Informazioni sul tema dodis.ch/D2451

Nuclear Research
Recherche nucléaire
6. Migrazione | |
9.3 Scienze | |
9.3.2 Ricerca nucleare | |
9.3.3 Spazio | |
9.3.4 Archivi e archiviazione | |
9.3.5 Istruzione e formazione | |
9.3.6 Questioni storiografiche |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 3.11.1960 | 30086 | Rapporto | Ricerca nucleare |
Der schweizerische Botschafter Lindt berichtet über den von McKinney vor der American Nuclear Society und dem Kongress gehaltenen Vortrag. Inhalt des Vortrags waren die gegenwärtigen Aussichten... | de | |
| 6.4.1964 | 31964 | Proposta | Ricerca nucleare |
Le Département politique fédéral propose que le Conseil fédéral approuve l'accord entre la Suisse et l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire concernant l'octroi d'un prêt qui permette... | fr | |
| 14.4.1965 | 31701 | Appunto | Ricerca nucleare | ![]() | de![]() | |
| 8.7.1965 | 31962 | Appunto | Ricerca nucleare |
Eine Kooperation in der Reaktorenentwicklung ist wünschenswert, da die Schweiz in diesem Bereich einen Rückstand aufweist. | de | |
| 17.12.1965 | 31966 | Appunto | Ricerca nucleare |
Bericht des Delegierten für Atomfragen über Beratungen mit potenziellen internationalen Partnern in der Kernreaktorentwicklung. | de | |
| 27.12.1965 | 31961 | Verbale | Ricerca nucleare |
Die Haltung von Bund und Vertretern der Industrie zur weiteren Enwicklung und Finanzierung des Versuchsatomreaktors Lucens. | de | |
| 4.1.1966 | 31965 | Verbale del Consiglio federale | Ricerca nucleare |
Nach Abschluss des Abkommens wird die diesbezügliche Botschaft vom Bundesrat genehmigt und der Bundesversammlung zur Beschlussfassung unterbreitet. | de | |
| 19.12.1966 | 31963 | Lettera | Ricerca nucleare |
Vorschlag, den Delegierten für Fragen der Atomenergie als federführende Instanz der Bundesverwaltung für alle Belange der AIEA zu bezeichnen. | de | |
| 1.1969 | 30643 | Rapporto | Ricerca nucleare |
Près de trois mille spécialistes se sont réunis à Washington pour discuter des avancées et des problèmes de l'industrie nucléaire, mais surtout de l'approvisionnement en uranium et des différents... | fr | |
| 8.1969 | 30283 | Rapporto | Ricerca nucleare |
Die Delegation bestand aus Urs Hochstrasser, Prof. J.-P. Blaser und Dr. R. Meier. Besuch des Instituts für Atomenergie I.V. Kurchatov, Besuch des Physikalisch-Technischen Instituts in Obninsk, Besuch... | de |
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 5.1969 | 51076 | Rapporto | Questione delle armi nucleari |
Überblick über die Kosten einer allfälligen Ausrüstung der Schweizer Armee mit taktischen und operativen Nuklearwaffen, biologischen Kampfstoffen sowie chemischen Giftstoffen. Diese ist vom... | de | |
| 20.11.1970 | 36906 | Lettera | Organizzazione europea per la ricerca nucleare |
La somme retenue pour le Super-CERN représente un effort considérable de la part de la Suisse qui n'avait pas proposé de site pour les installations et est à peu près égale au double de sa... | fr | |
| 30.11.1970 | 36931 | Verbale del Consiglio federale | Organizzazione europea per la ricerca nucleare |
Der Bundesrat ist grundsätzlich bereit, der Europäischen Organisation für Kernforschung eine Absichtserklärung zur Teilnahme am neuen SUPERCERN-Projekt zu geben. Darin: Politisches... | de | |
| 16.2.1971 | 36934 | Appunto | Organizzazione europea per la ricerca nucleare |
La décision de construire le SUPERCERN va très probablement être prise par le Conseil du CERN, le vendredi 19.2.1971. | fr | |
| 28.4.1971 | 36935 | Verbale del Consiglio federale | Organizzazione europea per la ricerca nucleare |
Der Botschaftsentwurf betreffend Beteiligung der Schweiz am 300 GeV-Beschleuniger des CERN wird gemäss Ergänzungsantrag des Politischen Departements (Variante B) genehmigt. Darin:... | de | |
| 28.4.1971 | 34407 | Messaggio del Consiglio federale | Organizzazione europea per la ricerca nucleare |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Beteiligung der Schweiz am Projekt des 300-GeV-Beschleunigers der Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung (CERN)... | ml | |
| 2.6.1971 | 34416 | Decreto federale | Organizzazione europea per la ricerca nucleare |
Bundesbeschluss betreffend Bewilligung eines Verpflichtungskredits für die Beteiligung der Schweiz am Landerwerb und am Ausbau der Infrastruktur fiir den 300-GeV-Beschleuniger (SUPERCERN) der... | ml | |
| 10.6.1971 | 34412 | Decreto federale | Organizzazione europea per la ricerca nucleare |
Bundesbeschluss betreffend die Beteiligung der Schweiz am 300-GeV-Beschleuniger (SUPERCERN) der Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung (Vom 10.6.1971) Arrêté fédéral... | ml | |
| 18.5.1976 | 50246 | Appunto | Organizzazione europea per la ricerca nucleare |
Explications des avantages qu'à la Suisse à accueillir le CERN sur les plans scientifiques et économiques. | fr | |
| 3.5.1977 | 30632 | Lettera | Scienze |
La politique nucléaire américaine évolue rapidement et affecte directement la production d'énergie en Suisse. Les scientifiques suisses établis en Amérique du nord doivent garder un bon contact avec... | fr |

