Informations about subject dodis.ch/T1122
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Nuclear power
AtomenergieÉnergie nucléaire
Energia nucleare
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (138 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.2.1989 | 56675 | ![]() | Memo | Nuclear power |
Bilaterale nukleare Kooperationsabkommen schaffen einen völkerrechtlichen Rahmen für die Zusammenarbeit in friedlicher Verwendung von Kernenergie zwischen privaten und staatlichen Institutionen der... | de |
12.4.1989 | 66014 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Der Reaktor Superphénix beunruhigt die Bevölkerung in der Westschweiz, insbesondere in Genf, seit mehreren Jahren zum Teil massiv. Der Bundesrat nimmt Kenntnis vom Bericht des Bundesamts für... | ml |
24.5.1989 | 56678 | ![]() | Memo | Nuclear power |
Die amerikanische Seite wird über die in der Schweiz getroffenen Massnahmen nach der Affäre Radium-Chemie AG Teufen informiert. Des Weiteren interessieren die kanadisch-amerikanischen Gespräche über... | de |
23.8.1989 | 55724 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Der Bundesrat genehmigt eine Absichtserklärung des Inhalts, dass die Schweiz im Falle einer Ratifikation des Brüsseler Zusatzübereinkommens eine Zustimmung abgeben würde. Darin: Antrag des... | de |
23.8.1989 | 55725 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Auf die Ratifikation der Übereinkommen von Paris und Brüssel zum Kernenergiehaftpflichtrecht wird vorläufig verzichtet. Das EVED wird beauftragt, die internationalen Entwicklungen im Rahmen der NEA... | de |
25.9.1989 | 66013 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Der Bundesrat antwortet dem Staatsrat des Kantons Genf betreffend die Beschwerde gegen das Kernkraftwerk Superphénix in Creys-Malville, dass eine Intervention bei der Europäischen Kommission durch den... | ml |
19.2.1991 | 56670 | ![]() | Memo | Nuclear power |
Die Schweiz teilt die Auffassung der USA, dass die Kontrolle des Handels mit sogenannten «dual-use items» multilateral koordiniert werden sollte. Die im bestehenden nuklearen Nonproliferationssystem... | de |
26.6.1991 | 57499 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Nach jeder Änderung der Zangger-Listen müssen sich die Mitgliedstaaten des Komitees gegenseitig notifizieren, dass sie die revidierten Listen künftig anwenden werden. Gleichzeitig haben sie autonom... | de |
11.9.1991 | 57464 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Für die Schweizer Delegation stehen insbesondere die Aktivitäten der Agentur im Zusammenhang mit der Sicherheit der Kernenergie und mit den Kontrollen im Bereich der Nichtweiterverbreitung von... | de |
1.10.1991 | 59128 | ![]() | Report | Nuclear power |
Der Golfkrieg und die Umwälzungen in der Sowjetunion stellen die Agentur vor grosse Herausforderungen. Vor allem das angeschlagene Safeguards-System muss an die neuen Gegebenheiten angepasst werden.... | de |
Assigned documents (secondary subject) (336 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.8.1955 | 12834 | ![]() | Address / Talk | Energy and raw materials | ![]() | fr![]() |
13.10.1955 | 10958 | ![]() | Proposal | United States of America (USA) (Others) |
Concerne la conclusion d'un accord bilatéral de coopération avec les Etats-Unis d'Amérique pour l'utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiques. | fr |
1956 | 53044 | ![]() | Photo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Conférence sur l'Energie atomique de gauche à droite: F. de Rose, M. Petitpierre, S. Campiche, P. Auger | ns |
6.1.1956 | 10978 | ![]() | Proposal | Energy and raw materials |
Proposition pour la désignation d'un Délégué du Conseil fédéral aux questions atomiques | fr |
10.1.1956 | 10977 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Le nouveau Délégue du Conseil fédéral aux questions atomiques est rattaché administrativement au département politique avec mandat d'assurer la coordination entre les départements fédéraux anisi... | fr |
20.2.1956 | 10982 | ![]() | Proposal | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Vorinformationen zur schweizerischen Haltung hinsichtlich der Ministerkonferenz der OECE, deren Hauptzweck darin besteht, eine Beschlussfassung über die europäische wirtschaftliche Zusammenarbeit auf... | de |
11.4.1956 | 11233 | ![]() | Memo | Energy and raw materials |
Accord de coopération avec les Etats-Unis d'Amérique pour l'utilisation de l'énergie atomique à des fins pacifiques | fr |
7.6.1956 | 11235 | ![]() | Proposal | Energy and raw materials |
Es wird empfohlen, das Abkommen mit den Vereinigten Staaten über die Lieferung von spaltbarem Material an die Schweiz baldmöglichst abzuschliessen. | de |
11.6.1956 | 11234 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Der Entwurf zum Abkommen mit den Vereinigten Staaten über die Lieferung von spaltbarem Material an die Schweiz wird genehmigt. | de |
28.6.1956 | 11261 | ![]() | Letter | Energy and raw materials | ![]() | fr![]() |