Informations about subject dodis.ch/D1181

North Vietnam (1954-1976) (General)
Nordvietnam (1954-1976) (Allgemein)Nord-Vietnam (1954-1976) (Général)
Vietnam del Nord (1954-1976) (Generale)
▼▶Context
2.104.0 Vietnam (General) |
2.104.1 North Vietnam (1954-1976) (General) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (16 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.1.1970 | 36129 | Letter | North Vietnam (1954-1976) (General) |
L'action de l'équipe médicale privée de la Doctoresse Béguin dans une zone dangereuse du Nord-Vietnam cause quelques inquiétudes. Son utilité sera doublée et ses risques réduits si elle a lieu... | fr | |
| 5.3.1970 | 36130 | Letter | North Vietnam (1954-1976) (General) |
Angesichts der Tatsache, dass der Schweiz neue Kanäle für eine vertretbare Hilfe an Nordvietnam sehr willkommen wären, sollte die UNICEF-Aktion zugunsten notleidender Kinder in Nordvietnam unterstützt... | de | |
| 7.7.1970 | 36151 | Telegram | North Vietnam (1954-1976) (General) |
Die Übermittlung von an nordvietnamesische Empfänger adressierte Schreiben der National Leauge of Families wirft einige Fragen auf. In der Kriegsgefangenenfrage eröffnet die Intensivierung der... | de | |
| 22.3.1971 | 36064 | Letter | North Vietnam (1954-1976) (General) |
Aus der Perspektive des Schweizer Botschafters in Bangkok wäre es aus verschiedenen Gründen sehr zu empfehlen, die schon länger diskutierte Idee der Anerkennung Nordvietnams durch die Schweiz... | de | |
| 13.5.1971 | 36153 | Memo | North Vietnam (1954-1976) (General) |
Il serait très délicat pour le Conseil fédéral de donner suite à la requête américaine d'interner sur son territoire des prisonniers retenus au Vietnam, notamment pour des raisons politiques. | fr | |
| 31.8.1971 | 36066 | Telegram | North Vietnam (1954-1976) (General) |
Concernant la décision suisse de reconnaître le Nord-Vietnam, le Département d'État des États-Unis regrette que le Conseil fédéral n'ait pas attendu la fin des négociations quadripartites, mais... | fr | |
| 8.10.1971 | 36069 | Memo | North Vietnam (1954-1976) (General) |
Mis à part à Washington et Saïgon qui se devaient de réagir, la décision du Conseil fédéral de reconnaître la République démocratique du Vietnam ne provoque aucune réaction négative et est partout... | fr | |
| 10.11.1971 | 36141 | Memo | North Vietnam (1954-1976) (General) |
Malgré la demande nord-vietnamienne, la Suisse devrait tâcher d'attribuer un secours en nature plutôt qu'un don en espèces, puisque ce dernier serait mis à la disposition d'un pays en guerre et... | fr | |
| 11.4.1972 | 36100 | Memo | North Vietnam (1954-1976) (General) |
Die Herauszögerung Nordvietnams der Überreichung des Beglaubigungsschreibens des Schweizer Botschafters in Colombo in Hanoi ist laut verschiedenen Quellen auf die Ablehnung der diplomatischen... | de | |
| 12.4.1972 | 36128 | Minutes of the Federal Council | North Vietnam (1954-1976) (General) |
Malgré le délai imposé par Hanoi à la présentation des lettres de créance de l'Ambassadeur de Suisse, il est décidé de participer à une opération de confection de vêtements d'enfants gérée par la... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (35 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.8.1971 | 36057 | Minutes of the Federal Council | Vietnam (General) |
En tenant compte des développements récents, le Conseil fédéral décide de reconnaître le Nord-Vietnam et de négocier la forme à donner aux représentations réciproques des deux États. Les rapports avec... | fr | |
| 30.8.1971 | 35603 | Telegram | Questions concerning the Recognition of States | ![]() | fr![]() | |
| 28.9.1971 | 36068 | Report | Establishment of diplomatic relations with North Vietnam (1971) |
Compte rendu des pourparlers entre une délégation nord-vietnamienne et une délégation suisse à Paris sur l'établissement des relations diplomatiques entre les deux pays. | fr | |
| 11.10.1971 | 36061 | Minutes of the Federal Council | Vietnam (General) |
Pour assurer que le niveau des représentations suisses soit équilibré, il est décidé d'accréditer deux diplomates au rang d'ambassadeur auprès des gouvernements de Hanoï respectivement Saïgon. | fr | |
| 15.10.1971 | 36110 | Telegram | South Vietnam (1954-1976) (General) |
Le Vice-Ministre des Affaires étrangères du Sud-Vietnam insiste sur le fait que la non-élévation du Consul général suisse à Saigon au rang d'Ambassadeur résidant constituerait une inégalité par... | fr | |
| 18.12.1971 | 36111 | End of mission report | South Vietnam (1954-1976) (General) |
La République du Vietnam se montre réaliste et ne demande pas de la Suisse, un pays neutre, une attitude préférentielle par rapport au Nord-Vietnam. Dans l'avenir immédiat, Saïgon restera avant tout... | fr | |
| 10.3.1972 | 35861 | Instructions | Multilateral relations | ![]() | fr![]() | |
| 1.5.1972 | 36478 | Minutes | France (Politics) |
Au cours des entretiens entre P. Graber et le Ministre français des Affaires étrangères, M. Schumann, les thèmes abordés portent notamment sur la coopération politique en Europe, les «Ostverträge», le... | fr | |
| 19.7.1972 | 35604 | Letter | Vietnam War | ![]() | fr![]() | |
| 21.11.1972 | 36112 | Letter | Vietnam (General) |
In Saigon wird die Entwicklung der Beziehungen von Drittländern zu Nordvietnam genau verfolgt und zumindest eine Gleichbehandlung hinsichtlich der diplomatischen Vertretungen erwartet. | de |

