Informations about subject dodis.ch/D340

Énergie et matières premières
Energia e materie prime
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.5 Energy and raw materials | |
5.5.1 Water power | |
5.5.3 Coal | |
5.5.4 Renewable energy | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.6.1994 | 70196 | Photo | Energy and raw materials |
Die Präsidentin des Energieforums, Nationalrätin Vreni Spoerry im Gespräch mit dem Vizepräsidenten des Vororts Gustav Grisard (links) und dem Bündner Regierungspräsidenten Luzi Bärtsch (rechts) im... | ns | |
| 21.6.1994 | 69586 | Memo | Energy and raw materials |
Die IEA hat für das Follow-up der informellen Ministertagung in Interlaken einen Bericht vorgelegt. Für die Weiterbearbeitung innerhalb der IEA sind zahlreiche Programme im Bereich Energie und Umwelt... | ml | |
| 30.9.1994 | 69321 | Letter | Energy and raw materials |
Der Vorort lehnt den Entwurf des Energiegesetzes ab und fordert einen Neuansatz in der Energiepolitik. Das Gesetz ist überladen und interventionistisch. Die Versorgungssicherheit und die... | de | |
| 20.3.1995 | 71295 | Memo | Energy and raw materials |
La constitution des stocks obligatoires sur la base de la loi fédérale sur l'approvisionnement économique du pays est supportée partiquement exclusivement par l'économie privé. Suite aux décisions... | fr | |
| 24.5.1995 | 58861 | Federal Council dispatch | Energy and raw materials |
Der vorliegende Vertrag schafft mit der Verankerung der Inländerbehandlung im Energiesektor offene, marktwirtschaftliche und sichere Rahmenbedingungen für die Behandlung der Auslandsinvestitionen.... | ml | |
| 6.6.1995 | 71172 | Interpellation | Energy and raw materials |
Die Schweiz muss die rationelle Elektrizitätsverwendung verstärken und die erneuerbaren Energien weiter fördern; die Voraussetzungen für den Ausbau der Strominfrastruktur verbessern und die Frage... | ml | |
| 16.8.1995 | 70656 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Die wichtigsten Themen der IEA-Tagung 1995 waren Versorgungssicherheit, Klimaschutz und Zusammenarbeit mit Nicht-Mitgliedsländern. Die Schweiz forderte verstärkte internationale Kooperation,... | de | |
| 18.9.1995 | 71168 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Der Bundesrat genehmigt die Änderung des Übereinkommens über Edelmetallprüfungen, wodurch auch Edelmetallwaren aus Nicht-Vertragsstaaten, die in Vertragsstaaten geprüft und gestempelt wurden, ohne... | de | |
| 15.11.1995 | 70869 | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Botschaft und Entwurf des Bundesbeschlusses zum Übereinkommen von 1995 betreffend Getreidehandel des Internationalen Getreideabkommens von 1995 werden gutgeheissen. Der Schweizerische Beobachter bei... | de | |
| 2005 | 16375 | Bibliographical reference | Energy and raw materials |
Contient e.a: - Serge Paquier/Olivier Perroux: De la compagnie privée à l'entreprise municipale. L'exemple genevois (1844-1930) - Dominique Dirlewanger: Le développement gazier... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.2.1960 | 30636 | Report | Nuclear Research |
Urs Hochstrasser kommentiert den Jahresbericht der Atomic Energy Commission für 1959. Im Bereich der Atomenergie ist noch keine grosse Erfahrung vorhanden, es werden Prognosen darüber gemacht,... | de | |
| 22.3.1960 | 9560 | Letter | Neutrality policy |
Die schweizerische Neutralität in den Augen der Sowjetunion hinsichtlich der Möglichkeit der Atombewaffnung. | fr | |
| 11.6.1960 | 10513 | Treaty | United States of America (USA) (Economy) |
Conclu: 11.6.1960; En vigueur: 1.12.1960; Message du CF: 19.7.1960; publié FF/BBL 1960, II, 581/597. Remplacé par l'accord du 30.12.1965. Ursprüngliche Signatur: KI 1712, heute... | en | |
| 3.11.1960 | 30086 | Report | Nuclear Research |
Der schweizerische Botschafter Lindt berichtet über den von McKinney vor der American Nuclear Society und dem Kongress gehaltenen Vortrag. Inhalt des Vortrags waren die gegenwärtigen Aussichten... | de | |
| 11.7.1961 | 30648 | Memo | Security policy |
Bei Ausbruch eines Krieges würde sich die Lage der Schweiz wesentlich anders darstellen als in den Dreissigerjahren und während des letzten Weltkriegs, weshalb es insbesondere Fragen des Transports... | de | |
| 25.8.1961 | 30559 | Letter | Iran (Economy) |
Die seit 1950 bestehende Mitarbeit schweizerischer Geologen bei der Exploration von Konzessionsgebieten wird von der NIOC reduziert. Erklärungen vom zuständigen Vize-Präsidenten der NIOC. | de | |
| 11.12.1962 | 18117 | Treaty | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Abgeschlossen in: Paris Allgem. Inkrafttreten: 11.12.1962 Depositar: Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) Inkrafttreten CH: 11.12.1962 Zuständiges Amt:... | fr | |
| 22.2.1963 | 51077 | Letter | Nuclear power |
Falls im Kriegsfall eine möglichst unverletzliche Energieversorgung gewünscht ist, sollten Atomkraftwerke in Kavernenbauart gebaut werden. Steht bei oberirdischen erstellten Atomkraftwerken vor der... | de | |
| 24.4.1963 | 18366 | Treaty | Nigeria (Economy) |
In Kraft: 24.4.1963. | de | |
| 21.5.1963 | 18051 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Abgeschlossen in: Vienne Allgem. Inkrafttreten: 12.11.1977 Depositar: International Atomic Energy Agency (IAEA) Zuständiges Amt: BFE - Bundesamt für Energie Andere Ämter: seco... | ml |
