Informations about subject dodis.ch/D374
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Royaume-Uni (Politique)
Regno Unito (Politica)
Grossbritannien (Politik)
Great Britain (Politics)
Grande-Bretagne (Politique)
Gran Bretagna (Politica)
2.043 United Kingdom (General) |
2.043.1 United Kingdom (Politics) |
2.043.2 United Kingdom (Economy) |
2.043.3 United Kingdom (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.4.1972 | 37007 | ![]() | Letter | United Kingdom (Politics) |
Im gegenwärtigen Zeitpunkt ist nicht abzusehen, wie sich die politische Situation in Nordirland entwickeln wird. Der Korrespondent in Derry und der Honorarkonsul in Belfast nehmen in regelmässigen... | de |
19.4.1973 | 38683 | ![]() | Memo | United Kingdom (Politics) |
Wiedergabe eines Schreiben des schweizerischen Konsularagenten in Belfast, Prof. H. Wagner, welcher berichtet, dass sein Departement an der Universität bombadiert worden sei. Die Leute seien aber... | de |
12.6.1973 | 38684 | ![]() | Memo | United Kingdom (Politics) |
Zusammenfassung der Besprechung mit dem schweizerischen Generalkonsul in Manchester über die Lage in Nordirland, die Koordinationskommission für die Präsenz der Schweiz im Ausland und diverse... | de |
19.6.1973 | 38720 | ![]() | Political report | United Kingdom (Politics) |
Die Beziehungen zwischen Grossbritannien und der Sowjetunion bleiben kühl. Die Sowjetunion wird als gefährliche Macht eingeschätzt. Aber der Bilateralismus der Supermächte USA und Sowjetunion hat nach... | de |
14.6.1974 | 38434 | ![]() | Memo | United Kingdom (Politics) |
Rapport sur l'entrevue entre les Ambassadeurs Müller et Monnier avec l'Ambassadeur de Grande-Bretagne M. Wraight et sa collaboratrice. Discussion concernant la situation fâcheuse découlant de... | fr |
7.8.1975 | 49211 | ![]() | Note | United Kingdom (Politics) |
L’Ambassade d'Argentine s'offusque que la Suisse utilise la dénomination "Îles Falkland" dans ses notifications à la CNUCED, et non la dénomination "Îles Malvinas". | fr |
8.8.1975 | 38681 | ![]() | Memo | United Kingdom (Politics) |
L'idée de permettre à des officiers britanniques de suivre un entraînement d'aviation et d'instruction en montagne n'est pas rejetée par le Département politique fédéral. En échange, les officiers... | fr |
9.9.1975 | 40803 | ![]() | Letter | United Kingdom (Politics) |
Questions techniques concernant l'entraide judiciaire entre la Suisse et le Royaume-Uni, notamment la distinction entre les actes d'autorité faits par des fonctionnaires étrangers et la simple... | fr |
7.10.1975 | 51064 | ![]() | Memo | United Kingdom (Politics) |
Seit Jahren besteht eine enge und wirkungsvolle Zusammenarbeit zwischen der Bundespolizei und den entsprechenden englischen Diensten MI5 und MI6. | de |
12.10.1975-15.10.1975 | 51073 | ![]() | Memo | United Kingdom (Politics) |
Notizen über die diversen Gespräche die K. Furgler anlässlich seines Besuchs beim Lordkanzler in London geführt hat. | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.8.1969 | 32421 | ![]() | Letter | Swiss citizens from abroad |
Die schweizerische Kolonie in Nordirland ist bisher von den Unruhen nicht betroffen. | de |
14.8.1969 | 67101 | ![]() | Political report | Ireland (General) |
Die nordirische Regierung hat in verantwortungsloser Weise einen Marsch der protestantischen Apprentices am 12.8.1969 in Derry gedultet, was zu blutigen Zusammenstössen geführt hat. Die britische... | de |
19.8.1969 | 32422 | ![]() | Memo | Ireland (Politics) |
Le gouvernement irlandais demande l'appui du Conseil fédéral en ce qui concerne la situation en Irlande du Nord. Il espère que la politique de neutralié suisse puisse aider à trouver une solution... | fr |
28.8.1969 | 32545 | ![]() | Political report | Ireland (Politics) |
Unterhaltung mit dem irischen Aussenminister, P. Hillary, über die Situation in Nordirland und die Einstellung der irischen und amerikanischen Regierung dazu. | de |
1.9.1969 | 32544 | ![]() | Letter | Ireland (Politics) |
La politique de neutralité permanente de la Suisse ne permet pas au Conseil fédéral de prendre parti dans le conflit d'Irlande du Nord. | fr |
22.10.1969 | 32508 | ![]() | Report | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Résumé des entretiens que des experts suisses ont eus à Londres au sujet des contrôles de médicaments. | fr |
2.2.1970 | 36771 | ![]() | Political report | United Kingdom (General) |
Les Bahamas ont connu ces dernières décennies des progrès marquants, grâce aux différents investissements internationaux et au tourisme fleurissant. La finance suisse a également ouvert quelques... | fr |
18.2.1970 | 37014 | ![]() | Letter | Export of war material |
Es gibt keinerlei Anhaltspunkte, die auf ein Interesse der IRA an einen Waffenkauf in der Schweiz hindeuten. Die irische Regierung hat zudem kein Interesse daran, dass sich die IRA Waffen im Ausland... | de |
16.3.1970 | 36081 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Zimbabwe (Politics) |
Das Schweizerische Konsulat in Salisbury wird geschlossen und das Schweizerische Generalkonsulat in Johannesburg wird mit der Betreuung der Schweizerbürger in Rhodesien betraut. | de |
26.5.1970 | 36118 | ![]() | Circular | First Enlargement of the EEC: Denmark, Irland, United Kingdom (1973) |
Aktualisierung der Informationen für die Botschafter über die integrationspolitische Lage, welche den Besuch des britischen Europaministers G. Thomson in Bern, die EFTA-Konferenz in Genf und den... | de |