Informations about subject dodis.ch/D340

Énergie et matières premières
Energia e materie prime
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.5 Energy and raw materials | |
5.5.1 Water power | |
5.5.3 Coal | |
5.5.4 Renewable energy | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.2.1964 | 32580 | Federal Decree | Energy and raw materials |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung der zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Franzosischen Republik abgeschlossenen Abkommen über den Ausbau der Wasserkräfte und eine... | ml | |
| 7.4.1964 | 31238 | Letter | Energy and raw materials |
Pour défendre les intérêts à long terme du consommateur suisse, il convient de prendre des mesures au niveau fédéral contre la lutte et le "dumping" effrénés qui règnent sur le marché des produits... | fr | |
| 4.9.1964 | 32595 | Federal Council dispatch | Energy and raw materials |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Beteiligung der Schweiz an der Finanzierung der Gesellschaft EUROCHEMIC in Belgien (Vom 4.9.1964).
Message du Conseil fédéral à... | ml | |
| 18.9.1964 | 32607 | Federal Council dispatch | Energy and raw materials |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des Abkommens über die Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und... | ml | |
| 2.2.1965 | 32299 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Beschluss, ein Abkommen mit Brasilien über die Zusammenarbeit auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie im Sinne des vorliegenden Entwurfes zu unterzeichnen. | de | |
| 4.3.1965 | 32712 | Federal Decree | Energy and raw materials |
Bundesbeschluss über die Beteiligung der Schweiz an der weiteren Finanzierung der Gesellschaft EUROCHEMIC in Belgien (Vom 4.3.1965).
Arrêté fédéral concernant la participation de la Suisse à la... | ml | |
| 19.3.1965 | 32711 | Federal Decree | Energy and raw materials |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens über die Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Regierung und der Regierung des Vereinigten Königreichs von Grossbritannien und Nordirland... | ml | |
| 26.5.1965 | 18277 | Treaty | Energy and raw materials |
In Kraft: 4.7.1968. | ml | |
| 13.8.1965 | 32756 | Federal Council dispatch | Energy and raw materials |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des Abkommens über die Zusammenarbeit auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie zwischen der Schweiz und... | ml | |
| 5.11.1965 | 31235 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Beschluss, das Kooperationsabkommen mit den USA auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie gutzuheissen und unter Ratifikationsvorbehalt zu unterzeichnen. | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.5.1975 | 37755 | Minutes | Italy (General) |
Les délégations évoquent la coopération politique des Neuf, Chypre, le dialogue entre pays exportateurs et importateurs de pétrole, l’approvisionnement énergétique suisse, les frontaliers italiens,... | fr | |
| 20.5.1975 | 38788 | Memo | Russia (Economy) |
Die Schweiz möchte ihre auf Erdöl basierenden Energiebezüge diversifizieren. Der stv. Aussenhandelsminister N. G. Ossipow schlägt W. Ritschard vor, die Schweiz könne sich über ein Konsortium der... | de | |
| 11.6.1975 | 40702 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Selon la France, la Conférence de Paris n'a pas été un échec car il s'agissait d'une «conférence préparatoire» au dialogue entre les pays industrialisés et les pays en voie de développement. D'après... | fr | |
| 20.6.1975 | 40722 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Übersicht über die Entwicklung des auf multilateraler Ebene geführten Dialogs zwischen Erdölproduzenten- und Konsumentenländern seit Beginn der Ölkrise im Oktober 1973. | de | |
| 27.6.1975 | 40721 | Minutes | Oil Crisis (1973–1974) |
An der siebten Sitzung der Eidg. Kommission für die Gesamtenergiekonzeption wurde über den Kommissionsbericht, die Energiebilanz von Kernkraftwerken, Probleme der Sonnenenergie und diverse einzelne... | de | |
| 30.6.1975 | 39151 | Memo | Second Enlargement of the EEC: Grece (1981) |
La Grèce compte déposer une demande d'adhésion complète aux Communautés européennes. La Suisse propose un accord bilatéral de libre-échange dans le cas où l'adhésion ne se ferait pas immédiatement. | fr | |
| 22.7.1975 | 40629 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Übersicht über die Herkunft, die Transportwege und die Absatzentwicklung von Erdölprodukten in der Schweiz, die Herkunft der Lieferung an die schweizerischen Raffinerien, die Auswirkungen der... | de | |
| 28.7.1975 | 39847 | Letter | Euratom |
Die Verhandlungen zwischen der Schweiz und der EG-Kommission bezüglich Teilnahme der Schweiz am Fusion-Programm der EURATOM sollen auf tiefst möglichem Niveau stattfinden. Die Finanzverwaltung ist... | de | |
| 4.8.1975 | 39152 | Memo | Greece (Economy) |
État chiffré des relations économique entre la Suisse et la Grèce. | fr | |
| 4.8.1975 | 40761 | Telegram | Multilateral relations |
Überblick über den Stand der Vorbereitungen zur Wiederaufnahme des Dialogs mit den erdölexportierenden Staaten über Energiefragen und Rohstoff- und Entwicklungsprobleme. Die Schweiz befürwortet das... | de |