Lingua: ns
1937-1940
BAR; E 2001(D)-/1/, 253;
Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) (UEK)
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):
________________________

C.44.11.J. Clearing- und Transferabkommen mit Italien. 1937-1940 [Korrespondenz]
Correspondance 1937

* Versicherungen in freien Devisen. Probleme nach Vertragsschluss. Diverse Dokumente.

Correspondance 1938

* BRB vom 14.1.1938: Umwandlung des Zweikontensystems in ein Einkontensystem (KOPIE)

Correspondance 1939

* Hotz an Kohli, SNB, Homberger und SVSt, 20.10.1939: Italienische Abänderungsvorschläge seien "vollkommen unannehmbar". Schiffsfrachten und Ueberseeverkehr soll aus Clearing herausgenommen werden u.a.
* Obrecht, Antrag an den Bundesrat, 9.11.1939: Transitabkommen abgeschlossen. Schiffsfrachten in freien Devisen. Italiener sollen jetzt in die Schweiz kommen. Verhandlungen aber nicht dringend, zuerst mit England und Frankreich zu einem Abschluss kommen. (KOPIE) ->
* BRB vom 10.11.1939:
*

Correspondance 1940

* Hotz, Einladung zu handelspolitischen Fragen und zum Clearing am 18.4.1940.
* Pilet-Golaz an SNB, 24.4.1940: Direktor Schwab solle bei Verhandlungen in Rom als Experte und Vertreter der Finanzgläubiger teilnehmen.
* Protokoll der Sitzung des Komitees Italien der SBVg, 20.4.1940: (KOPIE)
* Komitee Italien an Bundespräsid ent Pilet-Golaz, 20.4.1940: Verlangt Besserstellung in Clearingschlüssel (KOPIE)
* Direktorium I. Departement SNB an Pilet-Golaz, 25.4.1940: Schwab kann nicht teilnehmen, viel zu kurzfristig aufgeboten. Frage der Finanzgläubiger (KOPIE)
* Leagzione di Svizzera in Italia, Wirtschaftsverhandlungen Schweiz-Italien. April-Mai 1940. Sammlung der Protokollnotizen der Gesandtschaft. Nr. 1-4: Allgemeine Sitzungen, 21-26: Unterkommission für Finanzfragen, 31-33 Unterkommission für Transportfragen, 41-44: Unterkommission für Versicherungsfragen (KOPIEN)
* Charles Zoelly Komitee Italien SBVg an Pilet-Golaz, 24.5.1940: Herabsetzung der Quote der Finanzgläubiger. (KOPIE)
* Bonna (EPD) an Bundesrat des EVD, 29.5.1940: Grosse Bedeutung der Schweizer Kapitalanlagen in Italien, deshalb Prüfung der Eingabe der SBVg (KOPIE)
* Rüegger (Gesandter Rom) an Abteilung für Ausärtiges (EPD), 24.5.1940: Verhandlungen in ausgesprochen freundlicher Atmosphäre (KOPIE)
* Sitzung des Bundesrates, 24.5.1940: Bisherige Verhandlungen (KOPIE)
* Hotz an Abteilung für Auswärtiges (EPD), 4.6.1940: Eingabe der Finanzgläubiger -> Quote auf 17% erhöhen (KOPIE)
* Sitzung des Bunderates, 10.6.1940: Delegationsleiter wird Rüegger, dazu kommen Gygax und Herold vom Vorort (KOPIE)
* Clearingkommission fordert Weiterführung 100% (KOPIE)
* Meier (Rechtsbureau der AA im EPD) an Clearingkommission (SVSt), 2.7.1940: Einverstanden mit Beibehaltung 100% (KOPIE)
* Protokollaufzeichnungen der Verhandlugnen in der Warenkommission vom 27.4. bis 18.5.1940: (KOPIEN)
* Sitzung Bundesrat, 25.6.1940: Ergebnis für beide Seiten befriedigend (KOPIE)
* Sitzung Bundesrat, 1.7.1940: Bestimmung, welche Abkommensteile in der Gesetzessammlung veröffentlicht werden sollen (KOPIE)
* Komitee Italien SBVg, Clearing Italien, 5.7.1940 (streng vertraulich, nicht für Dritte, insbesondere nicht für die Presse bestimmt):
* Protokoll der 31. Sitzung des Komittee Italien SBVg, 29.5.1940: (KOPIE)
* Zoelly Komitee Italien SBVg, 20.4.1940: Forderungen der SBVg für kommende Verhandlungen
* M. Troendle, Notiz über die Sitzung des Verwaltungsrates der Schweizerischen Handelskammer in Mailand am 22.6.1940, 2.7.1940: Vertritt Abkommen. "Besonderes Gewicht legte ich darauf hervorzuheben, dass die Regelung in Italien weitaus günstiger ist als in irgend einem anderen devisenbewirtschafteten Land." spricht dabei Rückwanderer-, Versicherungs- und Reiseabkommen an.
* Hotz an SVSt, 6.11.1940: Rechtliche Grundlagen fehlten für Ausschluss von feindlichem Eigentum aus Transferverkehr. Bei Reklamationen solle auf ausländische Gesetzgebung verwiesen werden. "Selbstverständlich sind nach schweizerischer Rechtsauffassung diese ausländischen Bestimmungen mit den bestehenden vertraglichen Vereinbarungen unvereinbar. Doch ist es unter den heutigen Umständen umso eher ausgeschlossen, auf dem Vertrage zu bestehen, als wir im Verkehr mit Deutschland den Ausschluss feindlichen Vermögens vom Transferverkehr vertraglich vereinbart haben." Sollte von Italien Begehren gestellt werden, Vereinbarungen den italienischen Gesetzen über feindliches Eigentum anzupassen, so werde man die Angelegenheit gerne erneut prüfen. (KOPIE)
Raccomandazione di citazione: Copiare

Collocazione