Informations about subject dodis.ch/D340

Énergie et matières premières
Energia e materie prime
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.5 Energy and raw materials | |
5.5.1 Water power | |
5.5.3 Coal | |
5.5.4 Renewable energy | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.6.1956 | 11234 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Der Entwurf zum Abkommen mit den Vereinigten Staaten über die Lieferung von spaltbarem Material an die Schweiz wird genehmigt. | de | |
| 14.6.1956 | 10914 | Interpellation | Energy and raw materials |
La réponse du Conseil des États à l’interpellation Spühler concernant le développement de l’énergie atomique. Sont analysés les efforts des différents pays en ce qui concerne la recherche et la... | fr | |
| 28.6.1956 | 11261 | Letter | Energy and raw materials | ![]() | fr![]() | |
| 20.7.1956 | 11037 | Proposal | Energy and raw materials |
Vue d'ensemble des des objectifs, des fonctions et de l'organisation de l'Agence atomique international. | fr | |
| 31.7.1956 | 11036 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Le Conseil fédéral décide d'accepter l'invitation à participer à la conférence diplomatique chargée de constituer l'agence atomique internationale. | fr | |
| 22.8.1956 | 11553 | Letter | Energy and raw materials |
Entretien du Ministre suisse au Canada, Nef, avec deux experts du gouvernement canadien concernant la possibilité d'un accord dans le domaine de l'énergie atomique. | fr | |
| 12.6.1957 | 11318 | Declaration | Energy and raw materials |
Le danger de l'utilisation de l'énergie atomique inquiéte le Chef du Département politique, M. Petitpierre. | fr | |
| 2.7.1957 | 10915 | Postulate | Energy and raw materials |
Le postulat de M. Giovanoli concernant la suspension des essais nucléaires a été accepté par le Conseil fédéral et souligne l’importance de l’affaire vu la menace que les essais nucléaires sont pour... | fr | |
| 23.8.1957 | 11557 | Letter | Energy and raw materials |
Entretien du Ministre suisse au Canada, Nef, avec le Premier Mininistre canadien, John Diefenbaker, concernant le projet d'accord sur la livraison d'uranium. | fr | |
| 16.9.1957 | 11300 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Le Conseil fédéral décide de répondre à M. le conseiller Max Arnold sur la question concernant la renonciation à l'emploi d'armes atomiques. | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.2.1960 | 30636 | Report | Nuclear Research |
Urs Hochstrasser kommentiert den Jahresbericht der Atomic Energy Commission für 1959. Im Bereich der Atomenergie ist noch keine grosse Erfahrung vorhanden, es werden Prognosen darüber gemacht,... | de | |
| 22.3.1960 | 9560 | Letter | Neutrality policy |
Die schweizerische Neutralität in den Augen der Sowjetunion hinsichtlich der Möglichkeit der Atombewaffnung. | fr | |
| 11.6.1960 | 10513 | Treaty | United States of America (USA) (Economy) |
Conclu: 11.6.1960; En vigueur: 1.12.1960; Message du CF: 19.7.1960; publié FF/BBL 1960, II, 581/597. Remplacé par l'accord du 30.12.1965. Ursprüngliche Signatur: KI 1712, heute... | en | |
| 3.11.1960 | 30086 | Report | Nuclear Research |
Der schweizerische Botschafter Lindt berichtet über den von McKinney vor der American Nuclear Society und dem Kongress gehaltenen Vortrag. Inhalt des Vortrags waren die gegenwärtigen Aussichten... | de | |
| 11.7.1961 | 30648 | Memo | Security policy |
Bei Ausbruch eines Krieges würde sich die Lage der Schweiz wesentlich anders darstellen als in den Dreissigerjahren und während des letzten Weltkriegs, weshalb es insbesondere Fragen des Transports... | de | |
| 25.8.1961 | 30559 | Letter | Iran (Economy) |
Die seit 1950 bestehende Mitarbeit schweizerischer Geologen bei der Exploration von Konzessionsgebieten wird von der NIOC reduziert. Erklärungen vom zuständigen Vize-Präsidenten der NIOC. | de | |
| 11.12.1962 | 18117 | Treaty | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Abgeschlossen in: Paris Allgem. Inkrafttreten: 11.12.1962 Depositar: Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) Inkrafttreten CH: 11.12.1962 Zuständiges Amt:... | fr | |
| 22.2.1963 | 51077 | Letter | Nuclear power |
Falls im Kriegsfall eine möglichst unverletzliche Energieversorgung gewünscht ist, sollten Atomkraftwerke in Kavernenbauart gebaut werden. Steht bei oberirdischen erstellten Atomkraftwerken vor der... | de | |
| 24.4.1963 | 18366 | Treaty | Nigeria (Economy) |
In Kraft: 24.4.1963. | de | |
| 21.5.1963 | 18051 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Abgeschlossen in: Vienne Allgem. Inkrafttreten: 12.11.1977 Depositar: International Atomic Energy Agency (IAEA) Zuständiges Amt: BFE - Bundesamt für Energie Andere Ämter: seco... | ml |

