Informazioni sul tema dodis.ch/D112
UN (Specialized Agencies)
ONU (Organisations spécialisées)
3.2 ONU – Generale |
3.2.1 ONU (Organi principali) |
3.2.2 ONU (Organizzazioni specializzate) |
6. Migrazione |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
26.10.1956 | 9881 | Accordo | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Unterschriftseröffnung: jusqu'au 24.01.1957 Allgem. In-Kraft-Treten: 29.07.1957 Depositar: Vereinigte Staaten Sprachen: angl.,chinois, espagnol, fr., russe Unterschrift CH:... | en | |
18.12.1956 | 34840 | Decreto federale | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Bundesbeschluss über die Gewährung eines Bundesbeitrages an die Erstellung von
Verwaltungsgebäuden des Internationalen Fernmeldevereins und der Meteorologischen Weltorganisation (Vom... | ml | |
25.6.1957 | 9924 | Accordo | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Allgem. In-Kraft-Treten: 17.01.1959 Depositar: Internationale Arbeitsorganisation (IAO) Sprachen: fr., angl. Ratifikation/Beitritt CH: 18.07.1958 In-Kraft-Treten CH: 18.07.1959... | fr | |
3.10.1957 | 18457 | Accordo | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Abgeschlossen in Ottawa In Kraft: 1.4.1959. | fr | |
3.10.1957 | 18458 | Accordo | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Abgeschlossen in Ottawa In Kraft: 1.4.1959. | fr | |
3.10.1957 | 18459 | Accordo | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Abgeschlossen in Ottawa In Kraft: 1.4.1959. | fr | |
3.10.1957 | 18460 | Accordo | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Abgeschlossen in Ottawa In Kraft: 1.4.1959. | fr | |
3.10.1957 | 18461 | Accordo | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Abgeschlossen in Ottawa In Kraft: 1.4.1959. | fr | |
3.10.1957 | 18462 | Accordo | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Abgeschlossen in Ottawa In Kraft: 1.4.1959. | fr | |
3.10.1957 | 18463 | Accordo | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Abgeschlossen in Ottawa In Kraft: 1.4.1959. | fr |
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
26.9.1919 | 54009 | Istruzioini | Società delle Nazioni |
Die Delegation wird beauftragt, sich für die 48-Stunden-Woche einzusetzen, nicht aber für den 8-Stunden-Tag. Bezüglich der Verwendung von Frauen und Kindern in Fabriken soll die Delegation... | de | |
27.11.1919 | 44375 | Verbale del Consiglio federale | Società delle Nazioni |
Während die britische Regierung das internationale Sanitätsamt dem Völkerbund unterstellen will, bevorzugt der Bundesrat, es als unabhängige Organisation beizubehalten, da auch Nichtmitglieder des... | de | |
23.9.1920 | 44616 | Lettera | Protezione internazionale dei lavoratori |
La manière de voir des autorités suisses en ce qui concerne l’application des conventions sociales de Washington diverge de ce que la presse, sur la base d’indiscrétions, a bien voulu en dire. | fr | |
22.5.1945 | 1699 | Appunto | Aiuto umanitario |
Une collaboration avec l'UNRRA peut être entreprise officiellement après la fin de la guerre. Die Zusammenarbeit mit der UNRRA kann nach Ende des Krieges offiziell werden. | fr | |
30.5.1945 | 2183 | Lettera | Politica di asilo |
Les autorités fédérales approuvent le projet d'accueiller provisoirement des enfants rescapés des camps de concentration, mais en y mettant des conditions (si possibles, des enfants de moins de 12 ans... | fr | |
20.6.1945 | 2182 | Lettera | Politica di asilo |
Lettre de de Haller à Royall Tyler concernant la question des 350 enfants de Buchenwald. A ce sujet, cf. Aussi les documents dodis.ch/13, dodis.ch/1714 et dodis.ch/2183. | fr | |
4.7.1945 | 2274 | Lettera | Aiuto umanitario |
Concerne la partécipation de la Suisse aux activités de l'UNRRA: il est opportun que des équipes médicales suisses participent à l'effort de l'UNRRA en Allemagne, toutefois, vu l'absence de relations... | fr | |
17.12.1945 | 2044 | Messaggio del Consiglio federale | Aiuto ai profughi |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Ausrichtung eines Bundesbeitrages an das Intergouvernementale Komitee für die Flüchtlinge (Vom 17.12.1945).
Message du Conseil... | ml | |
21.12.1945 | 54 | Verbale del Consiglio federale | ONU – Generale |
L’entrée en vigueur de la Charte de l’ONU place la Suisse dans une situation qu’elle n’a connu que par deux fois dans son histoire: en 1817 avec la Sainte-Alliance et au tournant des années 1920 avec... | fr | |
1946 | 54173 | Pubblicazione | Società delle Nazioni |
NZZ Publikation der Antwort von Max Petitpierre auf die Interpellation Boerlin vom 2.4.1946 bezüglich einer möglichen Mitwirkung der Schweiz in der UNO und der Rede von Max Petitpierre am 10.4.1946 an... | de |