Language: ns
BAR; E 2001(D)1968/154/, 55; B.51.353.A.0.5. Schutz von Schweizerischen Betrieben in Deutschland / Diverse Firmen.
Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) (UEK)
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):
________________________

Remarque : Volume intéressant qui contient également des informations concernant les entreprises suisse en All. du Sud (cf. les problèmes rencontrés avec les forces d'occupation françaises)

B.51.353.A.0.5.
Schutz von Schweizerischen Betrieben in Deutschland / Diverse Firmen


Questions générales relatives à la protection des intérêts de diverses entreprises suisses en Allemagne, du Sud particulièrement, sauf exception : Nestlé/Sarotti. Il s'agit de inspections d'entreprises par les troupes d'occupation françaises (russes à Berlin pour Sarotti), des saisies de papiers comptables importants, de réquisitions, de menaces de démontage. Etant donné que ces événements se passent immédiatement après la guerre, le problème principal est l'organisation des réactions du côté suisse.. Le DPF ne sait pas encore quelle attitude adopter, dans la mesure aussi où il s'agit bien évidemment de ne pas mettre en péril une future reprise des échanges commerciaux avec l'Allemagne.

Entreprises : Notamment et surtout Aluminium AG (Rheinfelden) ainsi que Lonza AG (Waldshut), Suchard (Lörrach), Hoffmann-La Roche, Villiger, Sarotti AG (Berlin/appartenant à Nestlé), Escher Wyss G.m.b.H.


B.51.353.A.0.6
Ausbau der konsularischen Vertretungen


Toujours dans le cadre de la protection des intérêts des entreprises suisses en Allemagne, il s'agit de ne pas affaiblir les représentations suisses dans ce pays.

B.51.353.A.0.7
Korrespondenz mit unseren Vertretungen in Süddeutschland


Volumineuse correspondance dans le cadre de la protection des intérêts des entreprises suisses en Allemagne du Sud.

B.51.353.A.0.8
Zürcherische Seidenindustriegesellschaft, Zürich.


B.51.353.A.0.9.
Keiner Grenzverkehr

En particulier passage de personnalités suisses pour se rendre dans les succursales-frontières en Allemagne.

B.51.353.A.0.10
Gründung einer Handelskammer schweizerischer Unternehmungen in Süd-West-Deutschland.


B.51.353.A.0.11
Requisitionen durch die russische Besetzungsbehörden in Westdeutschland



B.51.353.A.O.12.
Erhebungen beim Nestlé Betrieb in Kappeln


Août 1945 à mars 1946.

En juillet 1945 le chef des finances de la ville de Kappeln mène une enquête auprès de la fabrique de Kappeln. Inquiétude. Et pourtant rien de grave, une enquête de routine, aucune perspective de réquisition en vue, mais seulement la nécessité d'obtenir quelques renseignements utiles « um die Festsetzung von gewissen Steuern zwecks Deckung der Kosten für die Besatzungstruppen. »

Intéressant dans toute cette agitation, qui entraîne la diplomatie suisse de Londres dans des démarches assez sérieuses pour rien : le souci, voire la panique, et l'argumentation. PHOTOCOPIE.

B.51.353.A.O.13.
Vieh-Requisitionen



B.51.353.A.O.14.
Requisitonen in der von Frankreich besetzten Zone Deutschlands

How to cite: Copy

Repository