Informations sur le thème dodis.ch/D340

Energy and raw materials
Energia e materie prime
5.3 Services | |
5.5 Énergie et matières premières | |
5.5.1 Énergie hydraulique | |
5.5.2 Pétrole et gaz naturel | |
5.5.3 Charbon | |
5.5.4 Énergies renouvelables | |
6. Migrations | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 11.6.1979 | 58787 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie et matières premières |
Der Bund leistet weiterhin einen finanziellen Beitrag an die Erforschung der schweizerischen Uranvorkommen. Eine Übersichtskarte über die Uranvererzungen in den Schweizer Alpen darf in geeigneter Form... | de | |
| 11.7.1979 | 58713 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie et matières premières |
La Suisse participe à plusieurs projets de recherche de l'AIE, comme convenu dans le Message du Conseil fédéral du 12.4.1978. L'État suisse et les instituts de recherche suisses bénéficient de cette... | fr | |
| 17.3.1980 | 58984 | Circulaire | Énergie et matières premières |
Die Internationale Energieagentur, die 1974 als Reaktion der Industrieländer auf die Erdölkrise gegründet wurde, geht neue Wege der energiepolitischen Zusammenarbeit. Vor allem die USA fordert eine... | de | |
| 16.4.1980 | 59015 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie et matières premières |
Der Zusammenbruch der offiziellen Beziehungen zwischen Kakaoproduzenten- und Kakaokonsumentenländern ist zu bedauern. Die Schweiz hatte sich für Kompromisse eingesetzt. Der Bundesrat hebt nun die... | de | |
| 16.4.1980 | 59016 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie et matières premières |
Die Bedeutung der UNO-Zinnkonferenz im Rahmen der multilateralen Bemühungen zur Stabilisierung der Rohwarenmärkte und des Nord-Süd-Dialogs rechtfertigt die Teilnahme der Schweiz an diesen... | de | |
| 16.4.1980 | 59031 | Notice | Énergie et matières premières |
Die iranische Drohung Staaten, die sich an die US-Sanktionen halten, nicht mehr mit Öl zu beliefern, könnte die Auslösung des im Internationalen Energieprogramm vorgesehenen Notstandssystems bedeuten.... | de | |
| 29.4.1980 | 59027 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie et matières premières |
Die Schweiz beteiligt sich im Rahmen der IEA an Forschungskooperationen in verschiedenen energetischen Bereichen. Ziel aller Beteiligungen ist die Effizienzsteigerung und die Bereitstellung neuer... | de | |
| 25.6.1980 | 70349 | Notice | Énergie et matières premières |
Le CCI a proposé un projet de promotion du marché international de jute et demande à la Suisse si celle-ci pourrait en financer une partie. Il est prévu que la contribution suisse s'élève à 148'000... | fr | |
| 13.8.1980 | 51462 | Rapport | Énergie et matières premières |
Am dritten Treffen aller eidgenössischen Amtsstellen, die sich mit Fragen internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich befassen, informierten sich diese gegenseitig über die multilaterale (IEA,... | de | |
| 29.10.1980 | 59269 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie et matières premières |
Nach mühsamen Verhandlungen hat der Kaffeerat angesichts des starken Preisrückgangs auf dem Kaffeemarkt in den vergangenen Monaten beschlossen, die im ICA vorgesehenen Massnahmen zur Preisstützung... | de |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 17.12.1954 | 10092 | Rapport politique | Belgique (Economie) |
Les États-Unis et la Belgique négocient l’exportation d’uranium du Congo belge vers les USA. Posent par contre des problèmes les différents intérêts qu’ont les deux puissances dans la région, leurs... | fr | |
| 18.7.1955 | 10509 | Accord | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Conclu: 18.7.1955; En vigueur: 18.7.1955. Abrogé par l'accord du 21.6.1956 (RO 1957 242/239). | en | |
| 20.7.1955 | 10557 | Accord | Royaume-Uni (Économie) |
Atom-Energie Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der United Kingdom Energy Authority
Agreement between the United Kingdom Atomic Energy Authority and the Swiss Federal Council | en | |
| 20.8.1955 | 17673 | Accord | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Accord de location (matériel nucléaire spécial) et mémorandum de transfert entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique | en | |
| 13.10.1955 | 10958 | Proposition | États-Unis d'Amérique (USA) (Autres) |
Concerne la conclusion d'un accord bilatéral de coopération avec les Etats-Unis d'Amérique pour l'utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiques. | fr | |
| 20.2.1956 | 10982 | Proposition | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Vorinformationen zur schweizerischen Haltung hinsichtlich der Ministerkonferenz der OECE, deren Hauptzweck darin besteht, eine Beschlussfassung über die europäische wirtschaftliche Zusammenarbeit auf... | de | |
| 24.2.1956 | 10981 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Der Bundesrat genehmigt die allgemeinen Richtlinien der schweizerischen Stellungnahme hinsichtlich der Ministerratstagung der OECE vom 28./29.2.1956, die sich hauptsächlich mit der wirtschaftlichen... | de | |
| 21.6.1956 | 10510 | Accord | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Conclu: 21.6.1956; En vigueur: 29.1.1957; Message du CF: 31.7.1956; publié FF/BBl 1956, II, 125/121. Remplacé par l'accord du 30.12.1965. | en | |
| 7.8.1956 | 13275 | Rapport | Politique militaire |
Armes atomiques | fr | |
| 15.8.1956 | 40908 | Lettre | Pétrole et gaz naturel |
Vertreter amerikanischer und venezolanischer Ölfirmen sind der Meinung, dass die Produktion dieser Gebiete ausreichen sollte, im Falle der Schliessung des Suezkanals Europas Bedarf zu decken. Bei... | de |