Informations sur le thème dodis.ch/T1122
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Énergie nucléaire
AtomenergieNuclear power
Energia nucleare
▼▶Contexte
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (138 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
15.11.1962 | 35052 | ![]() | Rapport joint | Énergie nucléaire |
Ergänzungsbericht des Bundesrates an die Kommission des Nationalrates betreffend das Volksbegehren für das Entscheidungsrecht des Volkes über die Ausrüstung der schweizerischen Armee mit Atomwaffen
... | ml |
22.2.1963 | 51077 | ![]() | Lettre | Énergie nucléaire |
Falls im Kriegsfall eine möglichst unverletzliche Energieversorgung gewünscht ist, sollten Atomkraftwerke in Kavernenbauart gebaut werden. Steht bei oberirdischen erstellten Atomkraftwerken vor der... | de |
23.6.1967 | 34164 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Sofern die Wirtschaft sich verpflichtet die Hälfte des Defizits für den zweijährigen Experimentalbetrieb des Kernkraftwerks Lucens zu übernehmen, garantiert der Bundesrat die Deckung der anderen... | de |
4.3.1969 | 33186 | ![]() | Lettre | Énergie nucléaire |
Die Schweizerische Vereinigung für Atomenergie erhält Anfragen aus internationalen Fachkreisen über den Reaktorunfall in Lucens; insb. sind genauere, fachliche Informationen erwünscht, die über das... | de |
17.3.1969 | 33338 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Rapport préliminaire concernant l'incident survenu le 21.1.1969 à la centrale expérimentale nucléaire de Lucens traitant des faits saillants de la phase de l'incident, de l'efficacité des mesures de... | ml |
31.3.1969 | 33337 | ![]() | Rapport | Énergie nucléaire |
Technischer Bericht über den Reaktorunfall in Lucens vom 21.1.1969. | de |
23.5.1969 | 33142 | ![]() | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Énergie nucléaire | ![]() | de![]() |
28.5.1969 | 33188 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie nucléaire |
Zustimmung über die Verwendung der Mittel zur Durchführung von Arbeiten für die Sicherstellung der Anlagen in Lucens und für die Abklärung der Ursachen des Zwischenfalls. Darin: Department... | de |
13.4.1970 | 36904 | ![]() | Déclaration | Énergie nucléaire |
Une nouvelle initiative propose de réaliser le projet d'accélérateur de 300 GeV pour l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire sur le site du CERN I. A ce sujet, de nombreux aspects... | fr |
15.2.1971 | 36933 | ![]() | Rapport | Énergie nucléaire |
La séance du Comité du Conseil du 12.2.1971 était très utile et a enfin permis d'y voir plus clair. | fr |
Documents liés (thème secondaire) (336 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
5.3.1979 | 51465 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Australie (Economie) |
Australien ist potentiell ein sehr wichtiger Uranlieferant. Diversifikation der Lieferanenländer ist ein wichtiges Mittel für die Versorgungssicherheit mit nuklearen Brennstoffen. Es sollen deshalb... | de |
9.5.1979 | 58839 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Im Rahmen der internationalen Forschungskooperation beteiligt sich die Schweiz an zwei Energieforschungsprojekten, bei welchen sich sowohl für die heimische Industrie, wie auch für den schweizerischen... | de |
16.5.1979 | 58948 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie et matières premières |
Der Bundesrat entscheidet sich, eine Schweizer Delegation an die Ministerkonferenz der IEA zu entsenden. Da die internationale Energiesolidarität für die Schweiz sehr wichtig ist, kann die Delegation... | de |
11.6.1979 | 58787 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Énergie et matières premières |
Der Bund leistet weiterhin einen finanziellen Beitrag an die Erforschung der schweizerischen Uranvorkommen. Eine Übersichtskarte über die Uranvererzungen in den Schweizer Alpen darf in geeigneter Form... | de |
11.7.1979 | 49002 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Pays-Bas (Autres) |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis vom Bericht über einen Kontaminationszwischenfall von schweizerischem Atommüll in Ijmuiden, dessen Grund in der schlechten Konditionierung der Abfälle durch das AKW Beznau... | de |
15.8.1979 | 58759 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | France (Général) |
La Suisse et la France conviennent d'une information mutuelle et sans retard lors de situations d'urgence qui peuvent avoir des conséquences radiologiques pour l'autre pays. Également:... | fr |
22.8.1979 | 58767 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Argentine (Économie) |
Argentinien besitzt bereits eine gut entwickelte Wirtschaftsstruktur und weist eine günstige Ausgangslage für private Investitionstätigkeit und für die allgemeine wirtschaftliche Aktivität auf.... | de |
22.8.1979 | 58766 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Argentine (Économie) |
Das gegenwärtige Nuklearprogramm Argentiniens ist auf die friedliche Nutzung ausgerichtet und kann für die Lieferung einer Sulzer-Schwerwasserproduktionsanlage eine Garantieerklärung abgeben. Sollte... | de |
7.5.1980 | 64067 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Argentine (Général) |
La Suisse soutient les efforts multilatéraux de non-prolifération. Sur la base des assurances données par l'Argentine, il faut partir du principe que l'installation livrée par la Suisse servira... | fr |
2.7.1980 | 66898 | ![]() | Procès-verbal du Conseil fédéral | Euratom |
Der Bundesrat nimmt den Bericht des Treffens über die Zusammenarbeit der Schweiz und EURATOM auf dem Gebiet der thermonuklearen Fusion zustimmend zur Kenntnis. Darin: Departement für... | de |