Informations about subject dodis.ch/D106

Russie (Politique)
Russia (Politica)
Sowjetunion (UdSSR) (Politik)
Soviet Union (USSR) (Politics)
Union soviétique (URSS) (Politique)
Unione sovietica (URSS) (Politica)
2.100 Russia (General) |
2.100.1 Russia (Politics) |
2.100.2 Russia (Economy) |
2.100.3 Russia (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.5.1990 | 55297 | Minutes of the Federal Council | Russia (Politics) |
Das EDA und das EDI werden ermächtigt, in Zusammenarbeit mit den sowjetischen Behörden eine Aktenedition über die Geschichte der bilateralen Beziehungen Schweiz-Russland/Sowjetunion 1918-1955... | de | |
| 7.9.1990 | 54871 | Political report | Russia (Politics) |
Die prekäre Versorgungslage in der Sowjetunion spitzt sich immer mehr zu. Auch Tabak wird zur Mangelware, was selbst in Moskau zu gewalttätigen Übergriffen auf Taxifahrer und Arbeitsausfällen führt.... | de | |
| 11.10.1990 | 54849 | Political report | Russia (Politics) |
Während die Sowjetunion buchstäblich in ihre verschiedenen Bestandteile zerfällt, möchte der Schriftsteller A. I. Solženicyn einen «Russischen Bund», bestehend aus Russland, Weissrussland und der... | de | |
| 14.11.1990 | 55341 | Minutes of the Federal Council | Russia (Politics) |
Die Verhandlungen mit der Sowjetunion führten zur Paraphierung eines Entschädigungsabkommens über Fr. 5,75 Mio. für die Abgeltung der nach 1939 entstandenen finanziellen Ansprüche. R. Felber soll das... | ml | |
| 11.12.1990 | 55299 | Letter | Russia (Politics) |
La lettre de remerciement de R. Felber à l'Ambassadeur de Suisse en Union soviétique, F. Pianca, et son équipe concerne le voyage du Chef du Département des affaires étrangères à Moscou, ses... | fr | |
| 14.1.1991 | 59229 | Memo | Russia (Politics) |
Die schweizerischen Behörden drücken gegenüber der sowjetischen Botschaft ihre Bestürzung über die Nachrichten aus, dass es in Vilnius entgegen allen Zusicherungen zu einem Truppeneinsatz mit 14 Toten... | de | |
| 22.1.1991 | 58523 | Letter | Russia (Politics) |
Les présidents des Chambres fédérales et des Commissions des affaires étrangères expriment dans leur appel au Soviet suprême et aux parlements des Républiques de l'URSS leurs vives préoccupations face... | fr | |
| 23.1.1991 | 58849 | Telex | Russia (Politics) |
Instruktionen an die schweizerische Botschaft in Moskau, beim sowjetischen Aussenministerium vorstellig zu werden und gemäss KSZE-Mechanismus Informationen über das Vorgehen der sowjetischen Truppen... | ml | |
| 25.1.1991 | 59230 | Telex | Russia (Politics) |
Les présidents du Conseil national et du Conseil des États ainsi que des deux Commissions des affaires étrangères ont lancé un appel au Soviet Suprême d'URSS et aux parlements des Républiques ou ils... | fr | |
| 28.1.1991 | 58848 | Memo | Russia (Politics) |
Eu égard au refus de la délégation soviétique de convoquer, dans le cadre de la CSCE, une réunion supplémentaire consacrée à la situation dans les pays baltes, le DFAE se voit obligé d'invoquer le... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.8.1990 | 53319 | Memo | German reunification (1989–) | ![]() | ru![]() | |
| 30.8.1990 | 55181 | Memo | United Kingdom (Politics) |
K. Villiger will discuss with M. Thatcher the virtual internal collapse of the Soviet system, the dismantling of the Swiss army, the international security policy dialogue, the situation in Central... | en | |
| 14.9.1990 | 55433 | Report | Russia (General) |
Entretiens de présidents des Conseils V. Ruffy et L. M. Cavelty avec leurs contreparts en URSS, A. I. Loukianov et R. N. Nichanov et avec des représentants du Minsitre des affaires étrangères, du... | fr | |
| 15.9.1990 | 54848 | Political report | Russia (General) |
Zum Übergang in eine regulierte Marktwirtschaft liegt das 500-Tage-Programm Prof. S. S. Šatalins vor. Die darin vogesehene «Schocktherapie» werde die Katastrophe, auf die sich das Land zubewegt, noch... | de | |
| 16.10.1990 | 56402 | Telegram | Russia (General) |
Réflections de l'ambassadeur à Moscou sur les raisons du renvoi du voyage de Felber en URSS. Il est malheureusement dans les habitudes de son pays de résidence de revenir sur les projets les plus... | fr | |
| 11.1990 | 55296 | Memo | Russia (General) |
Angesichts der mit dem internen Reformprozess einhergehenden Öffnung des Landes besteht beiderseits reges Interesse an einer Vertiefung der Beziehungen und der Knüpfung neuer Kontakte. Abriss über das... | de | |
| 21.11.1990 | 56303 | Minutes of the Federal Council | Questions concerning the Recognition of States |
Die Schweiz hat immer darauf geachtet, nichts zu unternehmen, was als Anerkennung der Annexion der baltischen Staaten durch die Sowjetunion interpretiert werden könnte. Der Bundesrat verfolgt die... | de | |
| 26.11.1990 | 55335 | Minutes of the Federal Council | Russia (General) |
Mit dem Besuch von Bundesrat Felber in Moskau sollen die bilateralen Beziehungen auf eine neue Grundlage stellt werden. Konkret beitet die Schweiz an, die UdSSR bei der politischen und... | ml | |
| 12.1990 | 54571 | Report | Lithuania (Politics) |
Während seiner Informationsreise nach Litauen führte der erste Mitarbeiter der Schweizer Botschaft in Moskau Gespräche mit Ministerpräsidentin K. Prunskiene, Vertretern des Aussenministeriums sowie... | de | |
| 7.12.1990 | 56289 | Memo | Framework credits cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Il est dans l'intérêt de la Suisse de se montrer solidaire avec l'Europe de l'Est. Au-delà de l'aide humanitaire, des crédits à moyens termes sont prévus. Il y a aussi différents domaines de soutien... | fr |

