Informazioni sul tema dodis.ch/D372

France (Economy)
France (Economie)
2.040 Francia (Generale) |
2.040.1 Francia (Politica) |
2.040.2 Francia (Economia) |
2.040.3 Francia (Altro) |
6. Migrazione |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 14.3.1957 | 17733 | Accordo | Francia (Economia) |
Briefwechsel vom 3.1./14.3.1957. | fr | |
| 19.3.1957 | 10536 | Accordo | Francia (Economia) |
Conclu: 3.12.1956/19.3.1957; En vigueur: 19.3.1957. | fr | |
| 29.5.1957 | 17738 | Accordo | Francia (Economia) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1948, heute abgelegt unter KI 1418/1. In Kraft: 1.7.1957 Für das Abkommen vom 29.10.1955 siehe dodis.ch/10534. | fr | |
| 19.7.1957 | 10537 | Accordo | Francia (Economia) |
Conclu: 19.7.1957; Echange ratifications: 4.9.1958; En vigueur: 4.9.1958; Message du CF: 22.4.1958; publié FF/BBl 1958, I, 953/870. | fr | |
| 11.10.1957 | 17777 | Accordo | Francia (Economia) |
In Kraft: 11.10.1957. Gültig bis 31.12.1962. | ml | |
| 15.4.1958 | 9939 | Accordo | Francia (Economia) |
In-Kraft-Treten: 15.04.1958 Publikation AS: 1986, 446/446 Sprachen: fr. Zuständiges Amt: BFA - Bundesamt für Ausländerfragen Andere Ämter: OFDE | fr | |
| 24.4.1958 | 17753 | Accordo | Francia (Economia) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1949, heute abgelegt unter KI 1418/1 (vgl. dodis.ch/10534). | fr | |
| 23.5.1958 | 17794 | Accordo | Francia (Economia) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1641, heute abgelegt unter KI 1640/1 (dodis.ch/17777). | ml | |
| 24.9.1958 | 9970 | Accordo | Francia (Economia) |
Ratifikationsaustausch: 06.09.1962 In-Kraft-Treten: 06.09.1962 Publikation AS: 1962, 1016/981 Andere Publikation: RT NU No 17924 vol. 1142 p. 49 Sprachen: fr. Publikation... | fr | |
| 16.10.1958 | 9957 | Accordo | Francia (Economia) |
In-Kraft-Treten: 01.07.1958 Publikation AS: 1958, 1087/1045 Sprachen: fr. Zuständiges Amt: BAP - Bundesamt für Polizei Anhänge und Änderungen siehe EDA, Datenbank... | fr |
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 23.12.1953 | 34706 | Decreto federale | Francia (Politica) |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung dreier Abkommen über Grenzänderungen
gegenüber Frankreich (Vom 23.12.1953) ARRÊTÉ FÉDÉRAL approuvant trois conventions relatives à des... | ml | |
| 15.3.1954 | 10933 | Verbale | Relazioni economiche |
Es werden Berichte über wirtschaftliche Massnahmen gegenüber dem Ausland, sowie über Massnahmen zur Landesversorgung besprochen. Weiter wird der Stand in der OECE erörtert und die bilateralen... | de | |
| 4.6.1954 | 34727 | Messaggio del Consiglio federale | Transito e trasporti |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweiz und Frankreich abgeschlossenen Abkommens über die Elektrifikation gewisser Zufahrtslinien der... | ml | |
| 25.6.1954 | 34729 | Decreto federale | Transito e trasporti |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Französischen Republik abgeschlossenen Abkommens über die
Elektrifikation gewisser... | ml | |
| 23.9.1954 | 10290 | Proposta | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Der Bundesrat will nicht auf die neuerlichen Demarchen zur Reduktion des Osthandels eintreten und hält an der Praxis des courant normal fest. | fr | |
| 25.9.1954 | 10370 | Corapporto | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Man erklärt sich einverstanden mit dem Vorschlag des EPD die Exporte in Oststaaten auf den «courant normal» der Jahre 1949/50 festzusetzen. Um allfällige alliierte Bedenken zu zerstreuen und einer... | de | |
| 27.9.1954 | 10369 | Verbale del Consiglio federale | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Man erklärt sich einverstanden mit dem Vorschlag des EPD die Exporte in Oststaaten auf den «courant normal» der Jahre 1949/50 festzusetzen. | fr | |
| 3.1.1955 | 17646 | Accordo | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Beigebunden: Notenwechsel betreffend die Anwendung der Bestimmungen dieser Vereinbarung auf die Bestimmungen der schweiz.-franz. Vereinbarung vom 19.12.1947 (dodis.ch/1899). | ml | |
| 28.1.1955 | 34759 | Circolare | Doppia imposizione |
Kreisschreiben des Bundesrates an die Regierungen der Kantone betreffend die
Doppelbesteuerungsabkommen mit Frankreich (Vom 28.1.1955) CIRCULAIRE du Conseil fédéral aux gouvernements des... | ml | |
| 15.2.1955 | 34760 | Messaggio del Consiglio federale | Commissione centrale per la navigazione sul Reno |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung zweier Vereinbarungen über die Regulierung des Rheins zwischen Basel (Istein) und Strassburg (Vom 15.2.1955) Message... | ml |