Informations about subject dodis.ch/D112

ONU (Organisations spécialisées)
ONU (Organizzazioni specializzate)
3.2 UNO (General) |
3.2.1 UNO (principal organs) |
3.2.2 UN (Specialized Agencies) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 4.5.1964 | 31660 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Der Bundesrat ermächtigt das Volkswirtschaftsdepartement die Konferenz zulasten ihrer Rechnung durchzuführen. | de | |
| 26.5.1964 | 31664 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Le Département politique fédéral exprime son refus d'accéder à la requête de la Commission nationale suisse pour l'Unesco. Celle-ci souhaitait que le Conseil fédéral prenne à l'Unesco une initiative... | fr | |
| 2.6.1964 | 31641 | Address / Talk | UN (Specialized Agencies) |
Die Debatte dreht sich um die Steuerprivilegien, die internationale Beamte in Genf geniessen, sowie um die Bedeutung dieser Frage für die Schweiz. | de | |
| 9.6.1964 | 31659 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Beschreibung der FAO Konferenz in Liebefeld, an welcher die internationale Zusammenarbeit in der landwirtschafltichen Forschung thematisiert wurde. | de | |
| 17.6.1964 | 18068 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Inkrafttreten: 17.06.1964 Publikation Botschaft BBL (f/d): 1964 I 237/233 Zuständiges Amt: EDA - Eidgenössisches Departement für Auswärtige Angelegenheiten | ml | |
| 8.7.1964 | 18225 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Abgeschlossen in: Genève Allgem. Inkrafttreten: 29.03.1966 Depositar: Internationale Arbeitsorganisation (IAO) Ratifikation/Beitritt CH: 18.02.1966 Inkrafttreten CH: 18.02.1967... | ml | |
| 10.7.1964 | 18464 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Abgeschlossen in Wien In Kraft: 1.1.1966 Ratifikation der Schweiz: 4.2.1966. | fr | |
| 10.7.1964 | 18465 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Abgeschlossen in Wien In Kraft: 1.1.1966 Ratifikation der Schweiz: 4.2.1966 | fr | |
| 10.7.1964 | 18466 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Abgeschlossen in Wien In Kraft: 1.1.1966 Ratifikation der Schweiz: 4.2.1966 | fr | |
| 10.7.1964 | 18467 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Abgeschlossen in Wien In Kraft: 1.1.1966 Ratifikation der Schweiz: 4.2.1966 | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.8.1995 | 74512 | Fax (Telefax) | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Eine Aufstellung zeigt die Position der Schweiz beim «burden sharing» im Bereich der humanitären Hilfe gegenüber dem ehemaligen Jugoslawien im Vergleich mit ausgewählten Ländern bezüglich der... | de | |
| 9.1995 | 74444 | Report | Rwanda (General) |
Die Erfahrungen in Ruanda machen sichtbar, dass der Hochkommissar für Menschenrechte ohne ausreichende finanzielle und logistische Mittel von anderen Institutionen abhängig bleibt, wodurch Projekte... | de | |
| 7.9.1995 | 72112 | Report | Geneva's international role | ![]() | fr![]() | |
| 20.9.1995 | 73711 | Photo | Health Foreign Policy |
Empfang anlässlich der 45. Tagung des Regionalkomitees für Europa vom 18.–22.9.1995 durch den Regionaldirektor der WHO für Europa, Jo Asvall, im Israel-Museum in Jerusalem am 20.9.1995. 1.... | ns | |
| 25.9.1995 | 72744 | Weekly telex | Security policy |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fehlen in dieser Woche] Teil 2: Informations hebdomadaires Index: 1) Conseil exécutif du Programme des Nations Unies pour le... | ml | |
| 2.10.1995 | 73708 | Letter | Health Foreign Policy |
Das WHO Regionalkomitee für Europa beschloss an der letzten Tagung in Jerusalem, Grossbritannien und Polen für die frei werdenden Sitze im WHO-Exekutivrat zu nominieren. Die Bewerbung der Schweiz... | de | |
| 25.10.1995 | 70734 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Das Schweizer Seerecht wird angepasst, um nicht sesshaften Aktionären die Beteiligung an Schweizer Schifffahrtsgesellschaften zu ermöglichen. Nur noch drei Viertel der Aktionäre müssen künftig in der... | de | |
| 20.11.1995 | 72139 | Minutes of negotiations of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Bundesrat diskutiert die Schwarzzahlungen der Käseunion, die Stellvertretungen und Ausschüsse des Bundesrats, die Asylverordnung, die Unabhängige Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen, die... | ml | |
| 4.12.1995 | 70602 | Minutes of the Federal Council | Health Foreign Policy |
Der «Europäische Aktionsplan Alkohol» soll eine gesamteuropäische Bewegung zur Prävention der durch den Alkoholkonsum verursachten Gesundheitschäden und sozialen Probleme schaffen. An der Konferenz in... | ml | |
| 21.12.1995 | 73290 | Report | Climate change |
La délégation suisse est rentrée de Rome satisfaite des résultats obtenus, qu'elle juge importants pour les négociations en cours dans le cadre du mandat de Berlin. Les conclusions sont extrêmement... | fr |

