Informations sur le thème dodis.ch/D290

Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE)
Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OEWZ–OWZE)Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD)
Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE)
▼▶Contexte
3.5.1 Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (327 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 26.3.1975 | 39904 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Création d'un "Fonds de solidarité" pour éviter une désorganisation du commerce mondial découlant des déséquilibres des balances des paiements dus à la hausse du prix du pétrole. Description du fonds... | fr | |
| 2.4.1975 | 38758 | Notice | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Die Schweiz ist an der Beteiligung an der IEA Konferenz interessiert und würde eine allfällige Gruppe der Neutralen vertreten. Genf als Konferenzort ist nicht wünschenswert, ausser es würde keine... | de | |
| 21.4.1975 | 39906 | Lettre | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Die OECD prüft die Einstellung der OECD-Länder gegenüber Investitionen aus Erdölländern. Überblick über die von diversen Staaten, darunter auch der Schweiz, getroffenen und sich in Prüfung befindenden... | de | |
| 31.10.1975 | 39915 | Notice | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Überblick über den Stand der internationalen Bemühungen bezüglich multinationaler Unternehmungen, insbesondere der Arbeiten des OECD-Ausschusses für Internationale Investitionen und multinationale... | de | |
| 17.11.1975 | 39905 | Notice | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Erörterung der Frage ob der Bundesrat die Kompetenz besitze, die drei Vereinbarungen (Ölfazilität, Allgemeine Kreditvereinbarungen und OECD Beistandsfonds) abzuschliessen. | de | |
| 18.11.1975 | 38760 | Notice | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Der richtige Zeitpunkt für die Ratifikation durch die Schweiz des Übereinkommens über ein Internationales Energieprogramm (IEP) ist gekommen, insbesondere da bereits einige Länder das Übereinkommen... | de | |
| 26.11.1975 | 40804 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Présentation des raisons et des objectifs de l'accord ainsi que des mesures juridiques auxquelles la Suisse devra se soumettre. Également: Département des finances et des douanes.... | fr | |
| 1.3.1976 | 51878 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
An der ersten Arbeitsministerkonferenz der OECD wird sich die Schweiz mit einer Delegation unter Leitung von Bundesrat E. Brugger vertreten lassen. Darin: Volkswirtschaftsdepartement.... | de | |
| 19.3.1976 | 51867 | Télégramme | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Le ministre français de l'économie et des finances veut que le problème de la Suisse soit traité en matière de fuite des capitaux. Selon lui, les banques suisses n'ont pas la même discipline que les... | fr | |
| 28.4.1976 | 51925 | Télégramme | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Réflexions et positions de la Suisse sur le renouvellement du trade pledge au sein de l'OCDE. | fr |
Documents liés (thème secondaire) (450 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 5.3.1953 | 9358 | Proposition | Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA) |
Etat des relations entre la suisse et la CECA: échange de lettres pour la désignation des représentants suisses. Visite de Spierenburg à Berne. Rang diplomatique et compétences des représentants... | fr | |
| 10.3.1953 | 9360 | Proposition | Organisations européennes |
Définition de la position suisse à la conférence européenne de l'agriculture de Paris, en mars 1953. Résultats des travaux préparatives effectués au sein de divers groupes raltifs à l'organisation des... | fr | |
| 13.3.1953 | 9359 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Organisations européennes |
Désignation des délégués suisses à la conférence européenne de l'agriculture à Paris, en mars 1953 | fr | |
| 18.3.1953 | 9597 | Exposé | Questions politiques |
La nouvelle situation internationale qui s’est fait jour au lendemain de la Seconde Guerre mondiale est caractérisée par l’apparition de nouveaux foyers de conflits. En effet, l’incapacité... | fr | |
| 11.9.1953 | 9557 | Exposé | Questions politiques | ![]() Die Entwicklung in der UdSSR und der... | fr![]() | |
| 11.3.1954 | 8716 | Rapport | France (Economie) |
Le Gouvernement français doit faire des propositions à l'OECE quant à la nouvelle orientation de sa politique commerciale : deux thèses s'opposent, celle de M. Faure étant moins restrictive que celle... | fr | |
| 11.5.1954 | 49713 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Union européenne des paiements (1950–1958) |
Le Conseiller fédéral M. Petitpierre informe le Conseil fédéral sur la Conférence de Paris (UEP et OECE) et l’activité de la délégation suisse. L’UEP sera renouvelée pour une année, mais le système... | fr | |
| 29.6.1954 | 49715 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Guatemala (Politique) |
Es wird entschieden, ein Schreiben des guatemaltekischen Aussenministers, das die Schweizer Bevölkerung zum Protest gegen Fliegerangriffe durch Aufständische gegen die Zivilbevölkerung aufruft, nicht... | de | |
| 2.8.1954 | 10351 | Rapport | Questions monétaires / Banque nationale |
Verhandlungszweck war, Richtlinien der neuen wirtschaftlichen Zusammenarbeit im Sinn der Konvertibilität festzulegen. Darunter fällt der Abbau von Handelsschranken, die Krediterleichterungen, die... | de | |
| 27.8.1954 | 10350 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Relations financières |
Vom Bericht des EPD zur Konvertibilitätskonferenz in London wird zustimmend Kenntnis genommen. | de |

