Informations about subject dodis.ch/T1122
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Nuclear power
AtomenergieÉnergie nucléaire
Energia nucleare
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (138 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.4.1978 | 51868 | ![]() | Letter | Nuclear power |
Es soll eine Zusammenarbeit im Bereich der Zwischen- oder Endlagerung ausgebrannter Brennstäbe der Kraftwerke zwischen der Schweiz und Österreich angestrebt werden. Erste Gespräche fanden bereits... | de |
3.5.1978 | 50307 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Die Zusammenarbeit Schweiz-BRD auf dem Gebiete des Hochtemperaturreaktors mit Heliumtrubine grossesr Leistung soll auch in der Phase II fortgeführt werden. Die finanziellen Aufwendungen werden... | de |
17.5.1978 | 52826 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Die Schweiz hat sich durch den Beitritt zum Atomsperrvertrag und zum Londoner Klub grundsätzlich zur Kontrolle der Ausfuhr von "sensitiven" Gütern verpflichtet. Diese Kontrolle, einschliesslich der... | de |
28.6.1978 | 50223 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Der Notenaustausch mit Frankreich betreffend die Entsorgung der schweizerischen Kernkraftwerke wird vom Bundesrat genehmigt. Der Bundesrat garantiert dabei, die französische Firma, die die... | de |
21.9.1978 | 51457 | ![]() | Telegram | Nuclear power |
L'ambassadeur R. Bindschedler est nommé en tant que juge au tribunal européen pour l'énergie nucléaire. | fr |
4.10.1978 | 50308 | ![]() | Memo | Nuclear power |
Le DFJP a fait savoir qu'il ne pouvait pas accepter, pour des raisons d'ordre juridique, le projet de message aux Chambres fédérales sur la participation de la Suisse au projet de réacteur à haute... | fr |
9.11.1978 | 48878 | ![]() | Memo | Nuclear power | ![]() | fr![]() |
14.12.1978 | 53955 | ![]() | Memo | Nuclear power |
Die schweizerischen Kernkraftwerke haben Lieferungsverträge für natürliches Uran mit Südafrika abgeschlossen, welches sodann in den USA angereichert wird. Die Lieferanten verteilen sich prozentual wie... | de |
1.5.1979 | 54240 | ![]() | Memo | Nuclear power |
Die USA sind wegen der Handhabung der Nuklearexporte nach Pakistan bereit, wirtschaftlichen Druck auf die Schweiz auszuüben. Im Bundesamt für Energiewirtschaft wird dies als Erpressung aufgefasst,... | de |
2.5.1979 | 58830 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
La Suisse signe plusieurs accords de coopération avec la Communauté européenne de l'énergie atomique dans le domaine de la fusion thermonucléaire contrôlée et de la physique des plasmas. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (336 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.8.1980 | 51462 | ![]() | Report | Energy and raw materials |
Am dritten Treffen aller eidgenössischen Amtsstellen, die sich mit Fragen internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich befassen, informierten sich diese gegenseitig über die multilaterale (IEA,... | de |
3.9.1980 | 59138 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Um das schweizerische Potential für eine Mitwirkung an den zukünftigen Entwicklungsprogrammen der BRD im Bereich der Hochtemperaturreaktoren aufrechtzuerhalten, sollte der schweizerischen Industrie... | de |
9.2.1981 | 63695 | ![]() | Weekly telex | Italy (General) |
Teil I/Partie I - Visita Ministro affari esteri Colombo a Berna 5–6.2.1981 - Mandat Iran: Haig bestätigte Bitte um Weiterführung Mandat Teil II/Partie II - Nukleare... | ml |
9.3.1981 | 63686 | ![]() | Weekly telex | El Salvador (General) |
Teil I/Partie I - Salvador: Sprachregelung betreffend die Haltung des Bundesrates Teil II/Partie II - Committee on Assurances of Supply wurde durch Beschluss des... | ml |
15.6.1981 | 63630 | ![]() | Weekly telex | Iraq (General) |
- Israelischer Angriff auf Nuklearanlage Irak: Resolution des Gouverneursrats IAEA vom 12.6.1981 verurteilt Israel - Résultats votations fédérales: Egalité des droits entre hommes et femmes ainsi... | ml |
14.7.1981 | 59188 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United Kingdom (General) |
Für eine britische Lieferung von Plutonium werden diplomatische Noten ausgetauscht, welche den Verwendungszweck und die Sicherheit des Plutoniums sowie die Bedingungen für die Wiederausfuhr... | ml |
23.9.1981 | 54226 | ![]() | Memo | Question of nuclear weapons |
1977 bestand noch kein Anlass, die Ausfuhrbewilligung einer Ein- und Ausspeisungsanlage für Uranhexafluorid nach Pakistan negativ zu beantworten. Erst Mitte 1978 setzte sich die Überzeugung durch,... | de |
14.10.1981 | 67592 | ![]() | Memo | Argentina (General) |
L'Ambassadeur argentin Keller Sarmiento visite la Suisse dans le cadre de sa tournée européenne. Les relations bilatérales économiques portent sur la livraison de technologie nucléaire par Sulzer et,... | fr |
2.11.1981 | 63483 | ![]() | Weekly telex | Bulgaria (General) |
Teil I/Partie I - Konsultationen von Staatssekretär Probst in Sofia, 23.–27.10.1981 - Reconnaissance d’Antigua et Barbuda - Kaiseraugst: Autorisation générale par le Conseil fédéral du... | ml |
11.11.1981 | 66126 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United Kingdom (Others) |
Die vom EJPD in seinem Mitbericht zum Antrag des EDA vom 9.7.1981geforderte zusätzliche Dokumentation ist eingetroffen, weshalb der Bundesratsbeschluss vom 14.7.1981 nun genehmigt ist und... | de |