Language: German
29.9.1938 (Thursday)
CONSEIL FÉDÉRAL Procès-verbal de la séance du 29.9.1938
Minutes of the Federal Council (PVCF)
La situation internationale n’a pas changé depuis la veille. Ne pas prendre de mesures précipitées. Dispositions pour le cas d’un échec de la Conférence de Munich. Le Président Baumann est chargé d’expliquer la situation au Peuple suisse dans une allocution radiophonique.

Également: Texte de l’allocution de Baumann. Appel à la confiance et au calme. Annexe de 29.9.1938
How to cite: Copy

Printed in

Oscar Gauye (ed.)

Diplomatic Documents of Switzerland, vol. 12, doc. 408

volume link

Bern 1994

more… |
How to cite: Copy
Cover of DDS, 12

Repository

dodis.ch/46668
CONSEIL FÉDÉRAL
Procès-verbal de la séance du 29 septembre 19381

1642. Internationale Lage

Nach einer eingehenden, von sämtlichen Mitgliedern des Rates benützten Diskussion über die gegenwärtige internationale Lage stellt der Herr Bundespräsident fest, dass sich an ihr seit gestern nichts im ungünstigem Sinne geändert habe. Es muss nun abgewartet werden, was die Konferenz der vier Staatsmänner in München bringen wird. Es ist Hoffnung vorhanden, dass die Krisis eine friedliche Lösung finden werde. Mit absoluter Bestimmtheit kann dies natürlich nicht vorhergesagt werden. Die Hauptsache ist, dass wir nun ruhig bleiben und keine überstürzten Massnahmen treffen. Anderseits aber darf auch nichts versäumt werden, um im entscheidenden Momente die notwendigen militärischen Sicherheiten zu besitzen.

Es wird daher beschlossen, unverzüglich die Grenztruppen zu alarmieren, sobald sich die leisesten Anzeichen ergeben, dass die Konferenz in München schlecht ausgehen sollte. Hierauf würde der Bundesrat sogleich die Vorbereitung zur Wahl des Generals treffen und je nach Umständen weitere Truppen aufbieten. Einer Pikettstellung bedürfen wir nicht, da diese für die Grenztruppen tatsächlich bereits besteht.

Herr Bundespräsident Baumann wird ferner beauftragt, um Mittag am Radio eine kurze Ansprache2 zu halten zur Orientierung des Volkes über die tatsächliche Lage.

1
E 1004.1 1/377. Se trouve aussi dans E 2001 (D) 1/196 sous forme d’extrait.
2
Reproduite en annexe.