Informations sur le thème dodis.ch/D396

Belgium (Economy)
Belgio (Economia)
2.012 Belgique (Général) |
2.012.1 Belgique (Politique) |
2.012.2 Belgique (Economie) |
2.012.3 Belgique (Autres) |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 21.4.1959 | 17828 | Accord | Belgique (Economie) |
Für die Tarifübereinkunft vom 12.2.1949 siehe dodis.ch/2446. Siehe auch Tarifübereinkunft vom 21.4.1959 (dodis.ch/9994). | ml | |
| 21.4.1959 | 9994 | Accord | Belgique (Economie) |
Allgem. In-Kraft-Treten: 01.01.1960 Sprachen: fr. Unterschrift CH: 21.04.1959 Provisorische Anwendung CH: 01.01.1960 In-Kraft-Treten CH: 01.01.1960 Publikation AS: 1959,... | fr | |
| 29.4.1959 | 10471 | Accord | Belgique (Economie) |
Conclu: 17./29.4.1959; En vigueur: 29.4.1959. | fr | |
| 29.6.1959 | 9999 | Accord | République démocratique du Congo (Economie) |
In-Kraft-Treten: 29.06.1959 Publikation AS: 1959, 639/617 Sprachen: fr. Zuständiges Amt: ESTV - Eidgenössische Steuerverwaltung Gültigkeit: voir alinéa 7 | fr | |
| 24.3.1960 | 10029 | Accord | Belgique (Economie) |
Ratifikationsaustausch: 27.11.1961 Provisorische Anwendung: 24.03.1961 In-Kraft-Treten: 27.11.1961 Publikation AS: 1961, 1089/1067 Andere Publikation: RT NU No 5996 vol. 416 p.... | fr | |
| 5.5.1961 | 18369 | Accord | Luxembourg (Economie) |
Notenwechsel betreffend Artikel X (EWG- und Efta-"escape clause") des Handelsabkommens vom 21.6.1957 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und dem Königreich der Niederlande und... | de | |
| 9.1.1964 | 31729 | Lettre | Belgique (Economie) |
Durch die neuen belgischen Preisvorschriften muss auf Importen aus Nicht-EWG-Staaten, also auch der Schweiz, ein Zoll entrichtet werden, auf denjenigen aus EWG-Staaten hingegen nicht. | de | |
| 10.1.1967 | 33207 | Lettre | Belgique (Economie) |
Les dernières démarches suisses ont montré qu'il est extrêmement difficile de modifier les prix maximaux belges pour les spécialités pharmaceutiques. | fr | |
| 3.11.1967 | 33208 | Notice | Belgique (Economie) |
Présentation des problèmes relatifs aux prix maximaux en Belgique pour les produits pharmaceutiques suisses. | fr | |
| 11.11.1967 | 33203 | Lettre | Belgique (Economie) |
Der Erfolg einer belgischen Mission in die Schweiz um die schweizerischen Investitionen in Belgien zu erhöhen wird skeptisch beurteilt. Dennoch wird ein Treffen mit Vertretern der Grossbanken und aus... | de |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 10.9.1954 | 10451 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie et matières premières |
Vom Vertragsentwurf zwischen der Schweiz und der Union Minière du Haut Katanga wird zustimmend Kenntnis genommen. | de | |
| 24.9.1954 | 10986 | Notice | Suisses de l'étranger |
Darstellung der Verhandlungen mit verschiedenen Staaten (Japan, Belgien, BRD, UdSSR, DDR); Frage der Lösung der Kriegsschädenfrage nach negativem Ausgang der Volksabstimmung; Zuteilung des... | fr | |
| 1.11.1955 | 68119 | Notice | Garantie contre les risques à l’exportation (GRE) et Garantie contre les risques de l'investissement (GRI) |
Im Hinblick auf eine Revision des Gesetzes über die Exportrisikogarantie wird eine Analyse der diesbezüglich in den letzten Jahren von anderen europäischen Ländern eingeführten Systeme durchgeführt. | de | |
| [1.1956...] | 10987 | Notice | Suisses de l'étranger |
Überblick über die Verhandlungsergebnisse mit anderen Staaten zu den Kriegs- und Nationalisierungsschäden. | de | |
| 1.3.1963 | 35064 | Message du Conseil fédéral | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die weitere Beteiligung der Schweiz an den OECD-Gemeinschaftsunternehmen HALDEN in Norwegen und DRAGON in Grossbritannien und die... | ml | |
| 22.5.1964 | 31718 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Science |
Als Aktionär der EUROCHIMIC stimmt der Bund der Kapitalerhöhung zu, stört sich aber daran, dass nicht alle Staaten bereit sind die Kapitalerhöhung mitzufinanzieren. | de | |
| 29.5.1968 | 32330 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Double imposition | ![]() | de![]() | |
| 1.10.1968 | 33629 | Notice | Double imposition |
Des pourparlers entre la Belgique et la Suisse ont eu lieu après quinze ans d'interruption. Malgré les standards de l'OCDE, les points de vue sur certains points essentiels sont encore divergents. | fr | |
| 15.10.1971 | 35802 | Notice | Exportation de matériel de guerre |
En lien avec l'initiative populaire pour un contrôle renforcé des industries d'armement et l'interdiction d'exportation d'armes, les législations en matière d'exportation de matériel de guerre de... | ml | |
| 20.9.1973 | 37678 | Lettre | Double imposition |
Dass die Doppelbesteuerungsverhandlungen mit Belgien unterbrochen wurden, ist zu bedauern, da Belgien ein bedeutender Wirtschaftspartner der Schweiz ist. Da die Schweiz mit der EWG in einem... | de |

