Informations sur le thème dodis.ch/D460

États-Unis d'Amérique (USA) (Économie)
Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Wirtschaft)United States of America (USA) (Economy)
Stati Uniti d'America (USA) (Economia)
▼▶Contexte
2.037.2 États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (414 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 12.9.1945 | 1291 | Procès-verbal du Conseil fédéral | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Das Treasury Department der USA will, dass bei amerikanischen Regierungskäufen mit US-$ den schweizerischen Lieferanten der volle Gegenwert bezahlt werde (da 50 % auf Sperrkonto bis 3 Jahre). Der... | de | |
| 28.9.1945 | 1298 | Procès-verbal du Conseil fédéral | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Die Kohlensperre ist in den USA aufgehoben worden. Der Chef der Sektion für Kraft und Wärme wird zeichnungsberechtigt und kann den 30-Mio-Kredit gebrauchen. | de | |
| 10.12.1945 | 1337 | Procès-verbal du Conseil fédéral | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Der BR schafft die 50:50-Schlüsselung für schweizerische Exporte nach Dollarländern ab, als Zeichen des guten Willens gegenüber der verstimmten US-Regierung. Dank dem Ansteigen der Importe aus... | fr | |
| 28.12.1945 | 1341 | Procès-verbal du Conseil fédéral | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Die Dollarregelung beim Transfer von Exporterlösen wird nicht nur gegenüber den USA, sondern auch gegenüber den anderen Dollarländern, insbesondere Kanada und Argentinien, auf den 1.1.1946 aufgehoben.... | de | |
| 11.2.1946 | 2215 | Ordonnance | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
AS-Titel: Verfügung Nr. 1 des eidgenössischen Finanz- und Zolldepartementes über die Ein- und Ausfuhr und den Handel mit ausländischen Banknoten (Dollarnoten der Vereinigten Staaten von Amerika) (vom... | de | |
| 31.5.1946 | 2330 | Rapport | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Amerika will die Einfuhr von Schweizer Uhren beschränken, um die eigene Industrie zu schützen, die nun wieder über Kapazitäten ausserhalb der Rüstung verfügt. Bern verweigerte sich einer von... | de | |
| 9.7.1946 | 2473 | Procès-verbal | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Protokoll der Konferenz vom 9.7.1946, 9.00, im Zimmer Nr. 105 der eidg. Finanzverwaltung über die Frage der Dollardevisen und Goldabgabe (Postulat Duttweiler) | de | |
| 19.11.1946 | 1495 | Procès-verbal du Conseil fédéral | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Nachdem neun europäische Staaten mit den Vereinigten Staaten Deblockierungsabkommen abgeschlossen haben, kann auch die Schweiz mit der Zertifizierung privaten Vermögens (Personen, Firmen) beginnen. | de | |
| 22.11.1946 | 1827 | Accord | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Zertifizierung u. Deblockierung der in den USA liegenden gesperrten Vermögenswerte. Accord entre la Suisse et les USA concernant le déblocage des avoirs suisses en Amérique. 4 Originale: 2... | en | |
| 26.11.1946 | 2253 | Arrêté du Conseil fédéral | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
AS-Titel: Bundesratsbeschluss über vorsorgliche Massnahmen zur Sicherung der Steuerkontrolle bei der Zertifizierung schweizerischer Vermögenswerte in den Vereinigten Staaten von Amerika | de |
Documents liés (thème secondaire) (483 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 7.4.1952 | 8694 | Rapport politique | Équateur (Politique) |
L'Equateur et les Etats-Unis concluent un accord militaire : l'article premier stipule que la livraison gratuite d'armes en provenance des Etats-Unis est destinée exclusivement à la défense de... | fr | |
| 31.5.1952 | 9008 | Proposition | Exportation de matériel de guerre |
Bührle-Raketen für die USA: Zuständigkeiten; Entwicklung des Kriegsmaterialexportes seit 1946. Starkes Interesse an Bührle-Raketen in den USA und Frankreich, evidenter Verstoss gegen den Geist der... | fr | |
| 14.6.1952 | 9009 | Rapport joint | Exportation de matériel de guerre |
Das EVD ist ebenfalls für eine Beschränkung der Rüstungsausfuhr (Reduktion und Staffelung), da keine Schlechterstellung der Schweiz bei der Zuteilung von Rohstoffen auf dem internationalen Markt zu... | de | |
| 16.6.1952 | 9010 | Rapport joint | Exportation de matériel de guerre |
Übereinstimmung des EPD mit dem EMD-Antrag,, doch will es die USA nicht durch eine unnachgiebige Haltung bei der Höhe der Bührle-Raketen brüskieren, da sonst negative Auswirkungen auf die vorgesehenen... | fr | |
| 19.6.1952 | 9307 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Bitte um sofortige Bewilligung von 5'000 Raketen; Frage der schweizerischen Konjunktur. | de | |
| 20.6.1952 | 9310 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Exportation de matériel de guerre |
Tour d'horizon aller Argumente: Person Bührle, USA, Rohstoffe, schweizerische Rüstungsindustrie, Konjunktur, Abhängigkeit von USA etc. | de | |
| 24.6.1952 | 9007 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Exportation de matériel de guerre |
No 1102. Fabrication de matériel de guerre pour les USA | fr | |
| 25.6.1952 | 9311 | Lettre | Exportation de matériel de guerre | ![]() Gespräch zwischen Petitpierre und Bührle über das Problem der Kriegsmaterialausfuhr. | fr![]() | |
| 11.7.1952 | 9001 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Exportation de matériel de guerre |
Die Firma Werkzeugmaschinenfabrik Oerlikon erhält die Bewilligung für die Ausfuhr von Kriegsmaterial nach den USA, wird allerdings ersucht, den Umfang des Fabrikationsprogrammes zu reduzieren. | de | |
| 11.7.1952 | 9002 | Lettre | Exportation de matériel de guerre |
Brief: BR-Prot. Nr. Fabrikation und Ausfuhr von Kriegsmaterial nach USA. | de |

