Informations sur le thème dodis.ch/D396

Belgium (Economy)
Belgio (Economia)
2.012 Belgique (Général) |
2.012.1 Belgique (Politique) |
2.012.2 Belgique (Economie) |
2.012.3 Belgique (Autres) |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 27.4.1951 | 16932 | Accord | Belgique (Economie) |
Beilage: 1 Note siehe auch: KI 1586 (EZU) dodis.ch/8377 KI 1347 (Belgien) dodis.ch/10463 | fr | |
| 16.8.1951 | 10463 | Accord | Belgique (Economie) |
Notenwechsel, schw. Note in belg.-luxemb. enthalten. Erwähnt in: FF 1952 I 481/474 | fr | |
| 24.10.1951 | 10464 | Accord | Belgique (Economie) |
Conclu: 24.10.1951; En vigueur: 1.11.1951. | fr | |
| 15.4.1952 | 7645 | Notice | Belgique (Economie) |
Keine mengenmässige Beschränkung der belgischen Ausfuhr nach der Schweiz (wie mit EPU-Behörden abgemacht) Kapitaltransfer innerhalb des Clearings? Aussenanleihen. | de | |
| 7.6.1952 | 10465 | Accord | Belgique (Economie) |
KI-Fiche ohne Signatur. Handschriftlich wurde mit Datum vom 9.7.1973 auf der KI-Fiche vermerkt: "Vraisemblablement caduc selon Div. Commerce (9.7.1973). Texte introuvable!" Erwähnt wird die... | fr | |
| 7.6.1952 | 17460 | Accord | Belgique (Economie) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1349, heute abgelegt unter KI 1348 (dodis.ch/10464) | fr | |
| 8.10.1952 | 17520 | Accord | Belgique (Economie) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1350, heute abgelegt unter KI 818 (dodis.ch/2505). | fr | |
| 15.10.1953 | 17580 | Accord | Belgique (Economie) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1351, heute abgelegt unter KI 1348 (dodis.ch/10464). | fr | |
| 24.10.1953 | 17582 | Accord | Belgique (Economie) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1350, heute abgelegt unter KI 818 (dodis.ch/2505). | fr | |
| 18.9.1954 | 10468 | Accord | Belgique (Economie) |
Contrat entre le Gouvernement suisse (par l'intermédiaire de la Légation de Suisse à Bruxelles) et la société belge "Union Minière du Haut Katanga" concernant la vente d'uranium | fr |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 10.9.1954 | 10451 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie et matières premières |
Vom Vertragsentwurf zwischen der Schweiz und der Union Minière du Haut Katanga wird zustimmend Kenntnis genommen. | de | |
| 24.9.1954 | 10986 | Notice | Suisses de l'étranger |
Darstellung der Verhandlungen mit verschiedenen Staaten (Japan, Belgien, BRD, UdSSR, DDR); Frage der Lösung der Kriegsschädenfrage nach negativem Ausgang der Volksabstimmung; Zuteilung des... | fr | |
| 1.11.1955 | 68119 | Notice | Garantie contre les risques à l’exportation (GRE) et Garantie contre les risques de l'investissement (GRI) |
Im Hinblick auf eine Revision des Gesetzes über die Exportrisikogarantie wird eine Analyse der diesbezüglich in den letzten Jahren von anderen europäischen Ländern eingeführten Systeme durchgeführt. | de | |
| [1.1956...] | 10987 | Notice | Suisses de l'étranger |
Überblick über die Verhandlungsergebnisse mit anderen Staaten zu den Kriegs- und Nationalisierungsschäden. | de | |
| 1.3.1963 | 35064 | Message du Conseil fédéral | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die weitere Beteiligung der Schweiz an den OECD-Gemeinschaftsunternehmen HALDEN in Norwegen und DRAGON in Grossbritannien und die... | ml | |
| 22.5.1964 | 31718 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Science |
Als Aktionär der EUROCHIMIC stimmt der Bund der Kapitalerhöhung zu, stört sich aber daran, dass nicht alle Staaten bereit sind die Kapitalerhöhung mitzufinanzieren. | de | |
| 29.5.1968 | 32330 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Double imposition | ![]() | de![]() | |
| 1.10.1968 | 33629 | Notice | Double imposition |
Des pourparlers entre la Belgique et la Suisse ont eu lieu après quinze ans d'interruption. Malgré les standards de l'OCDE, les points de vue sur certains points essentiels sont encore divergents. | fr | |
| 15.10.1971 | 35802 | Notice | Exportation de matériel de guerre |
En lien avec l'initiative populaire pour un contrôle renforcé des industries d'armement et l'interdiction d'exportation d'armes, les législations en matière d'exportation de matériel de guerre de... | ml | |
| 20.9.1973 | 37678 | Lettre | Double imposition |
Dass die Doppelbesteuerungsverhandlungen mit Belgien unterbrochen wurden, ist zu bedauern, da Belgien ein bedeutender Wirtschaftspartner der Schweiz ist. Da die Schweiz mit der EWG in einem... | de |

