Informations about subject dodis.ch/D1434

ONU (Organes subsidiaires, fonds et programmes)
ONU (Organi ausiliari, fondi e programmi)
3.2 UNO (General) | |
3.2.1 UNO (principal organs) | |
3.2.3 UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.9.1989 | 56406 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Mit einem Beitrag von 7,5 Mio. Fr. will die Schweiz eine Gruppe von Ländern unterstützen, der die schweizerische Entwicklunspolitik höhchste Priorität einräumt. Über den Fonds erreicht die Schweiz... | de | |
| 14.2.1990 | 72347 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Die Schweiz wird an der 34. Session der Kommission der Vereinten Nationen über die Stellung der Frau in Wien als Beobachterin teilnehmen. Aufgrund dieses Stauts sind ihr zwar gewisse Rechte verwehrt,... | de | |
| 5.4.1990 | 72345 | Report | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Die UN-Kommission über die Stellung der Frau traf sich zum ersten Mal in erweiterter Zusammensetzung. Die geografische Verteilung der Mitgliedstaaten hatte sich zugunsten der Entwicklungsländer... | de | |
| 25.4.1990 | 55775 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Um die Arbeit des Hilfswerkes UNRWA für die Palästina-Flüchtlinge im Nahen Osten zu unterstützen, ermächtigt der Bundesrat das EDA dem UNRWA einen Barbeitrag von 3,5 Mio. Franken auszurichten, sowie... | de | |
| 1.8.1990 | 54778 | Declaration | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Au terme de la Conférence des Nations Unies sur l’Environnement et le Développement de 1992, la Suisse attend prioritairement l’amorce d’un programme d’activités pour le prochain millénaire qui vise à... | en | |
| 29.8.1990 | 56074 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Il est décidé d’accorder au Fonds international de développement agricole (FIDA) une contribution non-remboursable de 16,27 mio. CHF au titre de la 3e reconstitution des ressources du Fonds. | fr | |
| 26.9.1990 | 56448 | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Die UNO-Konferenz über die am wenigsten entwickelten Länder hat in den Schweizer Medien kein positives Echo gefunden. Die Schweizer Delegation kommt zu einem gemässigteren Gesamturteil, weil die... | de | |
| 24.10.1990 | 55939 | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Dänemark führt nach dem Fall Hocké eine parlamentarische Untersuchung über die finanziellen Lücken der UNHCR durch. | de | |
| 31.10.1990 | 56210 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Zur Weiterführung der technischen Zusammenarbeit und Finanzhilfe in Entwicklungsländern, gewährt der Bundesrat dem Entwicklungsprogramm der UNO einen Beitrag von 59 Millionen und an den Spezialfonds... | de | |
| 18.3.1991 | 57659 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Dem Welternährungsprogramm sollen in den Jahren 1991 und 1992 Beiträge in der Höhe von je 21 Mio. CHF ausgerichtet werden. Diese werden aufgeteilt auf das ordentliche Programm, die... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.11.1991 | 57834 | Minutes of the Federal Council | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Für die schweizerische Beteiligung an friedenserhaltenden Aktionen 1992 wird ein Betrag von 17 Mio. Franken bereitgestellt. Neben der Kostenübernahme von Dienstleistungen und Materiallieferungen... | de | |
| 18.12.1991 | 57740 | Minutes of the Federal Council | United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) (1991–) |
J. Manz stellt sich nicht mehr als Sonderbeauftrager für die Westsahara zur Verfügung. Manz zieht die Leitung der schweizerischen Beobachtermission bei der UNO in New York vor. Der UNO-Generalsekretär... | de | |
| 6.2.1992 | 61388 | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Le Secrétaire d'État Blankart prend la température auprès des milieux économiques quant à l'objectif à recherche dans la fin des négociations EEE entre l'homogénéité des dispositions de l'EEE et le... | fr | |
| 9.2.1992 | 62057 | Letter | Multilateral economic organisations |
Die Erklärung der schweizerischen Delegation wird in diesem Jahr von den üblichen Gepflogenheiten bei den vorherigen UNCTAD-Konferenzen abweichen und ganz offen die Mängel und Unzulänglichkeiten der... | de | |
| 12.2.1992 | 60871 | Minutes of the Federal Council | Climate change |
Mit schweizerischer Unterstützung soll es dem UNEP ermöglicht werden, in Genf im Rahmen seiner Informationsanstrengungen ein Informationsprojekt über die Problematik der Klimaveränderungen... | de | |
| 2.3.1992 | 60899 | Minutes of the Federal Council | Industrial accidents and pollution |
Die Schweiz unterzeichnet die Konvention über die grenzüberschreitenden Auswirkungen von Industrieunfällen, mit Ratifikationsvorbehalt. Die schweizerische Delegation an der (fortgesetzten) fünften... | de | |
| 10.3.1992 | 61389 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Les milieux économiques sont majoritairement convaincus que le succès de la négociation du cycle de l'Uruguay est essentiel à la bonne marche de l'économie suisse. Même si le volet agricole n'est pas... | fr | |
| 23.3.1992 | 62072 | Letter | Establishment of the Secretariats of the Climate, Biodiversity and Desertification Conventions in Geneva (1992–1996) |
Die Bemühungen der Schweiz, die aus der UNCED entstehenden Institutionen in Genf anzusiedeln und Genf als Standort der internationalen Umweltaktivitäten auszubauen, wird in Nairobi skeptisch... | de | |
| 3.4.1992 | 63604 | Memo | World Trade Organization |
La décision du Secrétaire général des Nations Unies de ne pas nominer un nouveau Directeur exécutif du Centre de commerce international CNUCED/GATT ne convaint pas les parties concernées. | fr | |
| 8.4.1992 | 60750 | Minutes of the Federal Council | Palestine (General) |
Der Bundesrat bewilligt Mittel in der Höhe von 9,8 Mio CHF an die UNRWA, bestehend aus einem Beitrag von 3,5 Mio CHF in Form eines Barbeitrags, 3,5 Mio CHF in Form von Milchprodukten und 2,8 Mio CHF... | de |