Informations about subject dodis.ch/D340

Énergie et matières premières
Energia e materie prime
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.5 Energy and raw materials | |
5.5.1 Water power | |
5.5.3 Coal | |
5.5.4 Renewable energy | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.2.1964 | 32580 | Federal Decree | Energy and raw materials |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung der zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Franzosischen Republik abgeschlossenen Abkommen über den Ausbau der Wasserkräfte und eine... | ml | |
| 7.4.1964 | 31238 | Letter | Energy and raw materials |
Pour défendre les intérêts à long terme du consommateur suisse, il convient de prendre des mesures au niveau fédéral contre la lutte et le "dumping" effrénés qui règnent sur le marché des produits... | fr | |
| 4.9.1964 | 32595 | Federal Council dispatch | Energy and raw materials |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Beteiligung der Schweiz an der Finanzierung der Gesellschaft EUROCHEMIC in Belgien (Vom 4.9.1964).
Message du Conseil fédéral à... | ml | |
| 18.9.1964 | 32607 | Federal Council dispatch | Energy and raw materials |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des Abkommens über die Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und dem Vereinigten Königreich von Grossbritannien und... | ml | |
| 2.2.1965 | 32299 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Beschluss, ein Abkommen mit Brasilien über die Zusammenarbeit auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie im Sinne des vorliegenden Entwurfes zu unterzeichnen. | de | |
| 4.3.1965 | 32712 | Federal Decree | Energy and raw materials |
Bundesbeschluss über die Beteiligung der Schweiz an der weiteren Finanzierung der Gesellschaft EUROCHEMIC in Belgien (Vom 4.3.1965).
Arrêté fédéral concernant la participation de la Suisse à la... | ml | |
| 19.3.1965 | 32711 | Federal Decree | Energy and raw materials |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens über die Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Regierung und der Regierung des Vereinigten Königreichs von Grossbritannien und Nordirland... | ml | |
| 26.5.1965 | 18277 | Treaty | Energy and raw materials |
In Kraft: 4.7.1968. | ml | |
| 13.8.1965 | 32756 | Federal Council dispatch | Energy and raw materials |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des Abkommens über die Zusammenarbeit auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie zwischen der Schweiz und... | ml | |
| 5.11.1965 | 31235 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Beschluss, das Kooperationsabkommen mit den USA auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie gutzuheissen und unter Ratifikationsvorbehalt zu unterzeichnen. | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.4.1968 | 33099 | Federal Council dispatch | Sweden (Others) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Regierung und der Regierung von Schweden betreffend die Zusammenarbeit auf dem... | ml | |
| 27.6.1968 | 34005 | Address / Talk | Technical cooperation |
Über die internationale Entwicklungspolitik, im besonderen die Anstrengungen zur Stabilisierung der Rohstoffmärkte sowie die Bedeutung der multilateralen Bemühungen zur Industrialisierung der... | de | |
| 29.7.1968 | 33365 | Letter | Austria (Politics) |
Erörterung der möglichen Gebiete für eine Zusammenarbeit mit Österreich auf dem Gebiet der Atomenergie und in welcher Form ein Vertrag abzuschliessen sei. | de | |
| 28.11.1968 | 33474 | Telex | Federal Republic of Germany (Economy) |
Die schweizerische Botschaft in Köln soll zwecks Freistellung der Grenzkraftwerke am Rhein vom künftigen deutschen Gesetz über umsatzsteuerliche Massnahmen zur aussenwirtschaftlichen Absicherung... | de | |
| 1.1969 | 30643 | Report | Nuclear Research |
Près de trois mille spécialistes se sont réunis à Washington pour discuter des avancées et des problèmes de l'industrie nucléaire, mais surtout de l'approvisionnement en uranium et des différents... | fr | |
| 5.2.1969 | 33154 | Federal Council dispatch | UN (Specialized Agencies) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung der Vereinbarung über Privilegien und Immunitäten der Internationalen Atomenergie- Agentur (Vom 5.2.1969).
Message... | ml | |
| 17.2.1969 | 34057 | Letter | Euratom |
Consentement de la Suisse à entrer en contact avec le groupe des trois pays en vue de participer à une solution européenne concernant l'enrichissement de l'uranium dès lors qu'il s'agit d'un problème... | fr | |
| 27.2.1969 | 34055 | Letter | Euratom |
Hinsichtlich der Sicherstellung der Versorgung der Schweiz mit angereichertem Uran wäre ein Anschluss an eine europäische Anreicherungsanlage, wie sie von Grossbritannien, den Niederlanden und der... | de | |
| 7.5.1969 | 33179 | Federal Council dispatch | Europe's Organisations |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung von Änderungen des Übereinkommens zur Errichtung einer Europäischen Organisation für Kernforschung (Vom 7.5.1969).
| ml | |
| 12.9.1969 | 33795 | Memo | Libya (Politics) |
Suite à la révolution en Libye, le nouveau gouvernement sera proche des pays arabes, en particulier du peuple palestinien, et donc opposé à Israël. Le changement de régime peut par ailleurs être... | fr |