Informations about subject dodis.ch/D340

Énergie et matières premières
Energia e materie prime
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.5 Energy and raw materials | |
5.5.1 Water power | |
5.5.3 Coal | |
5.5.4 Renewable energy | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.6.1994 | 70196 | Photo | Energy and raw materials |
Die Präsidentin des Energieforums, Nationalrätin Vreni Spoerry im Gespräch mit dem Vizepräsidenten des Vororts Gustav Grisard (links) und dem Bündner Regierungspräsidenten Luzi Bärtsch (rechts) im... | ns | |
| 21.6.1994 | 69586 | Memo | Energy and raw materials |
Die IEA hat für das Follow-up der informellen Ministertagung in Interlaken einen Bericht vorgelegt. Für die Weiterbearbeitung innerhalb der IEA sind zahlreiche Programme im Bereich Energie und Umwelt... | ml | |
| 30.9.1994 | 69321 | Letter | Energy and raw materials |
Der Vorort lehnt den Entwurf des Energiegesetzes ab und fordert einen Neuansatz in der Energiepolitik. Das Gesetz ist überladen und interventionistisch. Die Versorgungssicherheit und die... | de | |
| 20.3.1995 | 71295 | Memo | Energy and raw materials |
La constitution des stocks obligatoires sur la base de la loi fédérale sur l'approvisionnement économique du pays est supportée partiquement exclusivement par l'économie privé. Suite aux décisions... | fr | |
| 24.5.1995 | 58861 | Federal Council dispatch | Energy and raw materials |
Der vorliegende Vertrag schafft mit der Verankerung der Inländerbehandlung im Energiesektor offene, marktwirtschaftliche und sichere Rahmenbedingungen für die Behandlung der Auslandsinvestitionen.... | ml | |
| 6.6.1995 | 71172 | Interpellation | Energy and raw materials |
Die Schweiz muss die rationelle Elektrizitätsverwendung verstärken und die erneuerbaren Energien weiter fördern; die Voraussetzungen für den Ausbau der Strominfrastruktur verbessern und die Frage... | ml | |
| 16.8.1995 | 70656 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Die wichtigsten Themen der IEA-Tagung 1995 waren Versorgungssicherheit, Klimaschutz und Zusammenarbeit mit Nicht-Mitgliedsländern. Die Schweiz forderte verstärkte internationale Kooperation,... | de | |
| 18.9.1995 | 71168 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Der Bundesrat genehmigt die Änderung des Übereinkommens über Edelmetallprüfungen, wodurch auch Edelmetallwaren aus Nicht-Vertragsstaaten, die in Vertragsstaaten geprüft und gestempelt wurden, ohne... | de | |
| 15.11.1995 | 70869 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Botschaft und Entwurf des Bundesbeschlusses zum Übereinkommen von 1995 betreffend Getreidehandel des Internationalen Getreideabkommens von 1995 werden gutgeheissen. Der Schweizerische Beobachter bei... | de | |
| 2005 | 16375 | Bibliographical reference | Energy and raw materials |
Contient e.a: - Serge Paquier/Olivier Perroux: De la compagnie privée à l'entreprise municipale. L'exemple genevois (1844-1930) - Dominique Dirlewanger: Le développement gazier... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.6.1978 | 49984 | Letter | Turkey (Economy) |
La Confédération a octroyé une garantie contre les risques à l'exportation pour l'érection d'une usine électrique en Turquie mais cette dernière peine à trouver les crédits nécessaires. Le barrage... | fr | |
| 28.6.1978 | 50388 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
Suite à la demande de la Turquie, qui fait face à de fortes difficultés avec sa balance de paiements, la Suisse établit sa position. Les sommes engagées, par la garantie à l'exportation, sont... | fr | |
| 7.7.1978 | 48977 | Memo | Euratom |
Die Forschungen der Euratom zur kontrollierten Kernfusion sind für die Schweiz sehr interessant. Neben den langfristigen energie- und umweltschutzpolitischen Interessen, stehen kurz- und mittelfristig... | de | |
| 9.7.1978 | 50176 | Telegram | Monetary issues / National Bank |
En vue de la zone de stabilité monétaire européenne, la Suisse pourrait devenir membre associé de par ses liens économiques et financiers très étroits avec l'Europe. Cette fois, la France de n'y... | fr | |
| 2.8.1978 | 49993 | Letter | Turkey (Economy) |
L’Irak accepte la mise en place de l'usine hydro-électrique de Karakaya, BBC et Escher Wyss estiment que ce barrage ne gênera pas l'Irak, bien au contraire. De plus, elles pensent qu'il ne faut pas... | fr | |
| 9.8.1978 | 51769 | Memo | Austria (Economy) |
Am Vortrag des Dreiertreffens der Wirtschaftsminister der BRD, Österreichs und der Schweiz trafen sich F. Honegger und J. Staribacher zu einer persönlichen Kontaktnahme. Besprochen wurden u.a. das... | de | |
| 23.8.1978 | 51198 | Minutes of the Federal Council | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Mit der Genehmigung des Atomsperrvertrags hat die Schweiz sich verpflichtet, Sicherungsmassnahmen anzunehmen, wie sie in einem mit der IAEO auszuhandelnden Kontrollabkommen festgelegt werden. Dieses... | de | |
| 16.10.1978 | 49251 | Memo | Czechoslovakia (Economy) |
Journées économiques tchécoslovaques à Zurich et contacts du Vice-Ministre de Commerce extérieur avec les autorités et des entreprises: douanes "discriminatoires", coopération sur le marché tiers,... | fr | |
| 20.10.1978 | 51075 | Memo | Intelligence service | ![]() | de![]() | |
| 8.11.1978 | 48730 | Report | Russia (Economy) |
Le séjour de P. R. Jolles lors de l’ouverture de l’exposition industrielle suisse Stankex de 1978 à Moscou donne lieu à des entretiens avec des hauts fonctionnaires. La compréhension mutuelle des... | fr |


