Informations about subject dodis.ch/D329

Russie (Économie)
Russia (Economia)
Sowjetunion (UdSSR) (Wirtschaft)
Soviet Union (USSR) (Economy)
Union soviétique (URSS) (Economie)
Unione sovietica (URSS) (Economia)
2.100 Russia (General) |
2.100.1 Russia (Politics) |
2.100.2 Russia (Economy) |
2.100.3 Russia (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 4.5.1995 | 67905 | Telex | Russia (Economy) |
Die Übergriffe auf das schweizerisch-russische Joint Venture Sadko erachten die Vertreter des EDA, des EJPD sowie des EVD als gravierend, sowohl im Hinblick auf die persönliche Sicherheit der... | de | |
| 31.5.1995 | 69736 | Memo | Russia (Economy) |
Bürgermeister Luschkow lag hauptsächlich daran, Moskau als vielversprechenden Investitionsstandort anzupreisen. Es sei ihm schleierhaft, dass gerade Schweizer Unternehmer kein Interesse an den... | de | |
| 16.8.1995 | 70653 | Minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Der Bundesrat genehmigt ein Doppelbesteuerungsabkommen mit Russland, um das veraltete Abkommen von 1986 zu ersetzen. Es regelt Steuern auf Einkommen und Vermögen, berücksichtigt modernisierte... | de | |
| 28.8.1995 | 71302 | Memo | Russia (Economy) |
Compte tenu des nouveaux développements (le directeur de Sadko, se sentant à nouveau menacé, a dû quitter Moscou), l'Ambassadeur russe a été convoqué pour lui faire part de la vive préoccupation des... | fr | |
| 29.9.1995 | 74130 | Memo | Russia (Economy) |
Das Bundesamt für Aussenwirtschaft reiste nach Russland, um Gesundheitsprojekte, ein Umweltabkommen und Gegengarantien zu paraphieren. In Nizhny Novgorod, Samara und Perm wurden erfolgreiche... | de | |
| 8.11.1995 | 69973 | Minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Der Bundesrats genehmigt den Entwurf zu einem Abkommen über eine Umschuldung zugunsten der Russischen Föderation im Sinne von Verhandlungsinstruktionen. Hintergrund sind Russlands hohe... | de | |
| 17.11.1995 | 68290 | Memo | Russia (Economy) |
La Commission intergouvernementale pour le Commerce et la Coopération économique Suisse-Russie a tenu sa deuxième réunion à Moscou.Les discussions ont porté sur la situation et les perspecitives... | fr | |
| 22.11.1995 | 69962 | Minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Mit dem Abschluss des Abkommens über die technische Zusammenarbeit und die Finanzhilfe soll die Grundlage für eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und der Russischen Föderation gelegt... | de | |
| 22.11.1995 | 70874 | Minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Die NPAF dient der Gewährung von mittel- und langfristigen Krediten zu möglichst günstigen Bedingungen zur Finanzierung von Investitionen zur Recycling bisher stark umweltbelastender Abfälle und... | de | |
| 22.11.1995 | 70875 | Minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Der Bundesrat bewilligt eine Hilfstranche von 40 Mio. CHF für Russland im Rahmen der verstärkten Hilfe für Mittel- und Osteuropa. Diese Verpflichtung sollte es ermöglichen, Projekte im Gesundheits-... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.9.1990 | 54871 | Political report | Russia (Politics) |
Die prekäre Versorgungslage in der Sowjetunion spitzt sich immer mehr zu. Auch Tabak wird zur Mangelware, was selbst in Moskau zu gewalttätigen Übergriffen auf Taxifahrer und Arbeitsausfällen führt.... | de | |
| 15.9.1990 | 54848 | Political report | Russia (General) |
Zum Übergang in eine regulierte Marktwirtschaft liegt das 500-Tage-Programm Prof. S. S. Šatalins vor. Die darin vogesehene «Schocktherapie» werde die Katastrophe, auf die sich das Land zubewegt, noch... | de | |
| 11.1990 | 55296 | Memo | Russia (General) |
Angesichts der mit dem internen Reformprozess einhergehenden Öffnung des Landes besteht beiderseits reges Interesse an einer Vertiefung der Beziehungen und der Knüpfung neuer Kontakte. Abriss über das... | de | |
| 26.11.1990 | 55335 | Minutes of the Federal Council | Russia (General) |
Mit dem Besuch von Bundesrat Felber in Moskau sollen die bilateralen Beziehungen auf eine neue Grundlage stellt werden. Konkret beitet die Schweiz an, die UdSSR bei der politischen und... | ml | |
| 29.11.1990 | 55447 | Memo | Russia (Others) |
R. Felber wird seine Reise in die UdSSR nicht wie vorgesehen im Kreise einer grossen, repräsentativen Delegation mit Vertretern aus Wirtschaft, Wissenschaft, Politik und Kultur antreten können, da die... | de | |
| 4.12.1990 | 55788 | Memo | Russia (General) |
Die Schweiz unterstützt die UdSSR in ihrem komplexen Wandlungsprozess vorwiegend mit humanitärer Hilfe, da ein Teil der Bevölkerung Hunger leidig und medizinisch unterversorgt ist. Daneben soll die... | de | |
| 7.12.1990 | 56289 | Memo | Framework credits cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Il est dans l'intérêt de la Suisse de se montrer solidaire avec l'Europe de l'Est. Au-delà de l'aide humanitaire, des crédits à moyens termes sont prévus. Il y a aussi différents domaines de soutien... | fr | |
| 24.6.1991 | 60369 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Dissolution of the Soviet Union (1990–1991) |
Pour sa deuxième édition, le Forum de Crans-Montana avait choisi le thème réalités et perspecitves de la situation en URSS. La rencontre a fourni au Conseiller fédéral Delamuraz l'occasion de nombreux... | fr | |
| 21.8.1991 | 58476 | Memo | Russia (General) |
Der erstmalig einberufene Sonderstab Sowjetunion verschafft sich anlässlich der aktuellen Krise einen Überblick darüber, welche Kontakte heute zwischen der Schweiz und der UdSSR betsehen. Die... | de | |
| 12.9.1991 | 57652 | Minutes | Bretton Wood's Institutions |
Die USA üben Druck auf den IWF für eine Teilmitgliedschaft der Sowjetunion aus. Das würde die Erhöhung der Sitze im Exekutivkomitee ermöglichen und auch die Schweiz könnte dadurch einen Sitz erhalten. | de |