschen Vermögenswerten in der Schweiz: die Schweiz habe dem Abkommen v. 8.3.1945 nicht zuwidergehandelt; ihre juristischen Forderungen müssten die... | fr | |
| 8.11.1945 | 309 | Report | Italy (Economy) | ![]() Inkrafttreten des schweizerisch-italienischen... | de![]() |

