Language: German
2.5.1956 (Wednesday)
Vertragstyp: Internationaler Rechtstext bilateral
Gegenstand: 0.748 - Luftfahrt
SR-Nummer: 0.748.127.191.36
Vertragspartei: Deutschland
Titel französisch: Accord du 2.5.1956 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relatif aux services aériens (avec échange de notes)
Titel deutsch: Abkommen vom 2.5.1956 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über den Luftverkehr (mit Notenaustausch)
Titel italienisch: Accordo del 2 maggio 1956 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania concernente i servizi aerei (con Scambio di note)
Abgeschlossen am: 02.05.1956
Treaty (Acc)
Ratifikationsaustausch: 03.05.1957
In-Kraft-Treten: 02.06.1957
Publikation AS: 1957, 427/427
Andere Publikation: RT NU No 8158 vol.559 p.157
Sprachen: all.
Publikation Botschaft BBL (f/d): 1956 II 538/524
Bundesbeschluss - Genehmigung: 04.03.1957
Publikation Bundesbeschluss AS: 1957, 425/425
Zuständiges Amt: BAZL - Bundesamt für Zivilluftfahrt
Gültigkeit: Chaque partie contractante peut dénoncer le présent accord en tout temps. L'accord prendra fin un an après réception de la dénonciation par l'autre partie contractante, à moins que, d'entente entre les parties contractantes, la dénonciation n'ait été retirée avant l'expiration de ce délai.

Anhänge und Änderungen siehe EDA, Datenbank Staatsverträge ( deutsch, français).
How to cite: Copy

3 repositories